Связь давалась ей нелегко. Бабушка не кривила душой, когда утверждала, что стала слишком стара и что глаза её ослабли. Сейчас она дрожала мелкой дрожью и всё сильнее сжимала руками виски, пока её руки не упали бессильно на колени. С трудом переведя дыхание, бабушка медленно открыла глаза.

- С кем ты разговаривала? – резко спросила Лин.

- Тебе не нужно этого знать, – спокойно ответила бабушка.

- Нет, нужно! Всё что касается тебя, касается и меня! Я твоя внучка, в конце концов!

- Ты ещё слишком юная и неопытная ведьма, – мягко сказала бабушка. – Вампирам ничего не стоит проникнуть в твой разум. Поэтому будет лучше, если ты ничего не будешь знать.

- Ты собираешься их обмануть? – ахнула Лин. – Что ты задумала?!

- Я пытаюсь нас спасти! – вышла из себя бабушка.

- От кого? От Альберта и остальных? Но ведь они, наоборот, нам помогают! Они вовсе не злые, поверь! – Лин почти кричала. Но все попытки убедить бабушку были напрасными: лицо Вассы оставалось непреклонным.

- Не будь дурой! – прикрикнула она на внучку. – Они вампиры! А вампиры – это кровососущие хищники, которые относятся к людям как к добыче! Ты слишком много читала любовно-фантастических романов, и теперь считаешь вампиров томными красавцами, теряющими головы от смертных девиц. Смею тебя заверить, это не так.

«Я вовсе не считаю их томными красавцами, теряющими от меня голову. Они просто мои друзья», – так хотела ответить Лин. Но не стала. За столько лет жизни с бабушкой она поняла, что та в любом случае настоит на своём и никакие доводы её не проймут. Лин просто молча развернулась и вышла из комнаты.

Она вернулась на кухню, в которой уже никого не было. Щёки её пылали от гнева, а мысли разбегались в растерянности. Бабушка сказала, что хочет спасти их. Но вдруг она задумала причинить вред вампирам?

А Альберт и остальные даже ничего не подозревают. И ничего не заподозрят, если Лин им не расскажет. Но как она может рассказать? Выдать им бабушку, означает предать самого близкого человека, который заменил ей родителей, заботился о ней с самого детства. Лин не могла так поступить. Но ведь она клялась вампирам, что они могут доверять ей. Если она промолчит… получается, она предаст их доверие?

- У тебя что-то случилось?

Лин вздрогнула и подскочила на стуле от неожиданности. В дверях кухни стоял Тони. Его влажные волосы блестели после душа, а вместо одежды на нём красовалось одно лишь набедренное полотенце. Это зрелище невольно заставило Лин улыбнуться.

- Всё в порядке, – выдавила девушка. В этот миг она приняла решение. Она во что бы то ни стало выпытает из бабушки то, что та задумала, и, если бабушка решила причинить вампирам вред, она обязательно их предупредит. Но до этого она будет молчать.

- У тебя расстроенный вид, – сообщил Тони. – Мне кажется, тебе нужно развлечься. Ты просто обязана пойти со мной ночью в клуб.

- Разве ты не слышал, что сказал Малыш? – возразила Лин. – Если кто-то из клана Волка увидит меня, а потом расскажет об этом Тадеушу…

- Я уже подумал об этом! – перебил Тони. – Ты знаешь, какой послезавтра день?

- И какой же? – озадаченно спросила Лин.

- Пятница тринадцатое! А в ночь на пятницу тринадцатое в клубе «Кровь Ангела» традиционно устраивают маскарад!

Лин медленно открыла рот. Кажется, она понимала, что хотел сказать Тони.

- Если мы все будем в масках, никто из клана Волка не обратит на нас внимания! – просиял вампир. – Соглашайся! Иоанна наверняка пойдёт и Арнольд, если она сумеет его вытащить. Малыш, конечно, не любит вечеринки, а вот Альберт иногда туда заглядывает. Может, и он согласится!

Лин понимала, что безопаснее будет отказаться. Но ей так хотелось посмотреть на настоящий вампирский клуб! Тем более, в маске её никто не узнает, а Тони всё время будет находиться рядом. В общем, она согласилась.

- Кхм, нужно будет присмотреть, в чём тебе пойти, – заявил Тони, окидывая оценивающим взглядом её фигуру. – Но думаю, Иоанна что-нибудь подберёт. Обещаю, ты не пожалеешь! Ну, а теперь я пойду спать.

- Приятных снов, – пожелала ему на прощание Лин.

***

Сама она очень плохо спала этим днём. Тяжёлое предчувствие мучило её во сне, и связано оно было с бабушкой и Альбертом. Возможно, это тёмный дар предупреждал Лин о грозившей опасности, но, к сожалению, вечером она не смогла вспомнить ничего из того, что ей снилось.

Тони с Иоанной отправились по клубам. Арнольд собрался навестить знакомых, а Альберт просто куда-то ушёл, сказав, что по делам. Из вампиров дома остался лишь Малыш.

- Мне нужно с тобой поговорить, – сказала Лин бабушке, когда они пили кофе на кухне, а Малыш в гостиной смотрел телевизор.

- Если ты собираешься вернуться к утреннему разговору, то ничего не добьёшься, – спокойно предупредила бабушка, намазывая маслом бутерброд.

- Ты права, я не могу заставить тебя рассказать то, что ты не хочешь, – вздохнула Лин. – Но эти вампиры – мои друзья. Я всего лишь хочу знать, что ты не причинишь им вреда.

Бабушкино лицо смягчилось, и она задумчиво отложила надкусанный бутерброд.

- Понимаю, – мягко сказала она. – Видишь ли, Лин, я не доверяю Альберту так, как ты. Он вампир и к тому же вампир опасный. Ты же сама ведьма, разве ты не видишь его зловещую ауру?

Лин прекрасно всё видела. И в то же время она была уверенна, что Альберт не причинит вреда тем, кто настолько слабее его. Для него это было бы слишком… скучно.

- У меня есть надёжные люди, – продолжила бабушка. – Я поставила их в известность, что уезжаю с вампирами. Вчера ночью, когда мы делали остановку в пути, я отошла на безопасное расстояние и сообщила своим людям, куда направляюсь. Они сейчас в этом городе, и они будут тайком следить за нами. Если вампиры попытаются нас использовать, они нападут, но до этого они не причинят твоим друзьям вреда.

Лин с облегчением вздохнула. Всё в порядке, бабушка просто перестраховалась. И всё же тревожное предчувствие внутри неё не желало успокаиваться. Лин заглушила его усилием воли. Как она могла не доверять собственной бабушке?

Ночь IX

Клуб «Кровь Ангела» находился в подвале обшарпанного здания на окраине города. В отличие от других клубов, где у входа беспрестанно толпился народ, здесь было тихо и пустынно. Никакой вывески не было, но Лин заметила, покачивавшуюся над дверью связку верёвок. На конце каждой верёвки болтался длинный жёлтый клык.

Перед входом скучал охранник – молодой парень в потрёпанных джинсах и грязной футболке. Если бы Арнольд не направился прямо к нему, Лин ни за что бы не заподозрила в парне охранника.

- Добрая ночь, – негромко сказал Арнольд. – Могу я предложить тебе выпить?

Он достал откуда-то из кармана длинного чёрного плаща бутылку с кровью.

- Не откажусь, – устало ответил парень, протягивая одноразовый стаканчик. Лин уже знала, что это – опознавательный знак. Если посетитель наливал охраннику настоящую кровь, охранник обязан был пропустить его в клуб. В ином случае охранник гнал посетителя взашей или вонзался зубами ему в горло, в зависимости от настроения.

Лин трясло от волнения. Сейчас она впервые в жизни окажется в настоящем вампирском клубе! И там будет множество незнакомых вампиров и все из разных кланов. Лин нервно стиснула руку Тони, стараясь хоть немного успокоиться.

- Как я выгляжу? – шепнула она Иоанне, которая оказалась рядом. Вампирша окинула её критическим взглядом. Вчера они полночи убили, придумывая наряд для Лин. Вещи Иоанны были ей малы, что неудивительно, учитывая потрясающе стройную фигуру вампирши. Поэтому Иоанне пришлось обращаться к подруге. Зато платье, доставшееся Лин, оказалось просто волшебным!

Сшитое лет сорок назад, оно делало Лин похожей на настоящую светскую даму. Чёрный бархат обтягивал юную ведьму, будто вторая кожа, оставляя открытыми плечи и спину. Её короткие светлые волосы были спрятаны под такую же старомодную шапочку, чёрную и с маленьким чёрным пёрышком на боку. Лицо Лин скрывала чёрная бархатная полумаска.

Иоанна тоже была неузнаваемой. Но в отличие от Лин она нарядилась ведьмой. Чёрный бесформенный балахон, остроконечная шляпа, седой парик и в довершение всего – уродливый накладной нос, полностью изменивший её лицо.

Арнольд и Тони оделись по-простому, в развевающиеся чёрные плащи. На вампирах это смотрелось довольно банально. Тони для разнообразия вместо обычной маски натянул на голову нечто серое и косматое.

Лин хотелось, чтобы Альберт пошёл с ними, но черноглазый вампир опять отправился по каким-то делам, сказав, что, может быть, заглянет позднее.

Охранник пригубил кровь из стакана и вежливо распахнул перед ними дверь. Лин увидела приглушённый красный свет и уходящие вниз ступени. Парами они стали спускаться: Иоанна под руку с Арнольдом, а Лин – с Тони. Оказавшись внизу, Арнольд толкнул перед собой металлическую дверь.

Оглушительная музыка ворвалась в мозг Лин, а перед глазами замелькали толпы наряженных людей. Кажется, в вампирских клубах крутили то же, что и в человеческих. Всё свободное пространство, не занятое столиками, превратилось в танцпол, где под ритмы музыки извивались десятки вампиров.

Казалось, это место ничем не отличалось от обычного человеческого клуба, но в то же время Лин кожей чувствовала разницу. Здесь царила какая-то особая атмосфера, атмосфера раскованности и силы, какая может царить только в обществе хищников. Музыка казалась чуть громче и неистовее, танцы – чуть откровеннее, веселье вокруг – чуть первобытнее, и Лин почувствовала, как начинает поддаваться общему настроению. Сердце постепенно стало биться в ритм музыки, и ей тоже захотелось пить, танцевать и разбрасывать во все стороны кокетливые улыбки. Стоять на месте казалось невыносимым.

- Мы возьмём столик для VIP-гостей! – проорала ей на ухо Иоанна. Музыка играла так громко, что Лин даже не сразу её услышала. Она кивнула вампирше в ответ, и та вместе Арнольдом направилась куда-то сквозь толпу. А Лин потащила Тони к танцполу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: