— Да, я…
— Натали, я уже говорил тебе, — прервал ее Чорн.
Она перебила его, даже не взглянув:
— Крайне важно, чтобы вы позволили мне собрать образцы флоры с вашей стороны реки. Мы перепробовали все растения на этой стороне, и я считаю, что недостающий компонент находится у вас.
«Образцы? Компоненты?»
— О чем ты говоришь? — я недоумевал.
— Лечение! — взмахнула она руками, а ее глаза засверкали. — Решение, почему у вас не рождаются девочки. Мы так близки к разгадке этого вопроса. Чем скорее я попаду на ваши земли, тем скорее мы сможем изменить этот гендерный дисбаланс.
— Я тоже хочу этого, но не могу позволить тебе свободно перемещаться по территории Холма. Прежде всего, эти два племени еще не объединились, и я боюсь, что более ревностные наши самцы могут навредить тебе. Но даже если у них и в мыслях не будет этого, у тебя все равно нет шанса против нападения хопворта, а тем более гримуса.
Ее полные губы сжались в тонкую, жесткую линию.
— Тогда сам веди меня, — потребовала она.
Тишина, заполнившая хижину после ее слов, была настолько оглушительной, что я был удивлен, что мы все еще дышим.
«Что?!»
— Возьми меня с собой! Если вы не хотите, чтобы ваша популяция вымерла через несколько десятилетий, то должны взять меня с собой и помочь мне собрать не-долинские образцы. Клянусь, мы поделимся с вами лекарством, не так ли, Солан?
Я оторвал взгляд от потрясающей красоты Натали и наткнулся на ухмылку Альфы.
— Клянусь жизнью! Я считаю, что это отличная идея.
— Ну? — спросила она, задрав подбородок, чтобы заглянуть мне в глаза.
Девушка выпрямилась, подперев руками округлые бедра, и на ее лице отразилась решительность идти до конца, преодолевая любые преграды. Она поражала не только умом и физической привлекательностью — она еще занималась поиском лечения рождаемости девочек.
Да, она прекрасна!
— Я согласен, — и, подождав ее довольную ухмылку, добавил:
— При одном условии…
Очаровательная морщинка пересекла ее лоб, и Натали бросила вопросительный взгляд на Солана. Но тот продолжал ухмыляться.
— Какое условие? — подозрительно спросила она.
— Ты присоединишься к нам как посол племени Долины.
— Великолепно! — Солан склонил голову и рассмеялся.
— Подождите. Что?! Я не посол. Я даже не Варг!
— Даже лучше. Мое племя никогда раньше не принимало Варгов из Долины. Ты — идеальное решение.
Натали перевела шокированный взгляд с меня на Солана, а затем обратно.
— Но я слишком занята. Мне же нужно найти лекарство, как вы не понимаете?
— Нет проблем. Ты можешь работать с нашим шаманом, который также ищет решение этой проблемы.
Ее рот открывался и закрывался, как у рыбы, выброшенной на берег реки. Она отчаянно пыталась найти какую-нибудь вескую причину, чтобы не согласиться. Трайн бы просто перебросил ее через плечо и утащил в племя, но я твердо верил, что убеждение работает лучше, чем сила в таких деликатных ситуациях как эта.
— Кроме того, — сказал я чуть громче, глядя в ее ошеломленные глаза, — если племена не объединятся в ближайшее время, лечение никому не понадобится, потому что инопланетяне убьют всех нас.
Глава 7
Натали
Следуя за Марконом, я не могла оторвать взгляд от его мышц, перекатывающихся на спине с каждым шагом, который он делал. И если бы я лишь немного опустила свои глаза, то могла бы увидеть его…
«Нет! У тебя миссия, помнишь?»
Сейчас совсем не время отвлекаться на еще одного обнаженного Варга. Деревня Долины кипела — большинство местных старалось привлечь наше внимание с тех пор, как мы с сестрами попали к ним. Я не отрицаю, что наслаждалась их вниманием, особенно после целой жизни, когда мне постоянно напоминали, что я этого не достойна. Все изменилось, когда мы оказались в Долине. Но как только я начала работать над лекарством, все остальное ушло на второй план.
Пока я не взглянула на Маркона.
Почему Сиенна не предупредила меня, насколько он великолепен? Особенно эти электризующие неестественно-зеленые глаза, отличавшие его от всех знакомых мне Варгов. Он был на пару сантиметров выше Солана и значительно возвышался надо мной. Терранцы считали меня довольно высокой, но рядом с ним я чувствовала себя просто крошечной.
«Интересно, как бы я чувствовала себя под ним… ОСТАНОВИСЬ!»
* * *
Я мысленно дала себе подзатыльник и отвела взгляд, сосредоточившись на растениях. Большинство из них были такими же, как и на нашей стороне реки, но каждые несколько сотен ярдов появлялись новые образцы.
— Что это? — спросила я, сбегая с дороги, чтобы сорвать красивую пушистую траву около листьев лаванды. Когда я понюхала ее, едкий запах заставил меня чихнуть.
— Просто сорняк, — проворчал Рикор позади меня.
Варг был явно старше Маркона, но имел такие же развитые мускулы, как и любой Варг, встреченный мной ранее. Его темные глаза и такие же темные прямые волосы придавали его лицу раздраженный вид. Длинная челка постоянно сползала ему на глаза и закрывала обзор — приходилось постоянно ее откидывать. Он постоянно выражал свое недовольство.
— Думаю, это чихательная трава, — подсказал Маркон.
— Удивительно, что название так подходит этому растению, — подняв глаза, я натолкнулась на его усмешку.
— Нет, я понятия не имею, как оно называется. Если Рикор не знает, то я уверен, что Бэндрин, наш шаман, знает точно.
Я кивнула и, сорвав травинку, положила ее в свою корзину. Я огляделась еще раз, и мы двинулись дальше. Склон становился все круче, но идти было нетрудно.
Помимо красивого Варга, постоянно притягивающего мое внимание, меня действительно взволновало это маленькое приключение. Изучение чего-то нового всегда приводило меня в восторг, особенно когда дело касалось природы.
В Центре основное внимание в научных исследованиях уделялось сложным химическим веществам или безумно сложному оборудованию. Меня всегда привлекали более естественные исследования, но мои преподаватели останавливали меня. И как только я встретила Джерека, то поняла, как велик потенциал народных средств, особенно на этой планете с ее увлекательной лесной растительностью.
* * *
— Смотри, убентек, плетущий шелк! — Маркон указал на низко растущий куст, где сидело насекомое размером с кулак.
Я бы решила, что это грызун или какое-то другое теплокровное существо, если бы не его блестяще-черное, радужное тельце и множество красных глаз на голове.
— Ох, печально известная квадропедия! Я еще никогда не видела столько шелка, — я подошла поближе, но сохраняла дистанцию на случай, если это прыгающее насекомое. Жук сидел на конце листа, а две его передние ножки лихорадочно крутили нитку шелка, тянувшуюся из его живота. Всего за несколько мгновений он сплел трехдюймовый квадрат мерцающей ткани.
— Идем, — рявкнул Рикор, и я неохотно пошла дальше.
— Это паутина паука апельсиновой вдовы? — я указала на толстую белую паутину высоко в листве над головой.
— Это так, — ответил Маркон, едва мазнув взглядом.
— Почему он нас не трогает?
Маркон посмотрел на меня через плечо. Связь между нами нагревала мою кожу и мешала сосредоточенно думать.
— Мы не жертвы паука. Он предпочитает лесных крыс. Те… сочнее.
— О, а какие они? — эти животные были чем-то новым для меня. Когда мы покинули Центр, я познакомилась с экспертом по флоре и фауне Тракоса, но он не рассказывал о них.
— Ты не знаешь, что такое крыса? — ухмыльнулся Рикор. — Плохим же ученым ты оказалась.
Я стиснула зубы и изо всех сил постаралась сохранить свой тон дружелюбным.
— Конечно, я знаю, что такое крыса, но это довольно большая сеть-паутина для одной крысы.
Он фыркнул позади меня.
— Одной? Лесные крысы путешествуют только стаями.
Я еще раз посмотрела на паутину, когда мы проходили мимо нее. Вероятно, ею можно обернуть наш старый шаттл раза два. И тут сквозь большое скопление листьев сверкнула пара желтых глаз-бусинок, вызвав мурашки по всей моей коже.
— А с-сколько в стае?
В моей груди вспыхнул глубокий импульс страха. Терранцы рассказывали своим детям истории о чудовищах в дикой природе за стенами колонии, но я внезапно заподозрила, что эти сказки лишь бледное подобие реальности.
— Пятьдесят. Примерно, — Рикор явно наслаждался моим смущением. — Я когда-то видел, что полностью обернувшийся Варг был разорван до костей крысиной стаей менее чем за пять минут. Спасибо старейшинам, что это был просто Варг Долины.
— Рикор, — прошипел Маркон.
Варг что-то пробормотал, но я проигнорировала его. Было похоже, что он ненавидел Варгов Долины, поэтому я попыталась очаровать его.
— Рикор, — сказала я самым нежным тоном, подражая Арлин, — я должна поблагодарить вас за то, что вы приняли меня на вашей стороне леса. Я просто поражена богатством информации, которой вы поделились.
Тишина. Но, по крайней мере, он не ворчал. Я посмотрела через плечо и улыбнулась.
— Маркон умен, раз выбрал тебя в качестве советника. Думаю, ты блестяще справляешься.
Он нахмурился немного и хрюкнул что-то, смутно похожее на «спасибо».
* * *
— Возможно, вы могли бы рассказать мне свою версию исторического происхождения племен. Солан сказал, что братья-близнецы сражались за одну женщину, разорвав великое племя пополам.
— Он умолчал о том, что Варги Долины забрали себе плодородные земли, оставив нас влачить жалкое существование там, где мы даже не можем выращивать себе еду.
Этот Варг Холма нес в себе много горечи, той, что копилась несколько поколений. Маркон был прав, когда сказал, что слияние племен будет жестким испытанием для всех. Он также был прав, опасаясь, что терранцы — захватчики и их настоящие враги. При мысли о том, что могло случиться, если бы мы не убежали, я вздрогнула, и по всему моему телу пробежали мурашки.
— Это не так страшно, как говорит Рикор, — смягчил его слова Маркон. — Да, Долина более плодородна, но наша позиция на Холме намного лучше защищена. Мы можем первыми увидеть противника и его атаку.