На следующее утро вся потогонийская пресса была заполнена статьями о предстоящем небывалом воздушном празднестве.
Надо сказать, что среди большой части рабочих фабрик Беконсфилда зрело недовольство.
Это недовольство почему-то подогревалось газетами и журналами лево-правой партии. Они язвительно нападали на завещание Беконсфилда, призывали рабочих "свиной промышленности" сказать свое слово, не подчиняться мисс Хрю и даже бастовать.
Члены Союза мозолистых рук срочно выпустили специальный номер газеты "Свобода", в котором спрашивали: "А какая разница, на кого работать? Ведь не на себя же ты работаешь! Надо добиваться, чтобы хозяевами завода стали те, кто на нем работает, - тогда ни одна свинья на шею не сядет!" Союзу пришлось потратить много сил, чтобы доказать рабочим, что этот свиной бум задуман неспроста, что он похож на провокацию, преследующую далеко идущие цели. Попутно разоблачалась роль лево-правой партии.
"Во-первых, сами же они приняли закон Шкафта, по которому каждый забастовщик объявляется преступником и его сажают в концентрационный лагерь. Во-вторых, по-видимому, кое-кому из сторонников диктатуры очень хотелось бы вызвать среди нас недовольство, забастовки. Знаете, зачем? Чтобы поднять невероятный шум:
"Правительство президента Слябинса не способно защитить интересы нации против бунтовщиков, мы требуем решительного правительства, правления железной руки..."
В ответ на всеобщую забастовку они могут ответить военным путчем и установлением диктатуры генералов Мы не можем позволить так примитивно спровоцировать себя.
Нужно сохранить силы для грядущих боев!"
На экстренном заседании Союза мозолистых рук решено было по мере возможности использовать авиабал для выяснения будущих планов военщины и полубогов.
- Боссы что-то замышляют, - сказал председатель союза. - Несомненно, судя по всему, военный путч или еще и похуже. На балу среди генералитета и аристократии будет много разговоров о предстоящих делах. Мы должны как можно точнее узнать замыслы врагов, чтобы предотвратить катастрофу.
Решено было использовать членов союза, состоящих в профсоюзе официантов и служащих отелей, чтобы при их помощи проникнуть на бал как можно большему количеству проверенных и опытных людей. Среди них свое задание получил и Генри Кларк.
Генри договорился с хозяином бензоколонки, что на пять дней по случаю болезни двоюродной тетки его заменит один приятель из Города Улыбок, а сам, приклеив пышные бакенбарды, превратился в официанта из ресторана "Свинтус".
И, конечно же, в этом контрзаговоре нельзя было обойтись без неразлучных и жаждущих бурной деятельности наших друзей - Рэда, Ноя и Лиз. Генри Кларк сделал так, что Рэда удалось пристроить разносчиком мороженого, Ноя - подавать теннисные мячи, Лиз - цветочницей.
- Главное, не. смотрите вниз, - шутливо наставлял ребят Генри, - а то голова начнет кружиться. А если голова кружится, то, сами понимаете, она становится плохим советчиком в делах.
Глава VII. КОРОНАЦИЯ МИСС ХРЮ.
Несколько сот розово-серебристых свиней взлетели ввысь. Достигнув запланированной головокружительной высоты, свиньи остановились - их держали закопанные в землю якоря.
Между аэростатами, оболочкам которых были приданы свиные очертания, засновали вертолеты и воздушные шары: рабочие-верхолазы проверяли крепления, сваривали железные фермы, накладывали полы из различных пластиков.
Город в воздухе, получивший название "Хрю-сити", рос быстро. Один за другим появились готовые сооружения: теннисные корты, сады, холлы, бассейны, танцевальные площадки, бары, пляжи, пиршественные залы...
В павильонах были установлены прозрачные стенки, противостоящие ветру, и голубые и зеленые навесы, защищающие от палящих солнечных лучей.
Висящий на свиньях-аэростатах Хрю-сити был виден по вечерам издалека. Он светился в небе, как приплывший из Вселенной остров, вызывая нездоровую зависть у богачей, не додумавшихся до, такого эффектного развлечения.
Перестроившиеся после угрожающего намека Лярда право-левые и лево-правые газеты в трогательном единогласии бубнили о сотнях миллионов долгингов, потраченных мисс Хрю на подготовку к своей коронации.
"Каждый поросенок страны, - захлебываясь от умиления, писали газеты, в этот великий день получит на память от мисс Хрю бантик голубого цвета!"
И вот он наступил, этот удивительный день.
Первыми начали приземляться на Хрю-сити личные вертолеты с гербами крупнейших миллиардеров.
Прилетели Лярд, генерал Шизофр, сенаторы Шкафт и Портфеллер, знаменитые обливудские кинозвезды, известнейшие гангстеры и дипломаты Потогонии, чемпионы Потогонийских штатов по боксу, по стрельбе из бутылок с шампанским и по спанью стоя вниз головой.
Чемпион по спанью тут же встал на голову и заснул: он решил посвятить свой новый рекорд мисс Хрю.
Гостей встречал Фикс - как всегда прилизанный, приглаженный, невозмутимый.
Многие из приглашенных были со своими кумирами - собачками, кошками, морскими свинками, кроликами. Встретившись в столь привлекательном месте, они тотчас же завели непринужденный разговор.
Раздались звуки фанфар, известившие о прибытии мисс Хрю.
Вертолет с парнокопытной миллиардершей приземлился точно в центре специально изготовленного ковра, на котором были вытканы различные сцены, восхваляющие ум, честность и порядочность свиней.
Мисс Хрю бодро выскочила из вертолета и с любопытством начала оглядываться.
- Ах, как она одета! - донеслось со всех сторон.
- Как мила!
- Какой цвет мордашки!
- Какой игривый хвостик!..
Некая дама, знаменитая во всех отношениях, так расчувствовалась, что с силой прижала к себе свою любимую собачку. Пес залаял истошно и испуганно.
Мисс Хрю вздрогнула, метнулась было в сторону, но ловкий Фикс успокаивающе погладил ее за ухом:
- Этот гадкий пес будет наказан, мисс. Мы изгоним его с бала... Облаять хозяйку дома, фи!
- Фи! - сказали прочие гости и отступили на шаг от дамы, знаменитой во всех отношениях.
А она, еще не понимая всей глубины катастрофы, усиленно обвораживала окружающих.
Два "робота" внушительно подошли к даме:
- Мисс Хрю просит вас покинуть бал! Дама, знаменитая во всех отношениях, была так ошеломлена, что без сопротивления дала себя усадить в вертолет и отправить домой.
- Да, - задумчиво произнес преподобный Пшиш, - трудновато будет с ней конкурировать. Каждое хрюканье - точно вещее слово оракула.
К счастью для Пшиша, стоявший неподалеку Портфеллер уловил только заключительную часть фразы. Кто знает, как он мог бы истолковать это брюзжание... Однако при слове "оракул" Портфеллер встрепенулся, как застоявшийся мул.
- Кстати, - произнес он, - столько говорят о вашем новом оракуле. Верно, что пещера сама по себе разговаривает и дает ответы на любые вопросы?.. А вдруг она ответит что-нибудь не так, а?
- Не беспокойтесь, сенатор, - усмехнулся Шизофр, - такой промашки, как тогда с аракангой, мы не дадим. Оракул уже прошел комиссию по проверке искренности. Я лично занимаюсь этой проблемой, сенатор.
- Тогда я спокоен. - Портфеллер в знак полного доверия приложил руку к месту, где, по его мнению, располагалось сердце. - Моя партия целиком к вашим услугам!
Генри Кларк за свою жизнь перепробовал множество профессий. Работал он и официантом. Так что разносить коктейли и закуски ему приходилось не впервой. Но, разумеется, не на такой почтенной высоте.
Однако пока гости вели себя так, словно они находились на грешной земле.
После того как была проведена церемония встречи мисс Хрю, большинство гостей разошлись по своим комнатам, чтобы переодеться к торжественному ужину.
Только деловые люди и военные то и дело сходились группами, перебрасывались двумя-тремя словами и снова расходились, по-видимому мало заботясь о своем туалете, а больше о каких-то своих делах.
Генри Кларк видел, как старательно подкатывали кресла Шкафту и Лярду одетые в голубые ливреи с золотым пятачком-кокардой Рэд и Ной.