Every little seed is a baby orange tree, and he wants to grow up, just like you. He'll grow quietly inside your turn roy up and up, and then one day, Ai-ya! There he is, out from the top of your head! He'll grow leaves, and bear more oranges, and he'll become taller than our door…"
The thought of carrying an orange tree on my head fascinated me so much that one day I deliberately swallowed a seed one, no more. I did not want an orchard on my head: that would be too heavy. For the whole day, I anxiously felt my skull every other minute to see whether it was still in one piece. Several times I almost asked my grandmother whether I would be allowed to eat the oranges on my head, but I checked myself so that she would not know I had been disobedient. I decided to pretend it was an accident when she saw the tree. I slept very badly that night. I felt something was pushing up against my skull.
But usually my grandmother's stories sent me happily to sleep. She had a wealth of them from classical Chinese opera. We also had a lot of books about animals and birds and myths and fairy tales. We had foreign children's stories, too, including Hans Christian Andersen and Aesop's fables. Little Red Riding Hood, Snow White and the Seven Dwarfi, and Cinderella were among my childhood companions.
Along with the stories, I loved nursery rhymes. They were my earliest encounters with poetry. Because the Chinese language is based on tones, its poetry has a particularly musical quality to it. I was mesmerized by my grandmother's chanting of classical poems, whose meaning I did not understand. She read them in traditional style, producing singsong, lingering sounds, rising and falling in cadence. One day my mother overheard her reciting to us some poems written in about 500 BC. My mother thought they were far too difficult for us and tried to stop her. But my grandmother insisted, saying we did not have to understand the meaning, just get the feel for the musicality of the sounds. She often said she regretted losing her zither when she left Yixian twenty years before.
My two brothers were not so interested in bedtime stories, or in being read to. But my sister, who shared a room with me, was just like me: she loved these stories.
And she had an extraordinary memory. She had impressed everyone by reciting Pushkin's long ballad "The Fisherman and the Goldfish' flawlessly at the age of three.
My family life was tranquil and loving. Whatever resentment my mother felt for my father, she seldom had rows with him, at least not in front of the children. My father's love for us was rarely shown through physical contact now that we were older. It was not customary for a father to hold his children in his arms, or to show affection by kissing them or embracing them. He would often give the boys piggyback rides, and would pat their shoulders or stroke their hair, which he rarely did to us girls. When we got beyond the age of three he would lift us carefully with his hands under our armpits, strictly adhering to Chinese convention, which prescribed avoiding intimacy with one's daughters. He would not come into the room where my sister and I slept without our permission.
My mother did not have as much physical contact with us as she would have liked. This was because she fell under another set of rules: those of the Communists' puritanical life-style. In the early 1950s, a Communist was supposed to give herself so completely to the revolution and the people that any demonstration of affection for her children was frowned on as a sign of divided loyalties. Every single hour apart from eating or sleeping belonged to the revolution, and was supposed to be spent working. Anything that was regarded as not to do with the revolution, like carrying your children in your arms, had to be dispatched as speedily as possible.
At first, my mother found this hard to get used to.
"Putting family first' was a criticism constantly leveled at her by her Party colleagues. Eventually, she became drilled into the habit of working nonstop. By the time she came home in the evening, we had long since gone to sleep. She would sit by our bedsides watching our faces as we slept and listening to our peaceful breathing. It was the happiest moment in her day.
Whenever she had time she would cuddle us, gently scratching or tickling us, especially on our elbows, which was intensely pleasurable. Pure heaven for me was putting my head on her lap and having the inside of my ears tickled.
Ear-picking was a traditional form of pleasure for the Chinese. As a child, I remember seeing professionals carrying a stand with a bamboo chair on one end and scores of tiny fluffy picks dangling from the other.
Starting in 1956 officials started to have Sundays off.
My parents would take us to parks and playgrounds where we played on the swings and merry-go-rounds or rolled down the grass-covered slopes. I have a memory of somersaulting dangerously but thrillingly downhill, meaning to career into my parents' arms, but instead crashing into two hibiscus trees, one after the other.
My grandmother was still appalled at how often my parents were absent.
"What sort of parents are these?" she would sigh, shaking her head. To make up for them, she gave all her heart and energy to us. But she could not cope with four children on her own, so my mother invited Aunt Jun-ying to come and live with us. She and my grandmother got on very well, and this harmony continued when they were joined in early 1957 by a live-in maid. This coincided with our move to new quarters, in a former Christian vicarage. My father came with us, and so, for the first time ever, the whole family was living together under one roof.
The maid was eighteen. When she first arrived she was wearing a flower-patterned cotton top and slacks, which city dwellers, who wore quiet colors in keeping with both urban snobbery and Communist puritanism, would have regarded as rather garish. City ladies also had their clothes cut like Russian women's, but our maid wore traditional peasant-style garb, buttoned at the side, with cotton buttons instead of the new plastic ones. Instead of a belt, she used a cotton string to tie up her trousers. Many peasant women coming to town would have changed their attire so as not to look like country bumpkins. But she was completely unselfconscious about her clothes, which showed her strength of character. She had big, rough hands and a shy, honest smile on her dark, suntanned face, with two permanent dimples in her rosy cheeks. Everyone in our family liked her immediately. She ate with us and did the housework with my grandmother and my aunt. My grandmother was delighted to have two close friends and confidantes, as my mother was never there.
Our maid came from a landlord's family, and had been desperate to get away from the countryside and the constant discrimination she faced there. In 1957 it had again become possible to employ people from a 'bad' family background. The 1955 campaign was over, and the atmosphere was generally more relaxed.
The Communists had instituted a system under which everyone had to register their place of residence (hu-kou).
Only those registered as urban dwellers were entitled to food rations. Our maid had a country registration so she had no source of food when she was with us, but the rations for my family were more than enough to feed her too. One year later, my mother helped her to move her registration into Chengdu.
My family also paid her wages. The system of state allowances had been abolished in late 1956, when my father also lost his bodyguard, who was replaced by a shared manservant who did chores for him in his office, like serving him tea and arranging cars. My parents were now earning salaries fixed according to their civil service grades. My mother was Grade 17, and my father was Grade 10, which meant he earned twice as much as she did. Because basics were cheap, and there was no concept of a consumer society, their combined income was more than adequate. My father was a member of a special category known as gas-gan, 'high officials," a term applied to people of Grade 13 and above, of whom there were about 200 in Sichuan. There were fewer than twenty people of Grade 10 and above in the whole province, which had a population of about seventy-two million now.