Клэр откинула голову назад, закрыла глаза и попыталась пересилить приступ головной боли:

- Ладно. Мы уже почти доехали?

- Ещё несколько минут.

Клэр смотрела, как вырастали дома, а дворы становились благоустроенными и озелененными. Медленно Гарри подвёл Мустанг к большим железным воротам и остановился у помещения охраны.

Человек в униформе задал вопрос:

- Могу я чем-нибудь вам помочь, сэр?

Гарри снял свои очки от Рей Бенс и ответил:

- Да, Гарри Болдуин прибыл, чтобы увидеться с Патриком Честером.

Человек в маленькой будке сверился с электронным планшетом и кивнул:

- Да, сэр. Вам к Феэвей Драйв 100023. Вам просто нужно продолжать придерживаться левой стороны, потом направо на круговом перекрёстке.

Гарри поблагодарил его и направил машину вперёд.

Клэр придвинулась к Гарри.

- Это очень хороший район. Чем занимается Патрик Честер?

Гарри не надевал обратно своих солнечных очков. Клэр заметила блеск в его глазах, когда он ответил:

- Он на пенсии. Но до этого он работал в продажах.

- Продажи? Похоже на то, что он владел целой сетью или очень дорогим бутиком.

- Он ничем не владел. Он был менеджером среднего звена в сети средней ценовой политики.

Они заехали на широкую подъездную дорогу из камня и шифера. Просторный дом из камня и штукатурки создавал форму буквы “L ” с четырьмя гаражными воротами перпендикулярно улице. Одна ячейка гаража была открыта. Гарри припарковал машину перед открытой дверью, прямо за глянцевой серебряной Аудио класса S 5.

Клэр снова зашептала:

- Тогда каким же образом он заполучил этот дом и такую машину?

- Вот именно это мы и приехали выяснить.

Светло-голубые глаза Гарри на мгновенье померкли, когда он подмигнул Клэр:

- Я полагаю, это должно быть связано с таинственными выплатами. Давай проверим мою теорию на практике?

Она улыбнулась:

- Хорошо. Но если я позабуду, что меня зовут Роулз, ткни меня локтём в бок.

- Если ты этого хочешь.

Гарри поддразнивал ее, пока они оба вышли из машины и направились к входной двери.

До того, как Гарри и Клэр смогли добраться до крыльца с надписью Феэвей Драйв 100023, широкая парадная дверь распахнулась. Лысеющий джентльмен, одетый в чёрную на молнии толстовку от Барберри и трикотажные шорты, вышел наружу. Если бы на нём были бы одеты кроссовки для бега, он мог бы походить на того, кто собирался побегать по окрестностям. Гарри и Клэр остановились. Мужчина торопливо закрыл дверь за собой и поспешил к ним.

Как только расстояние между ними уменьшилось, Гарри заговорил:

- Мистер Честер?

Посмотрев направо, а потом налево, мужчина ответил:

- Да, да. А вы должно быть мистер Болдуин и мисс Роулз?

Клэр протянула руку.

- Сейчас меня зовут Николс.

Патрик Честер обхватил её руку и оценивающе взглянул на женщину перед ним:

- Так вы дочь Антона или его кузина?

Спина Клэр выпрямилась. Она заметила, как улыбка промелькнула в уголках губ Гарри. Да, хронологически она могла бы быть дочерью Тони, но никто раньше таким образом к ней не обращался. Пока она подыскивала ответ, заговорил Гарри:

- Мистер Патрик, на мисс Николс была возложена ответственность вести контроль за выплатами определенных денежных средств. И она здесь сегодня для того, чтобы подтвердить необходимость поддерживать один из таких фондов.

Патрик глянул назад на свой дом.

- Давайте-ка пройдём к бассейну, моя семья в доме. Они ничего не знают о моих денежных поступлениях. И я бы хотел, чтобы так всё и продолжалось.

Гарри ответил:

- Ну, конечно. Мы следуем за вами.

Гарри дотянулся до руки Клэр и быстро пожал её. Она выбрала не реагировать, решив вместо этого сжать свои губы и выдохнуть. Если бы он знал её лучше, то он бы понял, что из её глаз вырывается гнев. Вместо этого он продолжал раздражать:

- И как тебе старичок?

Она наклонилась ближе:

- Пока не впечатляет!

Они последовали за Патриком Честером через большие деревянные ворота, расположенные в высокой каменной стене. Зайдя на задний двор, Клэр запнулась от великолепия. Серповидной формы бассейн, окружённый роскошной мебелью, выполнял роль ключевой фигуры нижнего уровня. Это был двор в три уровня. Несколькими ступенями выше, на следующем уровне располагалась открытая гостиная с камином, софой, креслами и заключённым в защитную оболочку технологическим центром. В данную минуту из колонок доносилась музыка в стиле кантри. Клэр заглянула чуть выше и увидела апельсиновую рощу на верхнем уровне.

- У вас красивый двор, мистер Честер, - произнесла Клэр, пока присаживалась у стола под зонтиком возле мелкой части бассейна.

- Спасибо, мисс Николс. Не хочу показаться невежливым, но давайте быстрее покончим с этим. Это очень необычно, и по правде говоря, заставляет меня чувствовать себя не в своей тарелке.

Клэр продолжила:

- Я была неподалёку и решила, что сегодня будет такой же подходящий день, как и любой другой. Спасибо, что вы согласились встретиться с нами.

Патрик кивнул.

Гарри подхватил:

- Мы здесь, чтобы удостовериться, что вы реальный получатель продолжающихся выплат.

- Это что, какая-то шутка? Я выполнил свою часть сделки.

Он развернулся к Клэр.

- А вашей семье лучше придерживаться их.

Без заминки, она отреагировала:

- Давайте не будем так резко себя вести. У нас просто есть несколько вопросов.

Она посмотрела в сторону Гарри.

Гарри спросил:

- Вы уверены в том, что ваше первоначальное заявление о присутствии сестры Самюэля отражало действительность?

Патрик скептически посмотрел на них, и, в конце концов, ответил:

- Я думаю, что мне необходимо увидеть какие-либо удостоверения личности. Как я могу знать, что вы те, за кого себя выдаёте?

Клэр потянулась к своей сумке и достала кошелёк. Но прежде чем она успела его открыть, Гарри взял его из её рук и сказал:

- Мистер Честер, как мы можем быть уверены, что вы заслуживаете того, чтобы увидеть удостоверение личности?

- Вы связались со мной.

- Согласны. Но предоставьте мне что-нибудь. Как я могу знать, что вы тот самый Патрик Честер, с которой мисс Николс необходимо встретиться?

- Чего вы хотите?

- Расскажите нам точно, почему вы заслуживаете ваших ежегодных выплат.

С сарказмом, сочащимся в его голосе, Патрик ответил:

- Я не помню.

Гарри надавил:

- И чего же вы не помните?

- Понимаете, в этом то и проблема. Если я вспомню – вашу маму, - он посмотрел в сторону Клэр, - или вашу тётю – что ж, в штате Калифорния нет срока давности в отношении убийства.

Клэр хранила молчание, пока Гарри открыл её кошелёк и передал Патрику её кредитную карту Американ Экспресс с вытесненным на лицевой стороне именем Клэр Р. Николс. Патрик взял карточку, прочитал имя и вернул её Гарри. Клэр наблюдала за тем, как глаза каждого из мужчин пристально буравили друг в друга.

Она потянулась за своей кредитной карточкой и положила её обратно в кошелёк. Нарушая молчание, Клэр произнесла:

- Спасибо, мистер Честер. Я передам вашу информацию, но я не могу вам давать никаких обещаний в отношении будущих выплат.

Его взгляд перешёл на Клэр:

- А я полагаю, что вы можете, и вы будете. Передайте Антону, что моя память не такая плохая для старика.

Она села прямее.

- Я передам.

Гарри вставил замечание:

- Вы на самом деле хотите угрожать человеку, который предоставил вам возможность иметь всё это?

Патрик откинулся на спинку своего кресла:

- Я согласился встретиться с вами, потому что я хотел вас увидеть.

Он качнул головой в сторону Клэр:

- За двадцать пять лет мне так и не удалось связаться с Антоном. Я хотел получить подтверждение, что он всё ещё существует.

Гарри ответил:

- А ваших ежегодных дотаций было недостаточно?

- Нет следов их происхождения. Рад слышать, что он всё ещё в ударе. Он был хорошим парнем.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: