Глава 28

— Значит, недостаточно быть просто барменом? — спросила я у Джексона, когда он подошел ко мне, держа по бокалу вина в каждой руке.

Джексон протянул мне один из бокалов, и его брови сошлись на переносице.

— Я имел в виду, что в тебе гораздо больше потенциала, чем ты думаешь.

— Но всё же мне его недостаточно, чтобы вписаться сюда.

— Ты прекрасно вписываешься, Иви.

— Не так хорошо, как Кэролайн.

— Думаю, что ты очень хорошо вписалась, когда показала Эвану, как ослабить галстук, и обсуждала с ним его мелкие пакости. — Джексон наклонился ближе и потянул за узел своего галстука. — Не хочешь подцепить таким же способом его брата?

Я попыталась не обращать внимание на поток тепла, который охватил меня от этих слов.

— На мне дурацкое платье, которое Велма, кстати, не одобряет, и туфли на каблуках, так что тебе придется самому справляться с галстуком, как взрослому.

Его губы коснулись раковины моего уха.

— Чуть позже я покажу тебе, что еще я могу делать «как взрослый».

Жар начал медленно скапливаться у меня в животе. Все пошло не по плану, и мне срочно нужно было взбодриться. Нуждаясь в дополнительном пространстве и времени для укрепления своего плана, я залпом выпила бокал вина и протянула причудливый гравированный хрусталь Джексону.

— Ты хочешь еще? — спросил он.

— Теперь ты следишь за моими напитками? Что, девушка не может насладиться двумя бокалами вина?

Он снова нахмурил брови.

— Что, черт возьми, с тобой происходит?

— Ничего, — я скрестила руки на груди. — Если ты не одобряешь, то я могу налить себе сама.

Джексон рукой остановил меня, не давая пойти в сторону бутылки вина, стоящей на причудливой барной тележке.

— Сейчас принесу.

Пока он ходил за добавкой, я размышляла, как далеко мне придётся зайти. Я бы предпочла, чтобы мы были одни, но с другой стороны, если я буду вести себя как сумасшедшая перед его семьей, то это только сильнее оттолкнет Джексона, пусть даже от этой мысли мой желудок ухнул вниз.

Рядом со мной появилась Саванна.

— Так…

«Не волнуйся. Я все исправлю. У нас с твоим братом скоро ничего не будет».

— Саванна, дорогая, — позвала Люсинда. — Мы тут обсуждаем украшения для твоей свадьбы, и у Августы и Велмы появилась идея. Ты можешь подойти сюда? Нужно понять, будет ли всё сочетаться с цветами, которые ты уже выбрала.

Саванна перевела взгляд с группы женщин на меня.

— Продолжение следует. Нам с тобой нужно поговорить.

— Как зловеще, — сказала я, не в силах сдержаться.

— Ничего зловещего, — заверила она меня, прежде чем уйти.

Ага, так я и поверила. Как только она узнает, чем я занималась в прошлом месяце, то будет расстроена и обижена. Конечно, я смогу пережить ее гневную лекцию, но боль будет резать меня на части. Я точно была не в своем уме, когда вступила с Джексоном в соглашение без обязательств. Было ясно, что ничем хорошим это не закончится, но я не думала, что настолько увлекусь и превращу свою жизнь в хаос.

Кэролайн попыталась заговорить с Джексоном, сверкая своей жемчужно-белой улыбкой, которая была подстать жемчугу на ее шее. Но он быстро отделался от нее и подошел ко мне, протягивая бокал, который был снова наполнен до краев.

— Хэй, это самый большой бокал вина, который я когда-либо видела. — Я отпила вино, опасаясь, что красная жидкость прольется на ковер и подарит Гэмблам еще одно напоминание о той ночи, когда я испортила планы свести их золотого сына с идеальной женщиной.

— И мне наплевать, если ты выпьешь все, — сказал Джексон. — Хочешь глоток виски тридцатилетней выдержки, чтобы запить? Дерзай. Мне все равно, даже если ты напьешься настолько, что мне придется выносить тебя из этого дома в конце вечера.

Черт возьми. Джексон сопротивлялся «безумию» лучше, чем я ожидала. Но учитывая, что моя мама непреднамеренно саботировала большинство своих отношений, у меня был целый арсенал сумасшедших идей, которые я взяла на вооружение.

Пришло время выпустить на свободу зеленоглазого монстра.

— О, держу пари, ты хочешь, чтобы я напилась до потери сознания, чтобы ты мог продолжать флиртовать с Кэролайн. Не думай, что я не заметила, как ты с ней разговаривал. Держу пари, ты сейчас жалеешь, что не оставил меня дома хандрить из-за переезда моей мамы.

— Так, достаточно. — Джексон взял бокал из моей руки и отставил его в сторону. Затем он повернулся ко мне лицом, отделяя нас от остальных своей широкой спиной. — Я понятия не имею, что происходит. Что с тобой, Иви?

— То, что должно произойти, прежде чем мы оба пострадаем.

Джексон провел рукой по волосам, и на его лице было написано крайнее раздражение.

— Хочешь, я отвезу тебя домой? Я придумаю оправдание и…

— Я разрываю нашу договоренность, ясно? — слова вырвались из моего рта, и мне стало трудно дышать. Я сделала над собой усилие, чтобы продолжить говорить, потому что иначе придется перейти к Правилу №12. — Это продолжалось слишком долго, и теперь я разрываю отношения. Ты можешь идти и быть с Кэролайн.

Линия челюсти Джексона напряглась.

— Нет.

— Что нет? Ты не можешь единолично решать, когда закончится наша безумная интрижка.

Джексон заполнил собой всё пространство, заставляя меня сделать шаг назад, отчего моя спина уперлась в стену.

— Могу, и я говорю «нет». «Нет» — окончанию отношений, и «нет» — общению с Кэролайн. Просто НЕТ.

Казалось, я утратила возможность глотать. Вероятно, я не совсем психически здорова, потому что раздражение и желание вспыхнули во мне одновременно. Я бы обняла Джексона и поцеловала с безрассудной самоотверженностью, если бы не проклятая публика.

— Привет всем, — сказал Джексон, повышая голос, и тревога охватила все мое тело. Он взял меня за руку и развернулся лицом к присутствующим в комнате, которые с интересом смотрели на нас.

Я попыталась высвободить руку, но он держал ее железной хваткой.

Я понизила голос до шепота.

— Что бы ты не задумал сделать…

— Мы с Иви встречаемся. Вы все хотели, чтобы я нашел кого-то, от кого схожу с ума, а сумасшествие — это определенно то слово, которым я бы описал свои чувства, когда я с ней.

Шок волной прокатился по комнате, кровь отливала от одного лица и приливала к другому, брови поднимались, а челюсти отвисали.

«Он. Не мог. Этого. Сделать».

Больше не было никаких причин притворяться — сумасшествие происходило само по себе.

— Мы не встречаемся, — быстро сказала я.

— Нет, встречаемся, — громко возразил Джексон. — Вот уже несколько недель.

Все, казалось, застыли на месте, как будто не знали, как реагировать, или, возможно, надеялись, что если они не будут двигаться, то все это окажется дурным сном. Я бы тоже использовала эту тактику, если бы была уверена, что она сработает. Я посмотрела на Саванну, желая узнать ее реакцию.

Она была единственной, кто пошевелился, сделав несколько шагов в нашу сторону. На ее лице было написано удивление, но также и намек на самодовольство, как будто она все знала.

— У него… психическое расстройство, — сказала я в ее сторону, хотя была совершенно уверена, что это у меня психическое расстройство. — Джексон знает, что я не хожу на свидания и не завязываю отношений — я ясно дала это понять.

— Поэтому, — продолжил Джексон, как будто я ничего не сказала. — Я официально покидаю ряды одиночек и не собираюсь возвращаться, потому что, как вы можете видеть, моя девушка умна и красива, и она лучший, черт возьми, бармен в мире. К тому же, она прекрасно помогает мне с ремонтом дома. Видели бы вы, как она орудует валиком с краской.

Джексон, — сказала Люсинда укоризненным тоном, и я приготовилась к резким словам о том, почему я не подхожу ему. — Следи за языком.

Да. Одно маленькое ругательство явно было самой очевидной проблемой в этой ситуации.

Джексон поднял мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони.

— Прости, Ма. Лучший сексуальный бармен. — Он притянул меня ближе, а затем приблизил губы к моему уху и прошептал: — Я серьезно, Иви, ты умная и красивая. И пусть тебе нравится притворяться безразличной ко всему, но я вижу, какая ты на самом деле, и все еще от тебя без ума. Ничего из того, что ты делаешь, не изменит этого.

Казалось, что время остановилось, а земля отклонилась от своей оси. Лед вокруг моего сердца разом растаял, как бы я не пыталась удержать защитную оболочку на месте.

— Что ж, я рада, что ты, наконец, остепенился, — сказала Люсинда и направила свое улыбающееся лицо в мою сторону. — И, Иви, ты всегда будешь здесь желанной гостьей, дорогая. Я надеюсь, ты знаешь это.

«Остепенился?» Казалось, что из моих легких выкачали весь воздух. Видимо, мама Джексона была не против этого объявления, хотя мне слабо в это верилось. Тем не менее это знание позволило мне сделать крошечный глоток кислорода.

— За Джексона и Иви, — сказал Рэй, поднимая свой бокал, и все последовали за ним, хотя я заметила, что Портеры выглядели смущенными и немного раздраженными.

Меня не должно было это радовать, но я бы солгала, если бы сказала, что не почувствовала немного удовлетворения от их вида.

Все повторили тост Рэя и выпили, а я не знала, как объяснить собравшимся, что они все неправильно поняли.

«Ну что ж. Кажется, моя попытка принести немного хаоса обернулась против меня».

И теперь я не знала, как все это остановить.

Решив, что самое важное — это сначала поговорить с моей лучшей подругой, я оттащила Саванну в сторону, когда все остальные пошли за десертом.

— Насколько ты злишься?

— Я не злюсь.

— Ты просто обязана злиться, особенно после нашего разговора в баре и моего обещания не мешать жизни Джексона. Просто выскажи все. Я заслужила.

Саванна огляделась, очевидно, чтобы убедиться, что мы одни, и я приготовилась к худшему.

— Я догадалась, что он и есть тот парень, с которым ты спала и который тебе действительно нравился — в тот момент, когда вы приехали вместе на ужин, — она покачала головой. — Не могу поверить, что не поняла этого раньше. Думаю, можно списать это на то, что я провожу по два семинара в неделю и одновременно планирую свадьбу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: