Пока Клэр ела, они болтали ни о чём – не касаясь никаких определённых тем. Как только тарелка Клэр опустела, а цвет прилил к щекам, она подняла тему, которая незримо весела в воздухе:

- Кэтрин, ты веришь, что я пыталась причинить боль Тони?

Кэтрин взяла Клэр за руку и долго всматривалась в их переплетённые пальцы. Звуки природы по другую сторону москитных сеток звучали у них в ушах до тех пор, пока Кэтрин не посмотрела на Клэр и не произнесла:

- Мисс Клэр, я знаю мистера Роулингса очень давно. Я была очень обеспокоена его благополучием.

Она сжала мягкую руку Клэр.

- Я знаю, что были времена, когда вы была несчастны. Я знаю, что были времена, когда находиться рядом с ним было нестерпимо. Я также знаю, что вы самое лучшее, что могло с ним произойти, и, по-своему, он любит вас больше, чем любил кого-либо прежде.

Она сделала паузу.

- Нет. Я никогда не верила, что вы могли сделать ему больно, не таким способом.

Клэр отпустила себя и позволила слезам пролиться, не от печали, а от облегчения:

- Спасибо, Кэтрин. Я бы не сделала этого.

- Нет, мисс, я знаю, что вы бы не сделали. Однако, там внутри вас, у вас есть возможность причинить ему боль сильнее, чем смог бы любой яд. Ваше отсутствие было очень трудным для него. Если вы решите вновь оставить его, мне страшно думать, что тогда может произойти.

Клэр с негодованием ответила:

- Я не бросала его. Он оставил меня в тюрьме в Айова Сити.

Серые глаза Кэтрин умоляюще посмотрели на Клэр так, как слова не смогли бы выразить.

- Мисс Клэр, как мне хотелось бы, чтобы я могла помочь вам понять мужчину, скрывающегося за этим имиджем. Никто не становится тем, кем он есть без причины. Ваше присутствие, как и ваше отсутствие влияли на него больше, чем все остальное.

Глаза Клэр смотрели изумлённо, руки дрожали. Наконец, она справилась со своим голосом, чтобы озвучить только дошедшую до неё мысль:

- Вы отправили мне это, не так ли?

- Мисс, Клэр, мы должны отвести вас в вашу комнату. Мистер Роулингс скоро будет здесь, и у вас двоих есть планы по поводу ужина у Миллеров, Бронсонсов и Симмонсов. Я также полагаю, что мистер Саммер и Мисс Комбс будут там.

В эту самую минуту Клэр было наплевать на её предстоящие планы в отношении ужина.

- Пожалуйста, ответьте мне. Вы отправили мне коробку с информацией в тюрьму?

Кэтрин поднялась на ноги.

- Эрик отнёс ваш багаж в комнату. Вам нужно, чтобы я вас сопроводила?

Клэр закрыла глаза, и опустила лицо. Её эмоции были слишком интенсивными, чтобы сдерживать их.

- Я так надеялась…

Её голос затих, когда она проглотила слова.

Кэтрин опустилась на колени перед Клэр. Её руки опёрлись о ноги Клэр; она прошептала:

- Мисс Клэр, я рада, что вы здесь. У нас есть много вещей, которые нужно обсудить, но мы должны действовать с осторожностью. Могу я попросить вас отправиться готовиться к вашему вечеру, а завтра, пока мистер Роулингс будет на работе, мы могли бы прогуляться по саду?

Камеры и записи всплыли в голове у Клэр. Её глаза широко распахнулись. От радости встречи с Кэтрин, она позабыла о них. Клэр промокнула глаза платочком, который оказался в её руке.

- Да, мне нравится эта идея. Я думаю, мне нужно подышать свежим воздухом. Вы не знаете, сколько осталось ещё времени до приезда мистера Роулингса?

- Эрик отправил текстовое сообщение. Они уже собираются выезжать из Айова Сити. Он должен быть здесь через полчаса. Вас проводить?

Клэр встала и сделала глубокий вдох свежего воздуха.

- Нет. Со мной всё будет в порядке.

Она обняла Кэтрин.

- Спасибо. Я скучала по вам. Вы самый близкий для меня человек после мамы, который был у меня с тех пор, как она ушла.

Выражение лица Кэтрин удивило Клэр. Это была смесь любви и шока.

Клэр быстро добавила:

- Простите меня. Я не хотела вас расстроить.

Выражение её лица разгладилось, и Кэтрин сказала:

- Нет, Клэр, меня это не расстроило. Я никогда не думала, что кто-нибудь будет думать обо мне в таком плане.

Улыбнувшись про себя от того, что к ней обратились только по её имени, Клэр обняла стоящую перед ней женщину.

- Я так считаю. Не думаю, что выжила бы, если бы не было вас. Мне лучше именно потому, что я с вами.

Влага наполнила глаза Кэтрин, когда она перевела свой взгляд на дворик. Ни разу в воспоминаниях Клэр она не могла вспомнить случая, когда видела бы, как Кэтрин плакала, даже после несчастного случая с Клэр. Кэтрин всегда была сильной и непоколебимой. Трещина в защите этой женщину заставила Клэр почувствовать себя не в своей тарелке; она подхватила свою сумочку и направилась к большой лестнице. Её комната была сразу за лестничным проёмом в юго-восточном крыле. Она хорошо знала дорогу.

***

Тони сжал телефон, когда вновь посмотрел на часы на приборной доске «БМВ»: 5:22 вечера. Голос на другом конце провода был по понятным причинам встревожен. Тони слушал это бормотание столько, сколько позволили его нервы. В конце концов, Тони прервал:

- То есть, она отвергла идею тура. Она сказала вам почему?

- Она сказала, что сейчас вокруг неё много всего происходит. Она не хочет оставлять мужа так надолго.

- Тогда скажите ей, что она может выбрать тур покороче. Я думал о том, что тридцать месяцев – это слишком. Но именно вы были тем, кто советовал что-то больше и масштабнее. Сделайте двенадцать, шестнадцать городов за двенадцать месяцев. Мне нужен ответ к завтрашнему дню.

- Мистер Роулингс, она уехала. Она поехала навестить своего отца в Нью-Джерси.

- Она уехала из города, и вы мне ничего не сказали?

- Она уехала только сегодня.

- Мистер Джордж, вы стоите на грани того, чтобы потерять лучшие инвестиции, которые когда-либо получали. Я хочу, чтобы она подписала контракт, и сделать это она должна была ещё вчера.

- Сэр, вы хотите, чтобы я последовал за ней в Нью-Джерси?

Он произнёс слово «Нью-Джерси» через силу.

- Её муж с ней?

- Я не знаю, сэр. Она не упоминала его, когда говорила о поездке.

- Добейтесь устного ответа мне к завтрашнему дню.

Тони прервал звонок. Он быстро набрал другой номер.

- Здравствуйте, мистер Роулингс.

- Даниэль, мне только что доложили, что София Бёрк уехала в Нью-Джерси. Дерек с ней?

- Нет, сэр. Дерек вчера уехал на завод в Пекине на десять дней.

- А вы тогда где?

- В Санта-Кларе.

- Почему вы не с ним в Китае? Предполагалось, что вы будете его личным помощником. Я уверен, что мы можем найти кого-нибудь, кто будет лучше справляться со своими обязанностями.

- Сэр, Дерек хороший человек. Он не заинтересован в том, чтобы обманывать свою жену.

Тони явно ехидничал, но его глаза остались холодными:

- Людям становится одиноко в других странах. Вы выезжаете немедленно. Держите меня в курсе своих успехов.

- Да, сэр.

Тони закончил разговор и положил телефон на сидение справа от себя. Подняв глаза на зеркало заднего вида, Тони спросил:

- Эрик, расскажи мне снова о мисс Клэр. Как она?

- Она хорошо держалась, пока не доехали до дома.

- Что произошло?

- Она не выдержала, заплакала во дворе…

Эрик пересказал всё до того момента, пока Кэтрин осторожно не отвела Клэр в дом.

Тони слушал. Ни разу за семнадцать месяцев он не пребывал в таком нетерпении от возвращения домой, как сегодня. Он не мог поверить, что она на самом деле вернулась. Неслышно барабаня пальцами по кожаному сиденью, он наблюдал за тем, как дорога проносилась перед глазами. Если бы он был за рулём, он бы выжал из этой машины сто десять километров в час.

***

Её туфли цокали по мраморному полу второго этажа до тех пор, пока ковёр в юго-восточном коридоре не окутал каблуки и не заглушил шаги. Каждая дверь, которую она проходила вдоль коридора заставляла Клэр задаваться вопросом, а правильно ли она выбрала ту самую комнату. Дверь в её комнату была приоткрыта. Она робко замерла в проёме. Много времени прошло с той поры, когда она провела тринадцать дней, запертая в ловушке периметра этой самой комнаты. И, тем не менее, несмотря на счастливые мгновения, связанные с данной комнатой, то заточение было тем, что могло вскрыть её тайник.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: