– Тогда как же передвигаться?
– Ты идешь пешком, – её губы дрогнули. – Или едешь верхом.
Он сделал шаг назад.
– Думаю, это плохая идея.
– Да ладно тебе, Финеас. Это будет весело!
– Эти лошади меня не любят.
– Они просто тебя не знают, – лукаво усмехнулась она. – Узнать тебя – значит полюбить.
Он нахмурился. Неужели она флиртует с ним? Разве она не понимает, что это пытка?
– Я пытался с ними познакомиться. Когда вы с Труди вышли из сарая, чтобы поприветствовать другую леди, я немного задержался. Я попытался мысленно связаться с лошадьми, чтобы дать им понять, что я никогда не причиню им вреда.
– Ах, это было так мило.
– Не так уж и мило. Одна из них попыталась укусить меня.
Она рассмеялась.
– Какая именно?
– Я не знаю. Они все похожи.
– Лошади похожи? – она покачала головой. – Ты такой городской мальчик.
Он выгнул бровь.
– Деревенская девушка.
– И горжусь этим. Я могу свалить лося за шестьдесят секунд.
– Я не думал, что у тебя так плохо пахнет изо рта.
Она фыркнула и ткнула его кулаком в плечо.
– Ах, прелюдия, – он потер плечо. – А я-то думал, что ты будешь сопротивляться.
Она усмехнулась.
– Мое представление о прелюдии немного отличается.
– И какое же оно?
Ее глаза расширились, потом она отвела взгляд.
– Извини, – пробормотал он.
Она пожала плечами и снова повернулась к карте.
– Ничего страшного. И вообще, я не думаю, что нам стоит ехать ночью. Лучше всего мне отправиться туда ближе к вечеру. Труди может привезти свой трейлер и высадить меня и лошадей. Я поеду верхом на одной и поведу за собой другую, а потом устрою лагерь под ледником. Как только солнце сядет, я позвоню тебе, и ты сможешь телепортироваться, – она поморщилась. – Хотя сотовый, скорее всего, не будет работать.
– Я могу вернуться в Роматек и взять спутниковые телефоны, – предложил Финеас.
– Это сработает, – она сморщила нос. – Проблема с этим планом в том, что мне придется оставить тебя здесь одного на несколько часов.
Он взглянул на люк в подвале. Осмелится ли он рискнуть?
– Как часто сюда приходят люди?
– Никогда. И я бы заперла тебя. Но все же...
– Ты будешь беспокоиться обо мне?
Она равнодушно пожала плечами.
– Это моя работа – охранять тебя.
Он стиснул зубы.
– Со мной все будет в порядке. Мы можем передвинуть диван, чтобы скрыть люк. Я телепортируюсь в подвал и из него.
– Ты уверен?
Она беспокоилась о нем, он знал это. Она просто не хотела этого показывать.
– Если бы я не был уверен, то провел бы день в Роматек.
Она кивнула.
– Ладно. Тогда у нас есть план.
– Отлично, – он сел за кухонный стол и включил ноутбук. – Я найду карту природного заповедника.
– Клауд-Пик и Национальный лес Бигхорн, – она порылась в холодильнике и достала нарезанную запечённую говядину. – Я собираюсь сделать сэндвич. Хочешь чего-нибудь?
– Нет, спасибо, – он открыл поисковую систему. – В лесу есть места для кемпинга, верно?
– Да. Их больше тридцати.
– Нам нужно их проверить. Возможно, Корки захватила один из них, – он взглянул на Бринли. – Без меня ничего не проверяй. Это может быть опасно.
Она открыла буханку хлеба.
– Мне кажется, что будет безопаснее искать ее днем, когда она мертва.
– Она не станет спать без защиты. Под ее контролем наверняка будет несколько смертных с промытыми мозгами, чтобы убить любого, кто приблизится к ней. Не проводи никаких расследований без меня.
Бринли сердито посмотрела на него.
– Ладно.
Он нашел хорошую карту, на которой были указаны все места для кемпинга.
– Я заскочу в Роматек, распечатаю карту и возьму наши спутниковые телефоны.
– Ладно, – она намазала горчицу на хлеб.
– Я, наверное, останусь там на несколько часов. Посмотрю, как поживает мой брат. Напишу отчет и узнаю, что делают другие ребята, – будет намного легче сопротивляться ей, если он разделит их более чем на тысячу миль.
– Ладно, – она объединила две половинки бутерброда.
– С тобой здесь все будет в порядке?
Она бросила на него раздраженный взгляд.
– Со мной все будет отлично.
– Завтра у тебя много дел. Тебе надо немного поспать.
– Давай, телепортируйся. Я знаю, что ты не хочешь торчать рядом со мной всю оставшуюся ночь.
– Дело не в том, что ты мне не нравишься. Совсем наоборот...
– Просто уходи!
– Прекрасно! – с болезненным ощущением в животе он исчез.
– Who’s afraid of the big bad wolf? – Бринли напевала себе под нос в душе. Она покончила с едой и проверила лошадей в конюшне. Финеас не вернулся.
Она выключила его компьютер и собрала кое-какие припасы для поездки на ледник Клауд-Пик. Немного запечённой говядины, несколько батончиков мюсли, несколько бутылок воды, рулон туалетной бумаги и спальный мешок. Финеас может телепортироваться туда и обратно, но она будет с лошадьми, так что ей придется действовать по старинке. Она сделала себе пометку принести корм для лошадей без семян сорняков.
К часу ночи он все еще не вернулся. Она приняла душ и во всю глотку запела песню про большого злого волка, надеясь, что он вернется и услышит ее.
Но он не вернулся.
Она оставила свет в ванной и приоткрыла дверь, чтобы в доме не было совсем темно, затем поднялась по лестнице на чердак и забралась в постель.
Со стоном она ударила кулаком по подушке. Это она виновата, что он чувствовал себя неуютно рядом с ней. Ей не следовало говорить ему, что она знает, что означают красные глаза. Она хотела подразнить его, но, честно говоря, была польщена. Более чем польщена. Потрясена. Поражена. Он признался, что его влечет к ней. Настоящей Бринли.
В прошлом все парни, которые имели на нее планы, никогда не удосуживались узнать, кто она на самом деле. Они просто видели в ней дочь Верховного Лидера стаи, билет, который поможет завоевать больше власти и престижа в мире оборотней.
Финеас ничего не получал от отношений с ней. Если, конечно, не считать того, что ты наживешь кучу врагов. Ее отец и его бесчисленные последователи захотят убить его.
Она вздохнула и уютно устроилась под одеялом. Хорошо, что он держится от нее подальше. Они не могут быть вместе. Он знает это. Она знает это. Ее внутренняя волчица знает это. Они были из двух разных миров.
Как много она на самом деле знает о нем? Неужели он действительно был наркоторговцем? Правда ли, что на его арест был выдан ордер? Это не похоже на Финеаса, которого она знает. Рядом с ним она всегда чувствовала себя в безопасности. Она знает, что ее брат и вампиры любят и уважают его. Ангус МакКей назначил его начальником Службы безопасности Роматек. Он не стал бы этого делать, если бы не верил, что Финеасу можно абсолютно доверять.
Но насколько она может доверять ему? Он был доктором Любовь, парнем Блардоне. Сотни вампирш с радостью набросились бы на него. Она перевернулась и ударила кулаком по подушке. Счастливчик Финеас. Он мог видеться с братом, когда хотел. Она не осмеливалась даже позвонить сестре.
Должно быть, она задремала, потому что, когда она снова взглянула на часы у кровати, было уже почти четыре. В каюте было совершенно темно. Дверь в ванную была закрыта. И текла вода.
Финеас вернулся. И принимал душ. Она представила его образ из рекламы с полотенцем, обернутым вокруг бедер. И его грудь, его великолепная грудь будет блестеть от капель воды. Крошечный ручеек стекал по его груди, прямо между мужских сисек...
У нее перехватило дыхание. Воду выключили. Она выскользнула из постели и на цыпочках подошла к краю чердака.
Луна, уже низко висевшая в небе, заглядывала в окна, мягко освещая комнату внизу. Он отодвинул диван на несколько футов, чтобы прикрыть люк в подвал. И еще он отодвинул кресла, чтобы все выглядело нормально.
Дверь ванной открылась, и свет погас.
Ее сердце бешено колотилось, и она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она не хотела, чтобы он слышал ее учащенное сердцебиение.
Он появился в поле зрения, и ее сердце дрогнуло. На нем было полотенце, как в рекламе. О Боже, его плечи действительно были широкими. А его спина... такая сильная и мускулистая. Она прикусила губу. Если бы только он повернулся так, чтобы она могла видеть его грудь.
Внезапно он сдернул полотенце и вытер им голову. У нее перехватило дыхание. Она видит его задницу!
Он напрягся и слегка повернул голову.
Она прикрыла рот рукой. Должно быть, он услышал, как она ахнула. Но, о Боже, когда он напрягся, мышцы его ягодиц застыли. Это было самое прекрасное зрелище, которое она когда-либо видела.
– Бринли? – он повернулся к ней, опустив полотенце, чтобы прикрыть пах.
Она забралась обратно на кровать и затаила дыхание. Ее сердце билось слишком быстро. Он услышит.
– Спокойной ночи, Бринли, – тихо сказал он.
В каюте было тихо. Она напрягла слух, но услышала только стрекотание сверчков снаружи. И уханье совы.
Она отодвинулась к перилам и выглянула. Комната была пуста. Должно быть, он телепортировался в подвал.
Она забралась обратно в постель и лежала, уставившись в потолок. Если бы у нее хватило смелости, она бы оттолкнула диван в сторону, открыла люк и спрыгнула в подвал. Прямо в его объятия.
Но она не могла. Она крепко зажмурилась, и образ его обнаженной спины и ягодиц заполнил ее разум.
Со стоном она натянула одеяло на голову. Легко сопротивляться, сказала она ему. Какая лгунья!
Она никогда никого не хотела так сильно, как Финеаса.