– А ну стоять! – вопил краснолицый пекарь, размахивая длинной скалкой. – Верните хлеб, щенки!
Свора детишек неслась к окраине деревни. Они знали, что стоит им выбежать за околицу, и их уже никто не поймает. Вообще‑то они рассчитывали, что никто и не будет ловить, понадеялись на рассеянность пекаря, усугублённую жарой. Но как назло именно сегодня у толстяка обострилась бдительность.
– Может, злая фея ему нашептала, что мы собираемся воровать хлеб? – спросила маленькая тёмно‑рыжая девочка у бегущего впереди паренька. Тот засмеялся шутке: его отец уже научил сына, что никаких фей не бывает. Девочка, говорившая вполне серьёзно, тоже засмеялась, просто потому что любила смеяться. Увы, одновременно смеяться и бежать ей было не по силам: нога запнулась за некстати подвернувшийся корень, и девочка полетела лицом в пыль. Паренёк, бегущий впереди, хотел было помочь ей подняться, но, увидев приближающегося пекаря, передумал и припустил ещё быстрее.
– Ага, попалась! – толстяк схватил девчушку за шкирку и рывком поставил на ноги. Он уже понял, что ему нипочём не вернуть свой хлеб и хотел выместить злость хоть на ком‑то.
– Где родители? – рявкнул пекарь, грубо встряхивая жертву. Девочка молчала, со страхом глядя на широкое красное лицо и заплывшие злые глазки.
– А ну говори, не то получишь! Как тебя зовут? – пекарь угрожающе поднял скалку. Девочка молчала, гнев отца и слёзы матери пугали её сильнее этого толстого дядьки. Пекарь, похоже, стал терять терпение.
– Не хочешь говорить?! Тогда подставляй спину, уж я тебя проучу!
– Подожди, Бин, – окликнул его прохожий. – Это же Ай из семейства Яо.
– Семейство Яо, говоришь? Так, пошли разбираться с родителями, – пекарь сунул маленькую Ай под мышку и бодро зашагал в сторону леса.
Дом Яо находился на самом краю деревни. Прямо за плетнем, окружавшим его, начинался лес. Дом был двухэтажный, но маленький, над дверью висела табличка: "Яо Рон, резчик по дереву". Опустив девочку на землю, пекарь решительно постучал в дверь.
– Иду‑иду, – послышался голос, которого Ай боялась больше всего на свете. Голос отца. Дверь открылась, и на пороге возник худой огненно‑рыжий человек, опиравшийся на костыли. Когда‑то он слыл самым умелым плотником в деревне Ивовая роща, но после того как ему на ногу упало бревно, он стал калекой и вынужден был отказаться от любимой работы. Теперь он почти всё время сидел дома и вырезал из дерева различные украшения для зажиточных крестьян.
– Что‑то случилось? – отец посмотрел сначала на понурившуюся Ай, затем на пыхтевшего толстяка.
– Случилось, Рон. Твоя дочь украла у меня хлеб, и я требую, чтобы ты возместил ущерб, – грозно заявил пекарь.
– Это правда, Ай? – строго сказал отец. Девочка опустила голову, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– У меня есть свидетели, – встрял толстяк. Отец тяжело вздохнул.
– Много она украла?
– Целую буханку! – с готовностью отозвался пекарь.
– Тин‑Тин, принеси буханку, которую испекла мама! – позвал отец. Ай знала, что он старался ходить как можно меньше, ведь каждый шаг отдавал болью. Её средняя сестра, розовощёкая улыбчивая Тин‑Тин, принесла круглый хлеб с такой аппетитной поджаренной корочкой, что при взгляде на него у Ай потекли слюнки и в животе заурчало от голода. Как же она мечтала съесть этот хлеб с того момента, когда мама вынула его из печи! Девочка грустно смотрела, как отец передаёт заветную буханку толстому пекарю.
– Больше мы вам ничего не должны? – спросил отец. Пекарь ухмыльнулся и пошёл обратно, а отец обернулся к Ай.
– Снимай платье, – спокойным голосом приказал он. Девочка не посмела ослушаться и покорно стянула мешковатый наряд. Она подумала, что должна что‑то сказать, попросить прощения, но от стыда и страха не могла вымолвить ни слова.
– К ужину можешь не приходить. Считай, что твою долю за два дня мы отдали пекарю. И в следующий раз думай, прежде чем зариться на чужое добро! – сказал отец после получасовой порки. Ай, шатаясь и всхлипывая, поплелась прочь. Исполосованная спина горела, будто в огне. Девочка спряталась в сарае, где обитала их единственная корова, зарылась в сено и заревела. Ну почему, почему на дело они шли все вместе, а досталось, как всегда, ей одной?
Но самое страшное испытание ждет её впереди, когда мать, уехавшая со старшей сестрой Юей в город на торг, вернётся и узнает о случившемся. Эта картина повторялась каждый раз, когда Ай совершала очередной проступок. Мама начинала рыдать, причитая: "Как ты могла так нас всех подвести!" Юя прочитывала длинную отповедь, в которой выяснялось, что Ай – самая невоспитанная и бесполезная девчонка в деревне, а Тин‑Тин старалась не разговаривать с младшей сестрой и не встречаться с ней взглядом. Позже все успокаивались, разбредались по постелям, но Ай всё равно не могла уснуть. Лёжа в темноте с открытыми глазами, она слышала, как отец и мать тихонько шепчутся о ней и говорят друг другу, что младшая дочь совершенно непутёвая и вряд ли из неё выйдет толк.
Как бы то ни было, происшествия всегда старались скрывать от бабушки. Если она что‑либо узнавала, скандал растягивался на неделю.
Но самое горькое было то, что Ай понимала: все они правы. Семья Яо действительно переживала не лучшие времена. Богачи предпочитали покупать украшения в городе, и деревянные фигурки Рона подолгу пылились в мастерской, дожидаясь покупателя. Мама и Юя помогали отцу, как могли, зарабатывая шитьём, но в деревне почти каждая хозяйка умела шить, и одежду приходилось возить в город. Бабушка руководила домашним хозяйством, но она часто болела, едва передвигала ноги, и все заботы ложились на плечи Тин‑Тин и Ай. Средняя сестра была умницей, работа в её руках спорилась, а вот от младшей было больше хлопот, чем пользы.
Именно об этом думала зарёванная девочка, зарывшись в сено. Внезапно она услышала скрип колёс и беспокойные крики их маленького ослика, возившего маму и старшую сестру в город. Выкарабкавшись из сена и заглянув в щель в стене, Ай увидела, как Тин‑Тин и Юя торопливо разбирают телегу, а отец с расстроенным видом что‑то рассказывает маме. Они говорили о ней, догадалась девочка и вдруг поняла, что не хочет сейчас видеть маминых слёз. Она отодвинула плохо прибитую доску в задней стене сарая и тихонько протиснулась на улицу, затем проползла через яму под плетнем и по лесной тропинке побежала к реке.
Маленькая стремительная речка блестела в лучах заходящего солнца. Ай уселась на землю, стараясь держаться на расстоянии от круто обрывавшегося берега: плавала она не очень хорошо, а течение было сильным. На берегу росло множество плакучих ив, их длинные зелёные ветви купались в воде. Именно они и дали деревне название Ивовая роща. Дедушка Ай, знавший все местные легенды, рассказывал, что в ветвях ив живут феи, хранящие реку и лес. Они маленькие и зелёные, носят крылья, как у бабочек, и говорят стихами.
Ай помнила, как долгими зимними вечерами дедушка рассказывал внучкам свои сказки. Он был очень слаб, постоянно хворал, и потому всё время лежал на печке, а сёстры собирались вокруг и слушали его раскрыв рты – все, даже серьёзная Юя. И хотя дедушка умер в прошлом году, Ай всё равно помнила каждое слово из его историй. Больше всего ей нравилось слушать о том, как в лунную ночь феи вылетают из ветвей плакучих ив и танцуют на берегу реки. По словам дедушки, феи любили танцевать даже больше, чем петь и говорить стихами, и когда они предавались любимому занятию, то не замечали ничего вокруг – если подкрасться поближе, можно легко поймать одну.
Внезапно в голову Ай закралась интересная мысль. А почему бы не подождать, пока наступит ночь, и не посмотреть на танцующих фей? Вдруг ей повезёт поймать одну, и тогда у неё будет своя фея! Девочка тут же представила себе, как спрячет фею от сестёр и родителей, чтобы никто её не увидел, а фея станет рассказывать ей новые сказки и петь колыбельные на ночь. К тому же ужинать ей сегодня всё равно не придется, так что можно остаться на реке хоть до утра.
Солнце тем временем уже почти село. Ай спряталась в кустах и стала ждать. Дневной гомон, доносившийся из деревни, постепенно стихал, огни гасли. На землю медленно ложились сумерки, вскоре стало совсем темно. Ай с замиранием сердца вглядывалась в темноту. И вот на небо вышла луна. Девочка затаила дыхание: сейчас, сейчас появятся феи!
– Ай! Ай, где ты? – это была Юя. Неужели её хватились? Девочка инстинктивно заползла глубже в кусты, но затем с грустью подумала, что феи, наверно, испугались криков и вряд ли выйдут этой ночью. Она послушно выползла из кустов и подошла к старшей сестре.
– Вот ты где! Мама, папа, я нашла её! – закричала Юя, а затем повернулась к девочке. – Ты чем думала, бестолочь? Мы все чуть с ума не сошли от беспокойства! Мало тебя сегодня стегали?
В этом году Юя достигла совершеннолетия и стала считать себя взрослой. Вообще‑то девушкам в её возрасте положено выходить замуж, вот только женихи почему‑то не объявлялись. Ай это не удивляло: кто захочет себе жену, которая всё время наставляет, хмурится и редко смеётся? Весёлая и жизнерадостная Тин‑Тин – другое дело: она, как вырастет, долго в девках не задержится.
– С ней всё в порядке? – на берег со всех ног бежала мама, а за ней медленно брёл отец, опираясь на костыли. Ай стало стыдно, что она заставила папу, которому тяжело ходить, разыскивать её по всей деревне.
– Дружок, как же ты нас напугала! Никогда больше так не делай! – мама схватила дочь в охапку и крепко прижала её к себе.
– Ты где шаталась? – гневно спросил отец, подходя поближе. Ай показала на реку.
– Я же говорила тебе: не смей ходить туда! Ты могла свалиться в воду и утонуть! – рассердилась мама.
– Но я старалась держаться подальше от берега, – оправдывалась Ай. – Я просто хотела взглянуть на танцующих фей.