Эйвен не ответил. Вместо этого, он начал обходить её по кругу, как лев, загоняющий свою добычу.

Алекс не могла думать ни о чём другом, кроме как об ужасных историях, которые слышала о психопатах, заманивающих девушек в леса, чтобы убить их. И что-то в это парне Эйвене было несомненно опасное, в этом она была уверена.

— Скажи мне, Александра, — сказал он, завершая круг, и становясь к ней лицом, — ты не находишь странным тот факт, что я встретил тебя именно в тот момент, когда ты, одна из всех, прибыла именно сюда? В самое сердце Леса Эзеры?

Алекс моргнула, услышав незнакомое название.

— Какого леса?

Эйвен слегка наклонил голову набок.

— Ты никогда не слышала об Эзере? — увидев, как она отрицательно мотнула головой, он спросил: — Тогда, скажи мне, Александра, откуда ты знаешь об Акарнае?

— Акарнае? — переспросила Алекс, подражая его произношению. Аа-кар-ная. Странно. — Никогда о ней не слышала, извините.

— Тогда в какую академию ты ищешь путь?

Она нахмурилась.

— В Международную Академию Обмена, конечно же.

Тупица.

— Боюсь, что единственное близлежащее учебное заведение — это Академия Арканая, — сказал Эйвен. — Ты уверена, что не слышала о ней?

— Уверена. А вы уверены, что она так называется? Потому что, несмотря на полученный мной опыт полётов, меня не могло занести от здания так далеко. Международная Академия Обмена должна быть где-то поблизости.

— О, Александра! Ты себе представить не можешь, как я рад, что нашёл тебя, — глаза Эйвена просияли.

Алекс сделала ещё шаг назад, так как её внутренний индикатор безумия, резко указал на отметку «осторожно».

Он сделал шаг ей на встречу, она снова отступила. Но он продолжил приближаться к ней, его золотые глаза сияли изнутри, заставляя смотреть только в них.

— Я нашёл тебя здесь, — сказал он, — именно так, как это было предречено. «Случайная встреча в лесу поклонов и их судьбы будут сплетены в одну…» Ты разве не понимаешь, Александра?

Она все ещё глупо пыталась увеличить расстояние между ней и этим красивым, и всё же совершенно чокнутым мужчиной, но её попытки окончились, когда она упёрлась в дерево, идти больше было некуда.

— Понимаю что? — ответила она тише, чем хотела бы.

Он остановился напротив неё, протянул руку, нежно провёл пальцами по щеке:

— Что ты моё спасение.

В ответ на его нелепое заявление, Алекс сначала широко распахнула, а затем сузила глаза. И именно когда она выбирала, что лучше сделать: истерично рассмеяться или садануть коленом, так чтобы он никогда больше не мог иметь детей, он отступил назад, наклонил голову, как будто бы вслушиваясь в звуки на расстоянии.

Простоял так несколько мгновений, и опять приблизился к ней, даже ближе, чем до этого, наклонился к самому уху и прошептал:

— Я дам тебе время освоиться и научится пользоваться своей силой, а затем я приду за тобой, Александра. Вместе мы будем править Медорой.

Он обезоруживающе улыбнулся снова, и отступил, беззаботно шагая вглубь леса.

Только когда он полностью исчез из виду, Алекс вздохнула с облегчением. Что за псих!

— Эй, ты что здесь делаешь?

Алекс обернулась на звук нового голоса и, в спешке споткнувшись о корень, потеряла равновесие и распласталась на земле лицом вниз. Она услышала звук сдавленного смеха и тихо простонала в ковёр из листьев, прежде чем снова встать на ноги. Перед ней были два парня, примерно её возраста. К сожалению, ей приниженной, пришлось признать, что они тоже были невероятно привлекательными.

— Может это что-то вроде генной терапии для красавчиков, — прошептала Алекс, поражаясь, куда делись все обычно выглядящие люди.

— Что, прости? — спросил парень справа. Ветер развевал его блондинистые волосы, яркие голубые глаза задорно блестели.

— Ничего. Вы кто? И откуда пришли?

— Я Джордан Спаркер, — отозвался блондин, перед тем как указать на своего друга, — а это Биар.

Биар широко улыбнулся ей, и это было настолько дружелюбное выражение лица, что она неосознанно ответила улыбкой. Как и Джордан, он тоже смотрел на неё задорно, но его волнистые тёмные волосы и тёплые карие глаза делали его внешность менее… беспечной.

— И вы из…? — подсказала она.

— Из Академии, — ответил Биар. — Откуда ещё?

Алекс практически вздохнула с облегчением. Наконец-то, хоть какие-то студенты, которые могут помочь ей выбраться из леса.

— Твоя очередь, — сказал Джордан. — Вопросы те же.

— Я Александра Дженнингс, — ответила она. — Я должна была поступить в академию сегодня, но через дверь меня выкинуло сюда. Потом пришёл какой-то странный мужчина и порол чушь про то, что мы с ним однажды будем править каким-то местом под названием «Медора». Это был довольно забавный диалог, скажу я вам.

Оба парня посмотрели на неё с удивлением, и она резко оборвала свой поток слов.

— Думаю, мы хорошо поладим, Александра Дженнингс, — произнес Джордан, широко улыбаясь.

— Алекс, — поправила она.

Он пожал плечами.

— Как скажешь. А сейчас расскажи нам поподробнее, что случилось с той дверью?

Она повторила историю, как могла лучше, наблюдая, не проскользнет ли недоверие на их лицах. Но было даже наоборот, они выглядели все более и более воодушевлёнными, хотя не понятно почему.

— Всё, чего я хочу, передать мои бумаги для поступления, выяснить, где я буду спать, и оставить за собой право провести этот день так, как я хочу, — заключила девушка. — Так что, как нам выбраться из этого леса?

Джордан повернулся к Биару и спросил:

— Ты думаешь о том же, о чем и я?

— Без сомнений, — согласился тот. — У неё будет шок, но лучше всего просто показать ей.

— «Она» всё ещё здесь, вообще-то, — сказала Алекс нетерпеливо.

— Верно, прости, Алекс, — извинился Биар. — Ты дала нам повод о многом подумать. Если мы правы, тогда ты первая из Фрейян, кто прибыл на Медору впервые за тысячи лет, если не больше. Это просто грандиозно.

— Эпично, — дополнил Джордан.

Алекс переводила взгляд с одного на другого и затем спросила:

— Кто такие Фрейяне?

Биар посмотрел на Джордана. Тот прочистил горло и пояснил:

— Фрейяне — это слово, которым мы называем тех, кто приходит с Фреи. Медора это наш мир, вторая Земля — что-то вроде параллельной Земли, но другой. И если мы правы, то ты из другого мира.

Алекс посмотрела на них невидящими глазами, ожидая, что они, шутя, выкрикнут: «Попалась», но их серьёзные лица не изменялись.

— Яаасно, — скривилась девушка. Не было у неё больше настроения переживать все эти приколы-для-новичков. — Я бы сказала, что здорово было тут с вами поболтать, но…. Нет. Мне хватило падения в фонтан, вам не обязательно продолжать шараду «давайте проучим новенькую». Так что спасибо за приветствие, но я сама найду путь обратно.

Алекс наугад выбрала направление и зашагала прямо в лес. Она была почти уверена, что Джордан и Биар попытаются остановить её, но они позволили ей уйти, даже не возразив. Она слышала, что парни идут за ней, перешептываясь, но не стала отклоняться от заданного маршрута.

Меньше чем через пять минут лес начал редеть. Парни нагнали Алекс, и втроём они выбрались из-под купола деревьев.

— Но… Что… Как? — Алекс недоверчиво уставилась на открывшийся перед ней вид, не находя слов.

Прямо напротив них лежало красивое озеро, блестящее в лучах вечернего солнца. Лес, у которого они стояли, спускался прямо к кромке воды. И лес, и озеро тянулись вправо насколько хватало глаз. Слева, лес переходил в зелёное поле, которое граничило с изгибом озера. Алекс могла различить несколько лошадей пасущихся на расстоянии, как дополнение к живописности пейзажа.

Дальше, за полем, на возвышении небольшого холма виднелось скопление каких-то строений, каждое из которых отличалось от остальных. Некоторые выглядели, как будто стоят ещё со времён средневековья, в то время как другие выглядели так, как будто их построили только вчера. Два из них особенно поразили Алекс, только из-за своих противоположных форм: одно было многоэтажным зданием П-образной формы, с практически футуристическим дизайном; второе — строение, похожее на башню, стоящую посреди городка, походило на иллюстрацию из средневековой книжки

— Добро пожаловать в Арканаю, Алекс, — сказал Джордан.

— Что это за место? — только и смогла она выдавить. — Где Международная Академия Обмена?

— Нам нужно рассказать тебе кое-что, во что ты вряд ли поверишь, — ответил Биар, — но тебе придётся нас выслушать, перед тем как игнорировать, хорошо?

Она бездумно кивнула, поражённая раскрывшейся перед ней картиной. Где это она?

— Алекс, сконцентрируйся, — строго произнес Биар, поворачивая её лицом к себе.

Видя их серьёзные лица, она нерешительно сказала:

— Хорошо, я слушаю.

Они подвели её на поваленное дерево и заставили сесть, затем в течение нескольких минут объясняли действительность. Она посмотрела на них с опаской, разрываясь между слезами и смехом.

— Так, давайте по порядку, — сказала она. — Вы утверждаете, что я из другого мира, мира, который когда-то был идентичен вашему — Медоре — но, спустя какое-то время, эти два мира изменились и стали…. Не похожими друг на друга.

Да уж, это было непросто выговорить. Но они кивнули, так что она продолжила:

— И люди с Земли, простите, с Фреи, не знают о Медоре и не знают, как сюда попасть?

Когда они снова кивнули, она спросила:

— Тогда как вы объясните, что я здесь?

— Никак, — ответил Джордан, широко улыбаясь. — Но бьюсь об заклад, мы здорово повеселимся, пытаясь выяснить это.

Алекс перевела взгляд на Биара и спросила:

— Вы что инопланетяне? — когда оба парня рассмеялись, она нахмурилась. — Разные миры? Алло-о! Не такой уж это и странный вопрос, особенно если учесть, что я чувствую себя главным героем в каком-то очередном реалити-шоу. И вы только что сказали, что в вашем мире живут всевозможные виды существ, не только люди. Дайте мне время обдумать всё, ладно?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: