— Мы видели видео, где кажется, будто он вылетает из окна твоего горящего дома, — говорит мне женщина. И снова поворачивается к Саре. — Он нес тебя.
Сара улыбается.
— С ума сойти, чего только можно добиться с помощью камер и пары часов за компом, не правда ли? — спрашивает она.
— В этом плане у Сэма всегда были хорошие презентации в школе, — добавляю я. — Возможно, это его рук дело.
Сара пинает меня под столом, и мне не понятно за что, пока агентша не поворачивается ко мне с улыбкой.
— Самюэль Гуд. Его мать, Патриция Гуд, работает медсестрой. Отец, Малкольм Гуд… — она на миг делает паузу, прежде чем слабо улыбнуться. — Его текущее местоположение неизвестно. Сэм, кстати, не появлялся дома с той ночи. Его мать места себе не находит от тревоги. Было бы здорово, если б она получила хоть какую-нибудь уверенность, что ее сын все еще жив.
— Сэм… — начинает Сара, но затем запинается. Мне знакомо выражение ее лица. Она пытается сложить цельную картину и осторожно придумывает, что сказать.
А вот я не силен в осторожных выражениях.
— Сэм Гуд повернут на теориях заговора, — говорю я, слегка откидываясь на спинку диванчика. — Этот мелкий лох вечно таскался в одной и той же футболке с надписью «NASA». Вы бы слышали его россказни. Пришельцы. Иллюминаты. Лично я думаю, это был его способ засветиться, когда все внимание было обращено на меня и моих товарищей по команде. И возможно, под конец, ему это все надоело, и он сбежал, воспользовавшись происшествием в школе, как оправданием. Он умен, но полный слабак. Уж поверьте мне на слово, в драке он не продержится. Не тот характер для террориста. Как по мне, так он сейчас где-нибудь в лесах гоняется за йети. По крайней мере, я бы именно там его и искал.
Отпиваю большой глоток содовой и смотрю на Сару, в ее взгляде смесь отвращения и растерянности. Легонько пинаю ее под столом, и она издает глупый смешок.
Пользуясь шансом, подаюсь вперед и беру Сару за руки. Они мягкие и слегка дрожат. Я должен держать их вопреки ее первоначальному желанию вырваться.
— Разве не так, детка? — спрашиваю я, сверкая в ее сторону самой зубастой улыбкой, на которую способен.
— Похоже на правду, — бормочет она.
— Чтож, это довольно познавательно, мистер Джеймс, — говорит агент Уолкер.
— Думаю, мне уже пора уходить, — говорит Сара, двигаясь по сидению к Уолкер.
Агентша не сдвигается с места.
— Но вы же еще не поели, — говорит она. Агент Ното по-прежнему ничем, кроме дыхания, себя не проявляет.
— Я не голодна, — говорит Сара.
— Почему бы нам не поговорить еще немного?
— О, вы нас в чем-то обвиняете? — спрашиваю я.
— В чем бы мы могли вас обвинить? — спрашивает Уолкер с немного натянутой улыбкой.
— А ни в чем, — пожимаю я плечами. — Просто я знаю, что удерживать нас здесь вы не имеете права, только если не собираетесь арестовать или что-то в этом роде. Отец всегда говорит, что именно так и работает закон.
Уолкер коротко смеется, словно говоря: «Как это мило, что, по-твоему, здесь все так и работает». Однако она все же выползает из-за столика. Агент Ното следует за ней.
— Если вы что-нибудь вспомните, — говорит Уолкер, доставая визитку из кармана пиджака и протягивая ее Саре, — дайте нам знать. Мы будем на связи.
Сара шустро покидает кабинку и направляется к двери. Мне требуется немного больше времени, чтобы выбраться, и когда я встаю, Уолкер преграждает мне путь.
— У этой девчонки полно проблем, — говорит она, продолжая протягивать карточку. — Не дай ей утянуть тебя за собой.
Мы глазеем друг на друга какое-то время. Ее глаза светятся упрямством. В конце концов, я беру визитку и запихиваю ее в карман, затем протискиваюсь мимо нее. На пути к выходу из-за угла выруливает официантка с нашей дымящейся пиццей.
— Эй, куда это вы намылились? — вопрошает она, явно выходя из себя.
Я пожимаю плечами и указываю на агента Уолкер.
— Рыженькая возьмет наш ланч, — говорю я. А затем исчезаю.
Глава 7
Сара ждет меня на тротуаре через несколько магазинчиков ниже по улице. Когда я приближаюсь, она начинает быстро шагать прочь, так что мне приходиться пробежать несколько метров, чтобы ее нагнать.
— Что это было? — спрашивает она.
— Выразись немного более конкретно, — говорю я.
— Ну, для начала, может, объяснишь, что за фигню ты нес о Сэме?
— Я просто пытался прикрыть себе задницу после того, как стормозил и упомянул имя Сэма. Вдруг они еще не поняли, что он был вместе с Джоном. Хотел сбить их со следа.
— Ладно, ну аза руки зачем было меня хватать? Объяснишь?
Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней. Мы стоим на углу. Ветер бросает ее волосы взад-вперед, ударяя по лицу, и кажется, что она вот-вот расплачется. Так как агенты стопроцентно продолжают наблюдать за нами из пиццерии, я немного смещаюсь в сторону так, чтобы загородить ее лицо.
— Сара, если они считают тебя его девушкой, то будут продолжать за тобой следить, — говорю я мягко. — И ты это знаешь. Я всего лишь пытался сбросить их и с твоего следа.
— Я сама могу о себе позаботиться, — говорит она.
— Знаю. Можешь. Но не обязана. Джону не следовало…
— Знаю, — гневно прерывает меня Сара. — Поверь мне, я знаю. Прекрасно знаю, насколько паршива эта ситуация. И всё в целом. И будь возможность все поправить, я бы ею воспользовалась. Отчасти мне даже хочется, чтобы Джона арестовали, поскольку так я хотя бы буду знать, где он, и что с ним все в порядке.
Ветер тихо свистит, пока мы молча стоим. Мне хочется обнять ее, ну или хоть как-то прикоснуться, и я еле сдерживаюсь, напоминая себе, что, если я взбешу Сару, то потеряю единственного дорогого мне человека, и единственного, с кем я могу обсуждать все, что происходит. Не считать же кучку случайных людей из сети, которые на самом деле, скорее всего, всего-лишь старые пердуны, обитающие в подвалах своих мамочек и выживающие на кофеине и кукурузных хлопьях.
К тому же, сегодня я и так уже достаточно на нее надавил.
— Сэм не верит в Снежного человека, — наконец говорит Сара, слегка улыбаясь. — Мы же это уже обсуждали. И ни за каким йети не охотится.
— Знаешь, я уже не так уверен, что Снежного человека не существует, — говорю я.
Мне удается ее немного рассмешить, и я улыбаюсь в ответ.
— Ну, не знаю. Я склонна доверять Сэму в этом вопросе. Он во всей этой инопланетной каше варится намного дольше нас. Пожалуй, он знает об истории Джона, больше чем сам Джон.
Сто пудов. Надо взять на заметку и разобраться в будущем. Что известно Сэму? Где он доставал информацию? И еще, оставлял ли какие-то заметки?
— Я должна отсюда убраться, — продолжает Сара.
— Лады, и куда хочешь отправиться?
Она качает головой.
— Мне просто нужно немного побыть в одиночестве, — говорит она, роясь в сумочке в поисках ключей.
— Уверена, что это хорошая идея? — спрашиваю я. — Я могу поехать с тобой, если хочешь. Или можем пересидеть где-нибудь в людном месте, где никто не сможет до тебя добраться.
— Спасибо, но со мной все будет в порядке. К тому же, на выходные приехали братья, а они ничего так не любят, как строить из себя крутых и защищать свою младшую сестренку. Так что поговорим позже, о’кей?
— Угу, — отвечаю я.
Я провожаю ее взглядом, пока не убеждаюсь, что она в целости и сохранности села за руль. Когда ее машина превращается в далекое пятнышко, я прихожу в чувство и начинаю размышлять о нашей странной встрече в пиццерии. Агент Ното сидел прямо позади меня.
Значит ли это, что и за мной следят?
Я наматываю пешком круги вокруг нашего крошечного центра города, чтобы прочистить голову, и бдительно поглядываю через плечо, проверяя, не увязался ли за мной «хвост»,притворяющийся, будто читает журнал или нечто в этом роде. Никого. Во всяком случае, я не заметил.
Визитка агента Уолкер не сообщает ничего, кроме номера телефона. Когда я звоню по нему с единственного известного мне телефона-автомата в Парадайз, включается голосовая почта. Я не оставляю сообщения. Вместо этого, захожу с телефона в блог «Анонимные инопланетяне» и оставляю СТРАЖУ сообщение, что у меня была по-настоящему странная стычка с ФБР, и даю ему контактный номер, который они мне оставили. СТРАЖ отлично шарит в компах и разных девайсах, а зная номер телефона, он наверняка сможет выяснить какую-нибудь новую информацию или еще что-то полезное.