Дженна
Я в Нью-Йорке менее двух часов. Такое ощущение, что я отсутствовала больше пяти дней.
Когда я вхожу в свою крошечную квартирку, мне в нос ударяет затхлый запах жидкости для снятия лака, которой я пользовалась перед уходом, а с мебели свисает одежда.
Сначала я распахиваю окна, чтобы впустить свежий воздух, затем вешаю одежду в шкаф, встроенный в стену и скрытый зеркалом в полный рост, которое также служит дверью. Отличное решение для маленькой квартиры.
Когда я закрываю зеркальную дверь шкафа, раздается звонок в домофон. Я не жду друзей, а Уинстон упоминал, что весь день будет занят встречами.
После того, чем все закончилось, когда он появился в Мисти Коув два дня назад, было облегчением не видеть его сразу же по возвращении.
Мы говорили по телефону после того, как он вернулся в Нью-Йорк, но наши беседы были короткими и напряженными.
Мы должны сейчас быть счастливы, влюблены и наслаждаться нашей помолвкой. Но я не могу заставить себя радоваться.
Звонит Соня Томпсон, приятная секретарь из финансового департамента «Слейд». Мы частенько общались, когда я там работала.
Я впускаю ее. Рада видеть девушку снова. Мы не виделись после того, как я покинула компанию.
Слыша в отдалении шум лифта, я открываю дверь и жду ее на пороге. Когда она появляется в длинном, узком коридоре, у меня поднимается настроение.
Она из тех людей, которые, кажется, никогда не унывают, и я считаю ее милой. Невысоким ростом и стрижкой пикси она напоминает мне фею.
У нее в руках бутылка шампанского, которую она поднимает в воздух, подходя к двери. Она подходит ко мне и обнимает. От нее пахнет свежестиранным бельем.
― Привет, какой сюрприз. ― Я разрываю объятия и впускаю ее внутрь.― Почему ты не в офисе? Сейчас только одиннадцать.
― У меня был прием у врача.
Она бросает свою джинсовую сумку на стул у двери.
― Ты приболела?
Я закрываю дверь.
― На самом деле, мне нужна была только справка. Я симулирую болезнь. ― Она подносит руку ко рту. ― О, дерьмо. Я забыла, что ты невеста босса.
Я смеюсь.
― Не беспокойся. Я все еще Дженна. Ничего не изменилось. Я никому ничего не скажу.
― Спасибо.
Она подмигивает.
Смотря на нее, я понимаю, что слова, которые я сказала ей, не правильные. Хотела бы, чтобы было правдой, что я не изменилась, но это не так.
Каждый раз, когда Уинстон рядом со мной, часть меня исчезает. Боюсь, что становлюсь кем-то другим. Кем-то, кем не хочу быть.
Я показываю рукой в сторону дивана в гостиной.
― Присаживайся. Что будешь пить?
― Просто принеси два бокала для шампанского. Я пришла с тобой отпраздновать.
Она прижимает к себе бутылку.
― Отпраздновать что? ― Бью себя по лбу. ― Мое обручение?
― Конечно, глупышка.
Она сверкает белозубой улыбкой.
Последнее, о чем я хочу говорить ― свадьба, и у меня ощущение, что она хочет знать все детали.
После ссоры с Уинстоном, он ― последний человек, о котором я хочу думать. Поэтому я сказала ему, что не смогу сегодня с ним увидеться. Но не сказала, что мне нужно время наедине, чтобы решить, чего я хочу.
Не то чтобы я не хотела выходить за него замуж, все еще хочу, но, может быть, для нас было бы неплохо потянуть со свадьбой, чтобы разобраться с противоречиями. Сейчас у меня такое ощущение, что я помолвлена с незнакомцем.
― Ты же не сердишься, что я не рассказывала тебе о нем, ведь так?
Я иду на кухоньку и беру два бокала под шампанское из верхнего шкафчика. Ставлю их на кофейный столик перед Соней.
― Конечно, я была немного расстроена, что ты не доверилась мне. Согласно газетам, вы встречались пару месяцев.
Я падаю на диван рядом с ней.
― Прости.
Я кусаю уголок губы.
― Я очень хотела тебе рассказать, но даже сестре не говорила. Уинстон хотел, чтобы все оставалось в секрете.
― Не извиняйся. Я понимаю, почему он хотел сохранить в тайне свою личную жизнь. Он не просто кто-то. ― Она скрещивает свои стройные ноги. ― Вопрос в том, почему ты не кажешься счастливой? Что-то не так?
― Конечно же, так. ― Цепляю на лицо улыбку. ― Я немного устала, вот и все. Какое-то время отсутствовала. Уверена, что по квартире заметно. Мы были на Мальдивах, а после в Мисти Коув.
― Мальдивы? Вау, я завидую. ― Она хватает меня за руку. ― Должно быть, это было романтично.
― Да...
― Твоя семья действительно до помолвки не знала, что вы с ним встречаетесь?
Я качаю головой.
― Никто не знал. Мы держали все в тайне.
― Как они отреагировали на эту новость?
Соня открывает бутылку шампанского, не отрывая взгляда от моего лица.
― Мои родители были в восторге. Можно подумать, что это они выходят за него замуж.
― Должно быть, было тяжело держать в тайне такую сочную тайну, в особенности потому, что ты встречаешься с одним из самых завидных холостяков в мире.
― Было не просто. Мне сложно утаить что-либо от семьи. Особенно от сестры.
― В любом случае, это уже в прошлом. Прямо сейчас я рада за тебя. Ты сорвала джекпот, девочка. ― Она толкает меня локтем. ― Теперь, когда мы достали кота из мешка, ты просто обязана рассказать мне, каков он в постели. Я хочу знать все.
Она разливает шампанское по двум бокалам.
― Но сначала давай выпьем немного пузырьков.
Я чокаюсь с ней бокалом и делаю глоток. Напиток танцует у меня на языке, и я проглатываю его.
― Я действительно рада, что ты пришла.
Соня касается моей руки.
― Конечно. Я не знала, приходить ли мне. Много раз хотела тебе позвонить, но не была уверена, захочешь ли ты все еще тусоваться со мной теперь, когда обручилась с большим боссом.
― Это просто смешно. Конечно же, мы еще можем быть друзьями. Это ничего не меняет.
― Ну, в каком-то смысле меняет. Больше я не смогу жаловаться тебе на работу.
Когда мы были коллегами, то проводили много времени, жалуясь на работу.
― Теперь, если у тебя возникнут проблемы, дай мне знать, и я что-нибудь придумаю.
― Ты так мила, Дженна. Когда ты впервые вошла в офис, я поняла, что в тебе есть что-то особенное.
― Ты мне льстишь.
Я так сильно смеюсь, что почти разливаю шампанское.
― Отчасти,. ― Она присоединяется к смеху. ― Но, честно говоря, я бы хотела, чтобы мы остались друзьями.
Я ставлю бокал и обнимаю ее.
― Я обещаю.
Разняв объятия, мы наслаждаемся шампанским в уютном молчании, но вскоре Соня нарушает его:
― А теперь расскажи мне, какой он любовник. Мы все в офисе гадаем.
Я делаю глоток вина.
― Если быть честной, в постели он лучше всех, кого я знала. Но никому не говори.
― О, да ладно. Расскажи подробности.
Ее зеленые глаза искрятся любопытством.
― Ты уверена, что хочешь услышать сексуальные подробности о своем боссе? Ты не будешь чувствовать себя неловко, натыкаясь на него в офисе?
― Черт, думаю, ты права. Я не смогу смотреть на него как прежде, ― она отмахивается. ― Забудь. Лучше покажи мне бриллиант.
Я поднимаю руку и позволяю ей полюбоваться моим кольцом. Приход Сони, определенно, поднял мне настроение. Я скучала по нашим беседам.
― Потрясающее кольцо. ― Она поворачивает мою руку из стороны в сторону, чтобы лучше рассмотреть. ― Когда свадьба?
― Мы еще не решили. Мы много чего планируем. Ты знаешь, как много времени на все нужно.
― Да, представляю, как сложно будет найти свободное окно в его занятом графике. Этот мужчина постоянно рассекает по миру.
― Он обещал совершать меньше поездок после свадьбы.
Надеюсь, что он будет придерживаться этого обещания, потому что я не хочу торчать дома одна.
― Хорошо. ― Соня снова меня обнимает. ― Наслаждайся своей сказкой за всех нас. Мой принц ко мне не торопится.
Она отстраняется.
― Кстати, Дарлин больше не работает в «Слейд». Сучка ушла.
― Что произошло?
Надеюсь, что Уинстон не имеет отношения к ее уходу. Хоть она и была ужасным боссом, я не хотела бы, чтобы кто-либо потерял работу из-за меня. Но я никогда не обсуждала ее поведение с Уинстоном.
Соня закидывает ноги на диван.
― Я слышала, что ее уволили за разглашение конфиденциальной информации конкуренту. Все рады, что она ушла.
Я не успеваю ей ответить, снова звенит домофон. Мы обе с удивлением бросаем взгляд в сторону двери.
Соня вдруг запаниковала.
― Пришел Уинстон?
― Мне об этом неизвестно. Весь день он должен быть на встречах.
― Да, идет встреча за большим столом. Ты ждешь еще кого-то?
― Нет.
Я поднимаюсь с дивана.
Внизу не Уинстон, а его водитель, Марион.
― Он попросил тебя забрать?
Соня испытывает заметное облегчение.
― Без понятия. ― Хватаю ключи. ― Пойду, спущусь и выясню. Я скоро вернусь. Не уходи.
У Мариона внизу для меня посылка: большой кремовый чехол из-под одежды, который он вручает мне в руки с такой осторожностью, словно это ребенок.
― От мистера Слейда. Приятного дня.
Он оставляет меня стоять на ступеньках у входа в здание, гадающую, что там внутри.
Я возвращаюсь в квартиру, Соня смотрит ТВ-программу, растянувшись на диване.
― Не помню, когда последний раз я это делала.
― Делала что?
Я закрываю дверь ногой.
― Смотрела телик. ― Она поднимает на меня взгляд. ― Что это?
― Я знаю не больше тебя.
Кладу чехол на диван и ищу молнию.
― Давай выясним, ― говорю я, находя «собачку».
Соня садится, чтобы лучше видеть.
Дюйм за дюймом обнажается белое содержимое портпледа, и когда там начинает виднеться тюль и шелк, до меня доходит, что прислал мне Уинстон. От ярости у меня начинают пульсировать виски, я застегиваю молнию обратно. Уверена, что оно стоило ему целое состояние, но мне плевать.
― Это свадебное платье? ― Сони сияют глаза. ― Как романтично. Никогда не слышала, чтобы жених присылал своей невесте платье в качестве подарка.
― Как и я.
Мои глаза жгут непролитые слезы.
― Сюрприз.
Но не такой, на который он надеялся.
Я чертовски зла. Похоже, что мне придется сегодня с ним увидеться.