— Привет, — сказал я, шагая к ней.

Она оторвала взгляд от телефона.

— О, привет. Готов?

— Конечно. Ты все еще хочешь в «Булочки»?

Она набрала что-то на своем телефоне, нажала кнопку и сунула его в сумку.

— Ага. Я всегда готова съесть гамбургер.

— Отлично. Я тоже.

Мы вышли из офиса в оживленный Нью-йоркский полдень. Она откинула с плеч длинные рыжие волосы и выругалась, роясь в сумке.

— Фу, кажется, у меня нет резинки для волос. Почему уже так жарко?

— Потому что сейчас начало июня.

Она вздохнула.

— Ага. И это только начало, — она притоптывала ногой, когда мы переходили улицу. — Если бы я не участвовала в предвыборной кампании, я бы сейчас бездельничала в Хэмптоне.

— Иногда жизнь тяжелая штука.

— Я сама выбрала тяжелую жизнь.

— Зачем? — спросил я с любопытством. — Ты говорила, что тебе не нравится работать на своих родителей, но тебе ведь даже не нужно работать, верно? Определенно не сто с лишним часов в неделю. Когда мы были в Мэдисоне, ты сказала, что хотела бы стать другой. Но здесь. Ты все еще Ларкин Сент-Винсент, хотя и работаешь в предвыборной кампании. Но ты не должна игнорировать то, кем хочешь стать.

— Проницательное замечание.

Она нерешительно улыбнулась мне.

— После того, что случилось с нами... и человеком, которым я была в конце наших отношений, я решила, что больше не хочу быть такой. — Она тихо рассмеялась. — Вообще-то я дала ей имя — Ужасная Ларк.

Я поднял бровь.

— Ужасная Ларк? Правда?

Она кивнула.

— Она та, кем я была до того, как отказалась от образа Верхнего Ист-Сайда. Когда я решила, что не могу быть тем, кем была, если хочу быть той, кем мне суждено стать.

— Что ж, думаю, я рад познакомиться с Доброй Ларк. Так вот как ты себя называешь?

Она отрицательно покачала головой и толкнула меня локтем.

— Нет. Не говори глупостей. Ужасная Ларк — вот кем я была раньше. А теперь я просто Ларк. Так что, хотя я могла бы быть в Хэмптоне сейчас, расслабляясь с напитком в руке — кто бы отказался, верно? Но я больше хочу участвовать в выборах Лесли.

Я придержал дверь для Ларк, когда мы вошли в «Булочки» и сделали заказ. Я думал о том, что она сказала, и о том, как это согласуется с тем, что я видел последние две недели, когда мы работали вместе. Я так долго винил ее за то, что она сделала тогда, что только сейчас заметил, как сильно она изменилась. Намеренно изменилась, чтобы выйти за рамки того человека, которым была в то время. Человека, о котором я думал, когда она была со мной все это время. Но сейчас она не притворялась. В наших отношениях не было ничего плохого. Она была просто... Ларк.

Я схватил свой гамбургер и опустился в нашу кабинку в дальнем углу. Она уселась напротив и принялась за жареную картошку.

— Боже, как они хороши, — простонала она. — Сочный и вкусный.

— Самый лучший.

— Знаешь, я удивлена, что ты захотел со мной пообедать, — сказала она, глядя мне в глаза. — Я думала, ты меня избегаешь.

— Ох. Я не избегаю тебя. — Ложь. — Просто был занят.

— Я королева занятости, но все выглядело с твоей стороны очень странно. Мне казалось, мы друзья, потом мы перестали быть друзьями, а теперь мы опять друзья? — спросила она осторожно с надеждой.

— Да, — машинально ответил я. — Мы — друзья.

— И ты перестанешь меня избегать? Потому что в офисе как-то неловко от этого.

— Ага, — согласился я.

Я должен был ей все рассказать. Господи, мне нужно было ей сказать.

— Хорошо, — медленно произнесла она. — И ты придешь на благотворительный вечер Корта, верно?

— Да. Он велел мне купить смокинг, а я взял его напрокат.

— Постой, — произнесла она, широко раскрыв глаза, — ты берешь напрокат смокинг.

Я пожал плечами.

— А что мне еще остается делать?

Она покачала головой.

— Я что-нибудь придумаю. Тебе скорее всего придется сегодня днем пойти в одно местечко, для снятия мерок, если ты хочешь вовремя получить смокинг.

— Ты хочешь, чтобы я был как Верхний Ист-Сайд? — спросил я, выгнув бровь.

— Ты идешь на одно из наших мероприятий. Я бы не стала этого делать, если бы это была работа. Но ты захочешь слиться с толпой.

— Неужели у ваших парней так по-другому?

Ее глаза снова расширились.

— Если ты задаешь этот вопрос, то тебе определенно понадобится моя помощь.

Я рассмеялся и уступил.

— Прекрасно. Скажи, куда пойти, чтобы с меня сняли мерки для смокинга.

— Отлично. Инглиш поблагодарит меня позже. Кстати, ты приедешь на лимузине?

— Корт упоминал что-то о лимузине. Я не стал уточнять.

Она закатила глаза.

— Ладно, слушай, встретимся у меня дома, и ты сможешь забрать меня. — Она замерла, когда слова слетели с ее губ. — Я имею ввиду... если только ты хочешь пойти к Корту. Или если ты... приведешь кого-нибудь с собой.

Она не назвала имени Клэр. Но мы оба знали, кого она имела ее ввиду.

Это был именно тот момент, когда я должен был что-то сказать.

Но что я мог сказать? «Мы с Клэр расстались, и я не хотел говорить о ней, потому что не хочу, чтобы ты стала той, с кем я пытаюсь забыть Клэр?» Мне кажется это самонадеянно? А что, если она даже не хотела бы иметь со мной никаких отношений?

Черт побери. Мне казалось, что это будет трудно... но сейчас кажется просто невозможным ей все рассказать.

Особенно с ее великолепными зелеными глазами, в которых читался вопрос. Если я скажу ей сейчас, это поставит нас в неловкое положение. Мы наконец-то стояли на твердой почве нашей дружбы. Просто мы наконец-то оставили прошлое позади. У нас появилась возможность нормально пообедать вместе, как коллеги.

И если я скажу ей, то все испорчу. Желание чего-то большего может разрушить все. Я даже не знал, было ли самонадеянно так думать, что она вообще хочет вернуться к нашим отношениям.

Мать твою.

— Ум... нет, со мной никого не будет.

— Ох. Ладно, — сказала она.

— И подъехать к тебе звучит вполне здорово.

— Отлично. Я дам тебе указания насчет костюма и узнаю, когда прибудет лимузин.

— Хорошо.

Она улыбнулась, и напряжение с моих плеч упало. Я все расскажу ей после мероприятия. Что бы ни случилось, я все равно ей скажу. Я не мог вечно держать это в секрете. И не хотел. Но только не сейчас скажу. А когда пойму, действительно ли между нами что-то осталось, есть ли у нее интерес ко мне... Тогда я ей все расскажу.

19. Ларк

Во входную дверь постучали.

Я замерла, еще раз взглянув на свое отражение в зеркале, поспешила открыть. Сегодня в сотый раз напомнила себе, что это не свидание. Наш поход на вечеринку не представлял никакого риска для моего сердца. Мы были просто друзья, решившие вместе пойти на вечер, чтобы поддержать другого друга.

Я открыла дверь.

И увидела Сэма, стоящего в дверном проеме в сшитом на заказ смокинге. У меня внезапно пересохло во рту. Все мысли покинули мозг. Я просто не стесняясь пялилась на него.

Была причина, по которой дизайнерский костюм был таким дорогим. Он лип к его фигуре так, как ничто другое. Все дело было в деталях. Блестящие пуговицы, очертания широких плеч, шелковый галстук-бабочка. Все и ничего. Костюм, который так эффектно смотрелся на нем. И еще... просто Сэм. Взмах его темных волос и легкая улыбка. Что-то в его глазах говорило, что он готов был съесть меня на ужин и на завтрак, если мне повезет.

— Ух ты, — выдохнул он, по-видимому, не замечая моего откровенного взгляда.

— Ух ты, верно, — тихо согласилась я.

— Ты прекрасно выглядишь.

— Ох. — Должно быть, он так же рассматривал меня. — Спасибо.

Я поправила темно-синее шелковое бальное платье. На работе я ела всякое дерьмо, поэтому платье было немного тесновато на бедрах. Но в остальном сидело как перчатка, и я выглядела так, будто у меня действительно была грудь. Что было... полным обманом.

— Ты тоже отлично выглядишь. Том Форд никогда не сделает плохую вещь, — сказала я с легкой улыбкой.

Он покачал головой.

— Я все еще не могу поверить, что ты подарила мне этот смокинг. Это было похоже на стоимость аренды за месяц.

Ах да. Я совсем забыла о таких вещах. Я не так уж часто заглядывала в свой трастовый фонд, но знала, что это привилегия, мне не нужно было беспокоиться, даже когда дела шли туго. Я даже не задумалась, предложив свою помощь Сэму для этого мероприятия.

— Не стоит, — сказала я, махнув рукой. — Выглядишь просто отлично.

— Знаешь, меня всегда удивляло, как знаменитости умудряются демонстрировать ошеломляющую уверенность и непринужденную привлекательность. Но в этом костюме я теперь понимаю. Он многое меняет.

Я усмехнулась.

— Понимаю, что ты хочешь сказать. Тем не менее думаю, что в тебе все это было до смокинга.

Наши глаза встретились, и на секунду мне показалось, что я сказала слишком много. Ситуация может показаться слегка неудобной, и он собирался сделать шаг назад. Но он ничего такого не сделал.

Мне нужно постоянно напоминать себе, что у него есть девушка. И я была с ней знакома. Она показалась мне очень милой. Я не знала, почему она сегодня вечером не составила ему компанию, но не собиралась спрашивать. Просто буду наслаждаться вечером, несмотря ни на что.

— Ну что, пойдем? — спросила я. — Лимузин скоро прибудет.

— Да. Давай.

Я схватила свой черный клатч и последовала за Сэмом к лифтам. Мы спустились на первый этаж. К тому времени, как пересекли фойе, появился лимузин.

Водитель обошел машину, чтобы открыть нам дверь.

— После тебя, — сказал Сэм.

Я с улыбкой заглянула внутрь, заметив сразу же столько своих друзей. Значит не все скрылись в Хэмптоне. Я опустилась на сиденье рядом с Инглиш и Уитли на заднем сиденье, в то время как Сэм нырнул и занял место напротив длинной скамьи рядом с Кортом и Гэвином.

— Привет, детка, — произнесла Инглиш.

— Привет.

Уитли подмигнула мне.

— Выглядишь сексуально.

Она уже перекрасила свой розовый омбре, теперь была средней блондинкой с мелированными бликами, которые предполагали, что она собирается добраться до платинового цвета Инглиш.

Я рассмеялась.

— Спасибо. И ты тоже.

Она отмахнулась плечом.

— Понятное дело. Помнишь мою пару, Кери, из «Спаркс»?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: