Когда протанцевали второй круг, средняя сестра, Хамуцо, выбрала в мужья сына начальника соседнего уезда. Хамуцо тоже отдала юноше все фрукты и вместе с мим подошла к своему отцу.

А Эмань протанцевала уже третий крут, но ни на ком не остановила своего внимания. У каждого из молодых парней она находила какой-нибудь недостаток и не решалась отдать кому-либо из них свое сердце.

Гости удивлялись, переговаривались:

— Кого же в конце концов выберет Эмань?

В четвертый раз протанцевала Эмань свадебный танец и вдруг увидела свою любимую собаку. Девушка, кружась, подошла к Арчу: ей было трудно расставаться со своей любимицей. Гости, ничего не понимая, переглянулись, а потом вдруг разразились смехом. Увидев, что люди высмеивают Эмань, начальник уезда страшно разгневался и закричал:

— Ты полюбила пса и перед всеми меня опозорила! Так уходи же отсюда с ним вместе и никогда не возвращайся.

Зарыдала Эмань и пошла прочь вместе со своей собакой.

Так шли они, пока не добрались до поля, где колосился золотой цинко. И вдруг — о чудо! — собака заговорила человечьим голосом:

— Прекрасная Эмань, не надо так убиваться! Знай, я не собака, а человек, обращенный в животное злыми чарами Духа ветров.

— Ты человек?! — воскликнула Эмань.

И тогда Арчу рассказал Эмань по порядку все, как было.

Выслушала его девушка, не пропустив ни одного слова, и спросила:

— А мог бы ты, Арчу, снова стать человеком?

— Да, конечно, но для этого надо, чтобы ты меня полюбила. Так сказал мне Дух гор.

— Я люблю тебя, — воскликнула девушка, — я действительно люблю тебя! Почему же ты не превращаешься в человека? Ответь, что нужно для этого сделать, я все выполню!

— Если ты действительно любишь меня, — сказал Арчу, — тогда слушай. Сначала собери спелые зерна цинко, положи их в мою старую сумку и повесь ее мне на шею. Когда ты это исполнишь, я побегу в свое королевство. По дороге я буду бросать на землю зерна цинко, а ты по ним иди за мной. Когда дорожка из зерен кончится, знай, что ты пришла в королевство Бура. Там ты увидишь молодого королевича. Это и буду я, Арчу.

Все выполнила Эмань, как просил Арчу, и, распрощавшись с собакой, пошла за ней следом.

С мешком на шее бежал Арчу через горы и долины. Он то и дело останавливался, лапами разрывал землю и бросал в ямку семена цинко. Голод Арчу утолял дикими плодами, а жажду — холодной родниковой водой.

А далеко позади за Арчу шла Эмань. Когда она отправилась в путь, то сначала видела только что брошенные в землю зерна. Потом ей стали попадаться зеленые побеги цинко. Потом побеги превратились в стебельки, и наконец — в высокие стебли с тяжелыми колосьями. Сначала Эмань питалась мясом, которое захватила с собой. Скоро мясо кончилось, и она стала, как и Арчу, утолять голод дикими плодами, а жажду — родниковой водой.

Много ли времени прошло, мало ли, но всему наступает конец. Однажды утром она увидела вдали большой город. Когда девушка подошла к крепостной стене, она заметила, что путеводная ниточка из колосьев цинко оборвалась. Эмань поняла, что перед ней лежало долгожданное королевство Бура. И хотя обувь ее износилась, ноги были поранены, а халат изорвался, хотя толстый слой пыли покрывал ее красивое личико, сердце Эмань наполнилось радостью.

Девушка вошла в королевство и крикнула, как в былые времена: «Арчу, Арчу!» И тогда открылись ворота дворца, и на пороге появился красавец королевич. Эмань и Арчу упали друг другу в объятия.

Королевич Арчу взял Эмань за руку и повел ее во дворец. В тот же день состоялась многолюдная свадьба. Были там король с королевой, были все именитые сановники, было много простого народа. В честь новобрачных слагались песни. Люди благодарили смелого и мудрого королевича Арчу за то, что он принес народу семена цинко, прославляли ум, красоту и верность Эмань.

С той поры в Тибете все стали сеять цинко. А из него научились делать вкусную цзамбу[5]. Сейчас уже не осталось в живых тех, кто видел, как простая собака сажала в землю первые зерна цинко. Но с тех далеких времен в Тибете сохранился обычай: каждый год, когда крестьяне готовят цзамбу из цинко нового урожая, они в первую очередь кормят этой цзамбой собак и поют песни, славящие благородного Арчу и красавицу Эмань.

И если сегодня вы побываете в доме тибетца, вам обязательно расскажут легенду «О том, как тибетский народ научился цинко сеять».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: