— Было темно, — тихо сказала Сигрид.
— Даже так… — пробормотал Эннар.
— Я заметил, что после пожара люди стали меньше протестовать против патрулей, — сказал Хейн нейтральным тоном.
Все они долго молчали.
— Правда имеет значение, Сигрид. — В голосе Эннар звучало беспокойство.
Андерс не знал, что и думать об этом разговоре. Он затаил дыхание, стараясь не шевелиться. Он надеялся, что его догадка не ошибочна… ему нужно было обсуждение способа найти драконов, а не только того, готов ли Холбард к нападению.
Когда Сигрид ответила, в ее голосе послышалось рычание.
— Важно то, что мы достаточно сильны, чтобы защитить Холбард… защитить Валлен… если драконы придут снова. Когда они придут снова. Эннар, ты единственная из всех людей, ветеран битвы, наш собственный боевой инструктор, не можешь упустить это из виду. А ты, Хейн, знаешь, что значит потерять семью из-за этих тварей. Кто-нибудь из вас отрицает, что в городе есть шпионы драконов?
— Мы знаем, что здесь есть шпионы драконов, — сказал Хейн. — Мы знаем, что должны быть готовы к тому, что они задумали.
— И дело не в том, что пожар не убедил людей, что угроза реальна, — сказал Эннар. — Это просто…
Андерс осторожно попытался изменить положение тела, чтобы лечь на пол. У него болели колени, когда он вот так сидел на корточках.
Он опустил голову на пол, глядя поверх ковра туда, где виднелись сапоги Сигрид.
А потом он замер, и дыхание застыло у него в горле.
Лежа на полу за другим диваном, Лисабет смотрела прямо на него.