— Да, ловкий тип. — Николас Берн снова поднялся.
Отправившись проводить его, я объяснила, кто такая Бланш.
— Я недолго держала пуделя миссис Энтони. Она подруга мистера Марча, — произнесла я и добавила: — Кажется, они собираются пожениться.
— Я тоже решил, что она хотела дать понять, что имеет на него виды, — усмехнулся ветеринар. — Кстати, вы серьезно насчет воскресенья? Во сколько мне прийти?
Я решила не возвращаться в дом, но это не спасло меня от встречи с Бланш Энтони. Я поняла, что Бланш приходила отнюдь не к Клайву, когда, помахав мне шарфом, она направилась к своей машине.
Я пропалывала огород перед домом Салли и едва подняла голову.
— Если увидите Клайва, скажите ему, что я забрала шарф, который оставила здесь прошлой ночью, — сказала Бланш.
— Сегодня я его не увижу.
— Ладно, тогда в другой раз. — Она остановилась рядом со мной. — Приятный мужчина. Легкая добыча. Поздравляю.
— С чем? — спросила я, не отрываясь от тяпки.
— Как будто вы сами не знаете! Кофе на кухне, свежие окурки в пепельнице, его машина перед домом. Я дважды здесь проезжала и видела, что она стоит давно. Если будете правильно с ним обращаться, сможете демонстрировать его в качестве охотничьего трофея.
— Если только захочу.
— Естественно. Осмелюсь спросить: неужели есть что-то предосудительное во встречах ветеринара и собачницы? Ясно, что его появление как раз вовремя.
— Вовремя?
— Очень удобно. Слушайте, вы же не вчера родились. Не станете же отрицать, что приятно иметь мужчину на крючке, когда тот, о ком вы мечтаете, едва ли подозревает о вашем существовании. Конечно, если только вы уловками не заставляете его совершать ради вас рыцарские поступки. Стоит запомнить, что мужское эго ласкает возможность совершить какой-нибудь благородный поступок, не придавая ему особого значения.
Я отряхнула тяпку и поднялась на ноги.
— Догадываюсь, что вы имеете в виду Клайва?
— А кого же еще? Неужели вы думаете, я не понимаю, почему вы с самого начала так невзлюбили меня? Боже мой, я же видела, как вы злились! И не говорите, что вас не предупреждали. Зачем тогда мне было говорить вашей тете о наших с Клайвом отношениях?
— Вы ведь помолвлены?
— Пока еще неофициально…
— Но вы хотели, чтобы я знала. Зачем?
— Я же объяснила! Потому что если вы имеете виды на Клайва, то впустую тратите время.
— А почему это вас беспокоит? — И, не дожидаясь ответа, я продолжала: — Если у вас действительно так хорошо развита интуиция, то вам следует знать, что для рождения романтических мыслей нужна особая почва. Вы знаете, какие у нас отношения с Клайвом. Вы видели нас вместе и отдельно. Можете ли вы быть уверены, что кто-то из нас находится в опасной близости от зарождения чувства?
— Я не говорила, что он в опасности…
Но я увидела, что Бланш польстили мои слова об интуиции, и она поддалась на мои фальшивые заверения в том, что любовь без огня зачахнет. Она небрежно произнесла:
— Я хочу сказать, что если вы влюблены в него, то это просто обуза, учитывая его работу. Мужчины не любят обманывать женщину и почти никогда не делают это тактично.
— Знаете по вашему опыту? — не удержалась я.
— Я просто была свидетелем, — отрезала Бланш.
Она ушла, а я задумалась, удалось ли мне ее убедить в моем безразличии к Клайву? Бланш была права в одном. Дружелюбная болтовня с Николасом Берном помогла сгладить неприятный осадок от вчерашнего происшествия. Вернувшись к прополке грядок, я принялась мечтать о воскресенье.
Я поняла намек Клайва, и на следующий день мы встретились как ни в чем не бывало. Сначала мне было трудно смотреть ему в глаза. Но когда я все-таки решилась, то увидела в них обычный интерес, и ничего больше.
Я рассказала тете Аните про Николаса Берна, и она тут же прониклась заботой о нем, как прежде о Клайве. Я сказала ей, что Николас, по крайней мере, может общаться с хозяйкой дома, но тетя по-прежнему беспокоилась, кто ему стирает и тому подобное. Ее не убедили мои слова о том, что прачечные — это настоящее спасение для холостых мужчин.
Но больше всего меня удивил дядя Леопольд, который попросил меня в разгар обсуждения планов на воскресенье отнести от него записку Клайву. Четким учительским голосом он объяснил:
— Я подумал над вопросом, который он поставил передо мной, и так как мне в голову пришло решение, я предлагаю ему обсудить его, если он найдет это возможным. — Поверх очков дядя Леопольд посмотрел на тетю Аниту: — Думаю, ты можешь еще раз пригласить его на обед, милая? Возможно, в воскресенье?
— Конечно. В это воскресенье, и пусть он познакомится с новым другом Лорел. — Тетя Анита повернулась ко мне: — А как насчет миссис Энтони? Ее тоже позвать?
Слава богу, дядя Леопольд помешал мне закричать «нет». Он объяснил, что они с Клайвом будут обсуждать технические вопросы. Вряд ли это заинтересует Бланш. После обеда я буду развлекать моего нового знакомого, а…
— А я буду мыть посуду? — поддразнила его тетя Анита и поцеловала его в лысину.
Итак, записка дяди Леопольда содержала приглашение, и я передала ее Клайву. Он быстро прочитал послание и спросил:
— В воскресенье? Да, хорошо. Поблагодарите мистера Норта, Лорел. Я приду. — И сел, медленно перечитывая письмо.
Я хотела оставить его, но внезапно он поднял голову:
— Похоже, ваш дядя что-то придумал. Он сказал вам, в чем дело?
— Только то, что придумал какое-то решение.
— Он был очень заинтересован и понял, с какими трудностями мы сталкиваемся, потому что много знает о растительности в пустынной зоне. Ваш дядя считает, что «Пэн-Олеум» может принять наш проект орошения, если мы представим его в миниатюре. Он предлагает создать модель песчаной дюны в аэродинамической трубе; обработанные и необработанные ростки будут подвергаться порывам ветра со скоростью от десяти до шестидесяти с лишним миль в час, а результаты потом сравним.
— Думаете, это сработает? — с сомнением спросила я. — И кто будет строить аэродинамическую трубу?
Клайв усмехнулся:
— Воротилы из «Пэн-Олеум». Но если необходимо, я сделаю ее собственными руками. Интересно…
Он замолчал, рассеянно глядя на письмо дяди Лепольда, и, видимо, не заметил моего ухода. Если это действительно открытие, которого он так ждал, я должна быть рада. Но я думала о том дне, когда истекут три месяца его пребывания в Англии. Если бы кто-нибудь сказал, что я с ужасом стану ждать его отъезда, я бы едко ответила: «Да вы шутите!»
Осенью Салли вернется в гостиницу, а может и нет, в зависимости от состояния Джона, а я опять буду работать у Алмы Фрейн. Как я могла знать, что всего несколько недель спустя осень станет для меня временем года, когда Клайва больше не будет рядом, а я останусь наедине с этим летом, которое нужно забыть?
Глава 5
У меня было такое чувство, что пройдет совсем немного времени, прежде чем Николас Берн попросит называть его просто Николас, что и произошло в то воскресенье за рюмкой шерри перед обедом. Однако он сделал это предложение тете Аните, которая так и просияла:
— Конечно же! Я принадлежу к тому поколению, которое никогда без спроса не называло людей по имени. Но мне это нравится, словно падают какие-то барьеры. А вы как думаете, мистер Марч? — обратилась она к Клайву.
Он потягивал шерри.
— Это экономит время. И если бы не были преданы своим убеждениям, то спросили бы: «А вы что думаете, Клайв?»
Тетя Анита весело рассмеялась:
— Так и следовало спросить! Но должна признаться, что немного слукавила. Я действительно называю вас по имени с тех пор, как это начала делать Лорел. Надеюсь, вы не возражаете?
— Почему я должен возражать? Это так естественно в кругу друзей. В любом случае, если я называю Лорел по имени, то ожидаю, что она просто ответит: «Привет!»
Это вызвало всеобщий смех, и мы приступили к обеду. Клайв удовлетворил любопытство Николаса о своей работе. Он объяснил, что в основном мелиораторы представляют собой сборище людей различных национальностей. Они живут в передвижных лагерях, а примитивная штаб-квартира располагается в ближайшем городе. Сейчас их финансовое положение было очень стесненным, но если бы нашлись спонсоры, понадобилось бы всего несколько лет на создание оазиса. Оттуда оставался бы лишь один шаг до самостоятельных городов-садов в пустыне — целых населенных пунктов там, где раньше ничего не было.