— Ух ты, красивая и образованная. — Дейл не пропускает ни одного моего замечания. У этого парня обаяние просто сочится у него из пор, хотя их не видно при таком тысячедолларовом лице. — Я бы с удовольствием тебя куда-нибудь сводил.
— Боюсь, что это невозможно, — перебивает нас Джейк, поднимая меня на ноги. — У нас очень плотный график, и действительно нет времени на что-то еще. Но все равно спасибо.
Прежде чем я успеваю ответить, он тянет меня за руку к лифтам, оставляя Дейла и его великолепный пресс, как стиральную доску, в одиночестве, смущенно глядя нам в след.
Я прячу улыбку. Хммм, вот вам и пожалуйста, крутое вступление Джейка. Как только мы оказываемся за пределами слышимости, я отдергиваю руку, изображая замешательство.
— Это был Дейл Райдер! Он разговаривал со мной!
— Не похоже, чтобы он разговаривал, — холодно заявляет Джейк. — По-моему, больше все походило на флирт.
— И что? — С вызовом бросаю ему. — И вообще, какое тебе до этого дело?
— Просто присматриваю за тобой, — говорит он раздражающе ровным тоном.
— Ревнуешь? — Подкалываю я его.
— К кому? Этому накачанному идиоту? — Джейк смеется. Лифт останавливается на десятом этаже, двери со звонком открываются. Джейк выходит из лифта и протягивает мне маленькую белую карточку-ключ.
— Ты в 1110 номере, — говорит он. — Отдохни. Завтра у нас большой день. Встретимся у входа в отель в девять утра.
И захлопывают дверь своего номера прежде, чем я успеваю ответить. Типично для него. Он всегда оставляет за собой последнее слово. Я до сих пор не понимаю, почему он ведет себя сейчас, будто ужасно ревнует, когда совершенно ясно дал мне понять, что мы только коллеги. Тем не менее, трудно долго злиться, когда я открываю дверь в своей номер с видом на город, пальмы и бассейн с надувными лебедями, плавающими вокруг.
Аххх… Я плюхаюсь на кровать и кладу голову на прохладную белую подушку. Хватаю меню обслуживания номеров и набираю номер.
— Алло? Я бы хотела заказать бифштекс с кровью, с картофелем фри и шоколадное мороженое.
В конце концов, нет ничего лучше, чем заесть свои чувства, отчего девушка почувствует себя гораздо лучше.
Но как бы я ни злилась, не могу перестать думать о грязных разговорчиках Джейка в самолете, о его взгляде, как будто он хотел затащить меня в крошечный, тесный туалет самолета, задрать на мне юбку, обернуть мои ноги вокруг его талии, и погрузиться глубоко…
И как бы я сейчас не была взбешена, знаю, если бы он это все проделал, то я была бы в полном восторге.
Поэтому я должна быть рада, что он ничего подобного не сделал, верно?
По крайней мере, сейчас я пиршествую жареными углеводами и шоколадом, вместо его великолепного тела.
20
Лиззи
На следующее утро я решаю забыть о странном поведении Джейка «ревность-безразличие». Довольно трудно злиться, возбуждаться и чувствовать все остальное, когда на улице восемьдесят градусов (+260С) и солнечно, и везде, куда ни повернись, воздух наполнен запахом жасмином. Я съела на завтрак изумительные «Яйца Бенедикт» и уже отправилась купаться в бассейн. Сегодня меня ничто не остановит.
Даже сам Мистер Не Верю В Любовь.
Джейк уже поджидает меня в машине, закрыв глаза очками «Рэй-Бэн».
— Готова к бою? — спрашивает он, когда я проскальзываю внутрь и закрываю за собой дверь.
— Ты собираешься всю дорогу сыпать голливудскими штампами? — Спрашиваю я, надевая темные очки.
— Если только ты не придумаешь что-нибудь получше, — ухмыляется он, выезжая на дорогу.
Поездка в Бель-Эйр не что иное, как волшебство — гигантские особняки с бугенвиллеями, взбирающимися по элегантным фасадам, ухоженные сады и мягко перекатывающиеся холмы. Но это ничто по сравнению с поместьем Макса Данфорта. Когда мы подъезжаем, я не могу не ахнуть вслух, даже Джейк выглядит впечатленным.
— Ого, — говорит он, оглядывая огромный особняк в стиле ар-деко, мягко журчащий фонтан в центре круговой подъездной дорожки, и парк классических автомобилей, сверкающих на солнце. — У Макса тут целая куча кирпичей.
— Это ты мне говоришь. — Я осматриваюсь вокруг. — Чувствую себя так, словно умерла и попала в рай.
Следующее, что я помню, это как дворецкий в черном костюме провожает нас внутрь дома, и мы проходим через огромное фойе, стуча своими каблуками по мраморному полу. Это просто невероятно! Стены увешаны картинами в стиле ар-деко, а гостиная, когда мы наконец туда добираемся, заполнена дорогим антиквариатом. Белые шелковые занавески развеваются на французских дверях, выходящих в сад и бассейн, здесь так тихо, что я слышу щебет птиц снаружи.
— Ух ты, — шепчу я, любуясь открывшимся видом.
— Неплохо, — бормочет Джейк. — Совсем неплохо.
— Рад, что вы так думаете, — раздается голос у меня за спиной. Когда я оборачиваюсь, передо мной стоит невысокий седовласый мужчина, опирающийся всем своим весом на трость из розового дерева с замысловатым золотым набалдашником.
— Я — Макс Данфорт, — говорит он, протягивая руку с артритом сначала мне, а потом Джейку.
— Большое спасибо, что позволили нам посетить ваш дом, — выпаливаю я. — Ваша коллекция легендарна, и я знаю, что у вы сомневаетесь стоит ли предоставлять экспонаты музею, но обещаю, что мы будем очень аккуратны, исключительно дотрагиваться к ним в перчатках. В буквальном смысле!
— Вы правы, у меня нет привычки одалживать свою коллекцию, — говорит Данфорт. — Но вы оба особенно настойчиво ее просили.
— Виновата по всем пунктам, — улыбаюсь я. — И прошу прощения за все звонки. Но мне нужны ваши экспонаты для выставки. Ваша библиотека сценариев, коллекция реквизита… Судя по тому, что я читала, вы просто сидите на коллекции классических голливудских раритетов. Без них я точно не смогу устроить настоящую выставку, это будет бледная имитация прошлого!
Да, я решила ему польстить и замаслить, но лесть помогает всегда.
Конечно же, Данфорт выглядит довольным.
— Наверное, вы правы, я часто думал, что это самая полная коллекция в стране.
— Совершенно верно! — Соглашаюсь я. — Правда, что вы выиграли рояль, играя в покер с Синатра?
Дэнфорт смеется, а потом так сильно закашливается, что я начинаю беспокоиться, не убила ли я его своим вопросом.
— Городская легенда, моя дорогая, — говорит он, когда наконец приходит в себя. — Это был детский рояль.
Я громко вздыхаю.
— Я бы с удовольствием посмотрела коллекцию, — говорю я, даже не притворяюсь.
Дэнфорт делает паузу.
— Ну, я думаю, что ее не повредит посмотреть. В конце концов, вы проделали весь этот путь… — Он снова звонит дворецкому.
— Благодарю вас! — Я беру Джейка под руку. — Ты это слышал? Он собирается показать нам!
— Слышал. — Похоже, Джейка это позабавило. — И не нужно так вцепляться мне в руку.
— Прости. — Говорю я. — Я просто не могу в это поверить. — Понизив голос до шепота, говорю: — Мы должны получить экспонаты, мне все равно, что для этого потребуется. Используй свою силу обаяния во благо, а не во зло на этот раз.
Джейк ухмыляется.
— Значит, я обаятельный, да?
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
Данфорт снова поворачивается к нам, и я быстро замолкаю.
— Пойдемте? — спрашивает он, и я практически вприпрыжку иду за ним, следуя по длинному коридору к лифту. Мы спускаемся на цокольный этаж, и я оказываюсь в комнате своей мечты, окруженная голливудскими реликвиями.
— Да, вы издеваетесь надо мной?!
Я даже не могу поверить, что стою в такой комнате с рядами стеклянных витрин у дальней стены — в одной из них уютно устроились знаменитые розовые перчатки Мэрилин Монро из «Джентльмены предпочитают блондинок», а также ожерелье со стразами, которое на ней было, когда она исполняла песню «Бриллианты — лучшие друзья девушек». («Джентльмены предпочитают блондинок» (англ. Gentlemen Prefer Blondes) — музыкальный фильм по одноимённой книге Аниты Лус, комедия режиссёра Говарда Хоукса. Фильм поставлен по мотивам одноимённого мюзикла (1949). В главных ролях — два секс-символа Америки, брюнетка Джейн Рассел и блондинка Мэрилин Монро. В 1955 году вышло продолжение фильма — «Джентльмены женятся на брюнетках», в котором снималась Джейн Рассел, но без Мэрилин Монро, и фильм не имел такого успеха у зрителей, как первая часть. — прим. пер.)
А в другой витрине.
— О боже мой! — визжу я. — Неужели это…?
— … платье Риты Хейворт из сцены ночного клуба в «Гильда», — отвечает за меня Джейк, явно впечатленный моими эмоциями. («Ги́льда» (англ. Gilda) — фильм-нуар, снятый в жанре любовной мелодрамы в США в 1946 году режиссёром Чарльзом Видором. Один из нашумевших кинофильмов «золотой эпохи» Голливуда, в котором Рита Хейворт, знаменитая кинозвезда 1940-х годов, исполнила свою коронную роль. В 2013 году фильм вошёл в Национальный реестр фильмов Соединённых Штатов Америки.)
Я сейчас просто упаду в обморок. Вон белое вечернее платье Грейс Келли из фильма «Поймать вора» Хичкока, и, говоря о Хичкоке, механические птицы выстроились в другой стеклянной витрине, их глаза-бусинки, впившись, смотрят на меня. («Поймать вора» (англ. To Catch a Thief) — романтический детектив Альфреда Хичкока, снятый в 1955 году. Действие фильма происходит на Лазурном берегу. Во время съёмок фильма исполнительница главной роли Грейс Келли познакомилась с монакским князем Ренье III; вскоре они сыграли свадьбу и актриса объявила о завершении своей короткой кинокарьеры. Фильм снят по роману Дэвида Доджа «Поймать вора» (1952).Сам Хичкок признавал данный фильм, почти полностью снятый во Франции, своей творческой неудачей, называя его «легковесной историей». Постоянный оператор режиссёра Роберт Бёркс был удостоен премии «Оскар» за свою работу.)
— У вас действительно есть настоящие вороны из «Птиц» Хичкока? — Спрашиваю я, придвигаясь ближе. — А это та самая печально известная картина маслом из «Лауры» на дальней стене? («Пти́цы» (англ. The Birds) — кинофильм Альфреда Хичкока, снятый в 1963 году по мотивам одноимённого рассказа Дафны Дюморье. В жанровом отношении сочетает элементы фантастического триллера, апокалиптического фильма-катастрофы, фильма ужасов и традиционной мелодрамы. Был выдвинут на премию «Оскар» за визуальные эффекты.)