— Ничего! — Хором воскликнули Кальдар и Гастон.

— Ш-ш-ш, — Одри сердито посмотрела на них. — Может, вы, два болвана, перестанете валять дурака?

— Да, м'леди. — Кальдар склонил голову в полупоклоне.

Одри постучала пальцем по плечу Гастона.

— Думаешь, ты сможешь попасть в тот амбар?

Гастон пожал мускулистыми плечами.

— Конечно.

— Мне нужно, чтобы ты спустился туда, открыл стойла внутри и напугал лошадей.

— Напугал? — уточнил Гастон.

— Улыбнись им или что-нибудь в этом роде.

Он одарил ее безумной улыбкой.

— Я могу это сделать.

— А что же я? — прошептал Кальдар.

— Ты лежишь здесь и прекрасно выглядишь. Я вернусь.

Прекрасно выглядишь, хах! Она за это заплатит.

Гастон и Одри растворились в темноте. Одри и его племянник, казалось, были сделаны из одного и того же теста: она порхала над землей, совершенно бесшумная, почти невесомая, а Гастон крался, как большой кот, не издавая ни звука, несмотря на свое огромное тело. Кальдар повернулся к дому. Ну, ему на самом деле хотелось посмотреть на ее работу. Оставалось только надеяться, что она не погубит их всех.

Вламываться в дом посреди ночи было не в его стиле. У него лучше всего получалось на виду, и, как правило, большую часть дела выполнял его язык.

Вот это была интересная мысль. Хе-хе.

Он сделал себе мысленную заметку, сказать об этом Одри. Может, он добьется от нее еще одного «О, Боже мой!».

Она прижалась к земле рядом с ним.

— Где мой племянник?

— Смотри, — сказала она ему и натянула маску.

Прошла долгая минута, потом еще одна. Они молча лежали на вершине холма. Кальдар наклонился к ней так близко, что их лица почти соприкоснулись.

— Сними свою маску.

— Зачем? — прошептала она.

— Я скучаю по твоему лицу.

Ее глаза расширились. Ага! Наконец-то он забил гол.

— У нас есть несколько минут, — прошептала она. — Ты хочешь целоваться?

Это была ловушка. Стопроцентная, настоящая ловушка Одри. Если он попадется на эту удочку, то пожалеет об этом. Но все же был еще один шанс из тысячи, что она говорит серьезно. Он был бы идиотом, если бы не ухватился за него.

Кальдар аккуратно стянул маску с нижней половины ее лица.

Она щелкнула пальцами, слегка ударив его по носу.

— С тобой все так просто.

— Нет, просто я влюблен. — Он наклонился ближе. Его губы почти коснулись ее губ.

Одри не отстранилась.

— А теперь вспомни, что случилось, когда ты в последний раз пытался это сделать.

— Оно того стоит, — прошептал он.

Дверь амбара внизу с глухим стуком распахнулась. Лошади вырвались в ночь. Одри повернулась к стаду, а он схватил ее и поцеловал. На вкус она была точь-в-точь такой, какой помнил ее Кальдар — как солнечный день посреди темной ночи. Какое-то мгновение Одри не отвечала, было такое чувство, что они оба остановились на краю небоскреба с землей далеко внизу, и она была слишком напугана, чтобы двигаться. Он притянул ее ближе, целуя, успокаивая, любя. Внезапно Одри растаяла в его поцелуе, таком горячем, таком приветливом, и они упали с края в пустоту, но вместо того чтобы рухнуть вниз, они закружились, завернувшись друг в друга. Кальдар потерял всякое чувство времени и места. Он просто хотел от нее большего.

Она ударила его в плечо сжатым кулаком и боль пронзила его бицепс. Кальдар отпустил.

— Ай.

Одри посмотрела на него с искренним возмущением. Возможно, он переступил черту, но всего лишь на чуточку.

— Какого черта? Мы работаем!

Она так серьезно ко всему относится.

— На счастье, — сказал он ей.

Одри натянула маску на лицо.

— Иди за мной и постарайся вести себя тихо.

Они спустились по склону, енот кралась в ночи в нескольких шагах впереди них. У дома сновали взад и вперед лошади, галопируя по подъездной дорожке и перепрыгивая через изгороди. Обереги ничего для них не значили, и они носились взад и вперед, топча цветочные клумбы в своем безумии.

Долгий, завывающий крик разъяренного койота прокатился сквозь ночь. Гастон всегда умел имитировать крики животных.

Вспыхнули прожекторы, заливая сцену резким белым светом. Из домика смотрителя с воплями высыпали люди. На сторожевой вышке часовой в черном дернул за веревку. Завыла сирена. Лошади потеряли то немногое спокойствие, которое у них еще оставалось. Сцена превратилась в настоящий ад. Это было великолепно.

Кальдар беззвучно рассмеялся и двинулся сквозь кусты, производя меньше шума, чем лиса. Болото не терпело шумных гостей.

Одри спряталась за густой кустарник. Он приземлился рядом с ней.

— Ты не мог бы ходить погромче? — прошептала она. — Я думаю, может, один или два охранника еще не слышали тебя.

— Врушка, — сказал он ей. — Никто меня не слышал. Даже ты.

Огромный белый конь выскочил из амбара, разбросав стражников, как щука разделяет косяк рыбы. Конь повернул влево и галопом поскакал в их сторону, его грива напоминала белый шелк. Жеребец. Кальдар не был наездником, но даже он должен был признать: жеребец был чертовски хорош.

Открылась дверь, и из-под арки крыльца вышел полуголый мужчина со следовавшими за ним по пятам тремя охранниками. Мужчина махнул рукой, направив пистолет на охранников снаружи оберегов. Ветер доносил издалека обрывки его голоса: «За что я вам плачу… приведите этих гребаных лошадей.»…

Привет тебе, Артуро Пена.

Охранники опустили винтовки. Пена наклонился, схватил железный шип и вытащил его из земли. Поток магии вокруг шипов исчез. Пена указал на охранников рядом с ним. Двое мужчин погнались за стадом, а третий вернулся в дом. Мгновение спустя часовой с башни соскользнул вниз и присоединился к преследователям. Пена обследовал место происшествия, плюнул, и вернулся в дом.

Одри, крадучись в темноте, двинулась вперед вместе с Линг, которая была как ее безмолвная тень. Он последовал за ней. Вместе они побежали к дому, свернув направо, подальше от лошадей и охранников, к темноте бассейна. Через несколько мгновений они погрузились в глубокую тень у стеклянной двери патио.

* * *

ОДРИ коснулась замка на стеклянной двери. Заперто. Ее лицо горело под маской. Ей очень хотелось снять ее, но это было бы глупо. Костюмы «Зеркала» были просто потрясающе крутыми. Они делали ее практически невидимой. Кальдар не получит его обратно. Ни за что на свете.

Когда Кальдар поцеловал ее, а она среагировала недостаточно быстро. Она была сосредоточена на лошадях, и этот ублюдок застал ее врасплох. Все ее нервы были напряжены, и горячий и внезапный поцелуй пронзил ее. Кальдар целовался так, словно наступил конец света. И когда она пришла в себя, его лицо было так полно самодовольства, что она поняла, что оступилась. Это был решающий промах, и теперь он будет невыносим.

Ее магия соскользнула с пальцев полупрозрачными завитками глубокого, красивого зеленого цвета. Щупальца попробовали замок на вкус, просачивались в крошечное пространство между дверью и косяком. Она толкнула их. Замок щелкнул, и она осторожно открыла дверь и проскользнула внутрь. Кальдар последовал за ней и закрыл за собой дверь. Ей пришлось отдать ему должное: когда мужчина закрывал рот, он действительно мог двигаться бесшумно.

Гостиная была окутана чернильными ночными тенями. В другом конце комнаты вдоль стены тянулся брус красного дерева. Между ней и баром стояли мягкие диваны, окружавшие кофейный столик, а на стене висел огромный плоский экран. Под телевизором, где на стеклянных полках расположилось разнообразное электронное оборудование, горели точечные светильники всех цветов радуги. Для Эджера это была невообразимая роскошь. Удивительно, сколько всего можно купить, продавая других людей в рабство.

Линг, принюхиваясь, побежала вдоль стены. Одри, прислушиваясь, замерла.

Привет, дом.

Дом ответил тихим жужжанием электронных устройств, шепотом кондиционера, жужжанием генератора, доносящимся снаружи, слабым скрипом стен… звуки окутали ее, сливаясь в спокойный далекий гул, и она запечатлела их в памяти. Любой посторонний шум, даже самый слабый, поднимет тревогу в ее голове.

Одри прошла через комнату к правому концу бара, где коридор вел вглубь дома, ныряя под широкую лестницу. Сейф должен быть на первом этаже. Разведка Гастона утверждала, что сейф достаточно велик, что в нем может поместиться человек. Большинство более крупных разновидностей сейфов весили тысячи фунтов и требовали усиленного пола, что в данном случае было маловероятно, судя по потолку первого этажа. Кроме того, необходимость тащить сейф такого размера и веса вверх по лестнице кого угодно сведет с ума. Потребовался бы вилочный погрузчик, чтобы переместить его.

Тихий скрип возвестил о том, что наверху распахнулась дверь. Ее мозг резко заработал, мысли понеслись в быстрой последовательности. Тяжелые шаги — мужские. Спускаются на первый этаж, быстро, но не бегом и не крадучись — не испуганные. Топот — раздраженный. Ее взгляд зацепился за стойку бара. Артуро Пена хотел выпить на ночь. Должно быть, так оно и было.

Одри присела на корточки, прижавшись к внешнему краю стойки, и положила руку на пол. Прячься. Линг нырнула под диван и легла. Кальдар опустился рядом с Одри.

Артуро Пена сбежал вниз по лестнице. Она заметила мелькнувшие волосатые загорелые ноги под коротким белым халатом и черное дуло пистолета в его левой руке, направленное вниз. Свет зажегся со щелчком.

Вдыхай и выдыхай. Хорошо и спокойно.

Дверца шкафа, открываясь, скрипнула. Тяжелый бокал звякнул, когда его поставили на мраморную стойку.

Вдохни.

Более тяжелый лязг — вероятно, хрустальный графин. Вращение вверх, выдергивание и едва слышный звук, когда его закрутили. В воздухе витал запах виски, алкогольные пары смешивались с отчетливым ароматом подгоревшего меда.

Выдохни.

Стекло звякнуло о стекло, Артуро сделал большой глоток, выдохнул и направился обратно, небрежно щелкнув выключателем. Артуро поднялся по лестнице. Еще мгновение, и он исчез из поля зрения.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: