Когда похороны закончились, мы начали спускаться к машине, но нам преградил дорогу Джеймс. Он тоже был в чёрном костюме и выглядел разъяренным.
– Кирк, у тебя хватило совести заявиться сюда, – процедил он, заставив меня вздрогнуть.
– Я знал Кенди всю её жизнь, – ровно ответил Блейн.
– Это из-за тебя она убита! – словно выплюнул Джеймс.
Блейн до боли сжал мою руку.
– Если честно, мне всё сложнее объяснить, почему ты до сих пор ещё жив?
– Кстати говоря… как жаль, что твоего друга Деннона не застрелили! – ехидно парировал Джеймс. – Но на этот раз он был в опасном положении, верно?
Блейн замахнулся, но я успела втиснуться между ними, предотвращая столкновение.
– Нет, Блейн! – вскрикнула я, пытаясь оттолкнуть его назад, но безуспешно. – Не здесь, прошу тебя!
– Лучше послушай её, – посоветовал Джеймс. – Скажи, а она спит с вами по очереди или одновременно? – Он вызывающе рассмеялся. – А может, ты тоже спишь с Денноном, как и она?
Развернувшись, я со всей силы врезала кулаком Джеймсу прямо в нос. Послышался хруст, и из носа потекла кровь. На лице Джеймса отразился шок. Он отшатнулся назад, зажав лицо рукой.
Схватив за локоть, Блейн потянул меня к машине так быстро, что я едва за ним успевала. За считанные минуты мы сели в «Ягуар» и выехали со стоянки кладбища.
Осторожно поглядывая, я пыталась понять его настроение. Казалось, он был в ярости.
– Послушай, Блейн… – осторожно начала я, стремясь извиниться. По крайней мере частично, потому что Джеймс получил по заслугам. Пусть я не могла в него выстрелить, но разбила ему нос без сожалений. Плохо только, что всё случилось на похоронах.
– Ты поразила меня, Кэт, – произнёс Блейн. – Знаешь, у тебя отличный удар правой. – Он бросил в мою сторону одобрительную усмешку.
Я рассмеялась, испытав облегчение. Значит, он не сердится.
– Получается, ты отстаивала мою честь? – поддразнил Блейн.
Обдумав его слова, я пожала плечами:
– Наверное так. Джеймс омерзителен и давно напрашивался.
– Трудно не согласиться, – поморщился Блейн. – Как твоя рука?
Я поймала себя на мысли, что пальцы жутко болят.
– Бывало и лучше, – призналась я. – Но это того стоило.
Через четверть часа, когда мы вернулись домой, Блейн провёл меня в кабинет, а потом принёс завёрнутый в полотенце лёд.
– Присядь, – сказал он, указав на диван.
Когда я послушно села, он приложил компресс к моим пальцам.
Шумно вздохнув, я решила, что в следующий раз хорошо подумаю, прежде чем размахивать кулаками. Блейн поднял голову, и наши взгляды встретились. Его глаза были стального оттенка. Дорогой костюм идеально облегал широкие плечи, а узел галстука был безупречно завязан. Ни одна прядь не выбилась из зачёсанных назад волос. Глядя на него, я понимала, что Блейн был безупречен. Когда я успела к нему привыкнуть? Когда начала воспринимать как должное в своей жизни?
Скинув пиджак, Блейн склонился, чтобы снять с меня туфли, а потом сел рядом на диван. Притянув меня ближе, он включил телевизор и, пролистав каналы, нашёл старую мелодраму. Моя рука больше не болела, онемев от холода, и я, отложив полотенце в сторону, положила голову ему на плечо. Блейн лениво поглаживал мои волосы, пока мы смотрели фильм. Подобрав под себя ноги, я даже не заметила, как мои веки закрылись.
Я просыпалась медленно. Мне было уютно и не хотелось возвращаться к реальности. Оказалось, что во время сна моя голова опустилась на колени Блейна. Телевизор всё ещё работал на тихом режиме, но фильм закончился. За окном потемнело, и я поняла, что спала довольно долго.
Положив руку на мою талию, Блейн задумчиво смотрел в пространство. Заметив, что я проснулась, он опустил взгляд. Лёгкая улыбка тронула его губы.
– Выспалась? – спросил Блейн, убрав с моего лица прядь волос.
– Прости, – вздохнула я, приподнявшись. Мне стало неловко от того, что я превратила его в подушку.
– Всё хорошо, – ответил он. – Тебе нужен отдых.
Неожиданно у меня в животе заурчало, напоминая о том, что я ничего не ела с самого утра. Залившись краской, я снова пробормотала:
– Прости.
Блейн только хмыкнул.
– Похоже, кому-то пора ужинать, – поддразнил он. – Давай ты переоденешься и придёшь на кухню?
Я кивнула.
– Хорошо.
Вернувшись в свою спальню, я сменила платье на шорты и футболку, а потом смыла макияж, причесалась и спустилась на первый этаж. На кухне я ожидала встретить Мону с Джералдом, но их не было.
– А где Мона? – спросила я, подойдя к Блейну, резавшему овощи.
– У них с Джералдом праздничный ужин в честь годовщины свадьбы, – ответил он, оглянувшись.
Я удивлённо вскинула брови.
– Ох. Понятно… а я могу тебе чем-то помочь? – Мои кулинарные возможности были скромными, но Блейн никогда не придавал этому значения.
Положив нож, он вытер руки полотенцем, а потом подхватил меня за талию и усадил на стойку.
– Конечно, можешь. Составь мне компанию. – Его глаза блестели от смеха.
Не сдержавшись, я тоже рассмеялась.
– Понятно. Я бы тоже не подпустила себя к плите.
Вошедший на кухню Тигр потёрся о ноги Блейна в надежде, что ему что-то перепадёт. Не обращая на кота внимания, Блейн измельчал зелень, пока на плите варились спагетти.
Блейн и раньше готовил для нас ужин, но не часто. Обычно, он возвращался с работы поздно, и если Моны не было, мы ужинали где-нибудь в городе.
– Что ты делаешь? – спросила я, наблюдая, как он ловко работает острым ножом.
– Спагетти с овощным соусом, – ответил Блейн. – Думаю, тебе нужна здоровая пища.
Его внимательность тронула до глубины души, и я заулыбалась. Блейн бросил на меня взгляд.
– Что? Я выгляжу смешно, нарезая цуккини?
Я рассмеялась.
– Нет! Просто я подумала, что ты совсем не такой, каким я представляла тебя, когда устроилась работать в фирму.
– О нет, началось, – тихо рассмеялся Блейн. – А можно подробнее?
Пожав плечами, я поддразнила:
– Тебе известно, что все сотрудницы офиса влюблены в тебя, верно? Они наблюдают за каждым твоим шагом.
– Наблюдают? – переспросил он, нахмурившись.
Я кивнула.
– Да-а, например, им нравится каждое утро смотреть, как ты идёшь по коридору к лифту. Это своего рода ритуал. И, конечно, все обсуждают, в чём ты пришёл. Некоторым костюмам даже имя присвоили в лучших традициях Элвиса Пресли!
Блейн перестал резать овощи.
– И ты тоже в этом участвовала?
Закусив губу, я сказала:
– Ну, это своего рода… коллективная работа.
Блейн нахмурился.
– Знаешь… у меня десятки костюмов.
– Знаю, – кивнула я с притворной серьёзностью. – Это был нелёгкий труд, особенно когда ты спешил, и мы не успевали хорошо рассмотреть.
Блейн снова взялся за нож.
– Теперь мне стало любопытно. Скажи хотя бы пару мм… названий.
– Хорошо. Но обещай, что не выдашь меня.
Блейн только посмотрел в мою сторону.
– Серьёзно, – настаивала я с напускной строгостью. – Рассказывая об этом, я нарушаю женскую солидарность.
Блейн вздохнул.
– Обещаю.
Я усмехнулась.
– Ну что ж, ты сам захотел узнать. Помнишь серый костюм в чёрную полоску? Так вот, мы назвали его «Адвокат дьявола». Синий двубортный от "Дольче энд Габбана" получил драматичное название… «Битва желаний».
Блейн покачал головой, словно не мог поверить. А я уже не могла остановиться.
– Один из чёрных костюмов с атласными лацканами называется «Богемное настроение». А другой с накладными карманами «Силовая игра».
– Ладно. Звучит лучше, чем я ожидал, – заметил Блейн с лёгким удивлением.
Я проглотила улыбку. То ли ещё будет…
– А помнишь бежевый костюм-тройку?
Блейн кивнул.
– Это «ХВТП».
– Хватит трепаться? – сухо предположил Блейн.
– Нет. «Хочу В Твою Постель».
Его брови взлетели вверх, а губы насмешливо дрогнули.
– Понятно.
Я прерывисто вздохнула.
– Ну а теперь наступил черёд моего любимого. Ручной пошив, чёрный кашемир, смокинг «Том Форд»… Его мы назвали «Иду за тобой!». – Я легкомысленно рассмеялась. Было до нелепого смешно рассказывать ему о подобных вещах.