– Если верить показаниям прибора, то клингоны выбрали место для своих раскопок там, где свод пещеры ближе всего находится к поверхности. Треллвон-да, наверняка, воспримет это как попытку отнять у него честь открытия подземного города.

– Я еще не видела таких показаний прежде, призналась лейтенант. – Но какое это имеет значение, Спок? Разве что-либо еще может иметь значение, кроме того, что мы теперь вместе.

Она дотронулась до его руки и придвинулась слишком близко, обдавая и обволакивая его своим сладким, приятным дыханием, от которого у него тревожно закружилась голова.

Спок почувствовал, как теряет над собой контроль. Сделав шаг назад, он заглянул в женские глаза. «Забавно, – подумал Спок про себя, – раньше я почему-то не замечал, как эти глаза светятся по-особенному, любовью». Тонкие веки с длинными ресницами медленно опустились, и Кандра, подавшись вперед всем телом, чуть раздвинула губы и застыла в молчаливом ожидании.

Старпом вдруг ощутил, что от Кандры исходит какая-то мощная и притягательная сила, которой невозможно сопротивляться, так, как железо не может сопротивляться притяжению магнита. Он наклонился и уже готов был сомкнуть свои губы с нежными устами молодой женщины…

Совершенно неожиданно раздался громкий ворчливый голос Треллвон-да.

– Спок! Где вы, Спок?

Словно очнувшись от чар, старший помощник вздрогнул и отшатнулся от своей прелестной помощницы. На его лице появилось выражение виноватого изумления от своей минутной слабости.

– Сюда, доктор, – откликнулся он, все еще не сводя глаз с дрожавшей от возбуждения Кандры Авитс. Ему хотелось протянуть руку и нежно погладить ее по щеке, но он не осмелился сделать это.

– Что вы хотите?

– Мое оборудование. Но прежде всего я хочу, чтобы вы прогнали отсюда клингонов. По показаниям вашего трикодера, эти прохвосты находятся на том самом месте, которое я искал с тех пор, как набрел на идею подземных поселений. Они начали копать там, где легче всего проникнуть в мой город… Мой город! Многие находки могут погибнуть от рук этих бестолковых клингонов. У них нет ни малейшего понятия о подлинно научном подходе. Это не археологи, а землекопы!

Коротышка-андорианец, пыхтя от натуги, взобрался на наблюдательный пункт и встал рядом со Споком и Авитс.

– Ну, что вы мне скажете? Прогоните вы их, или мне придется сделать это самому?

– Я обязан доложить обо всем капитану Кирку, – дипломатично ушел от прямого ответа Спок, – и передать ему, в частности, о вашей обеспокоенности действиями клингонов. Я уверен, что капитан изберет правильный курс действий.

Заворчав что-то неразборчиво себе под нос, андорианец спустился по трапу помоста. За ним последовали Спок и лейтенант Авитс, которая не отходила от старшего помощника ни на шаг.

* * *

– Это возмутительно! Это наглость, Кирк! Ваш поступок означает начало войны, – бушевал на экране коммуникатора Калан. Он начал стучать кулаком по столу так, что звук ударов доходил до капитана и других присутствующих, а самого стола не было видно. Казалось, что его рука встречает какое-то невидимое препятствие, и оно мешает говорить Калану.

Кирк спокойно вынес разъяренный взгляд, с трудом подавив усмешку. Если бы Калан всерьез собирался начать боевые действия, то давно бы уже воспользовался своими фазерами, а не кричал бы по межзвездному коммуникатору. Было ясно, что командир клингонов хотел не воевать, а вести переговоры. Кирк догадался, что несмотря на драконовскую дисциплину, которой славился вражеский флот, дела у Калана на «Терроре» шли из рук вон плохо. С экипажем, который каждую минуту готов взбунтоваться, нельзя рассчитывать на победу. И уж если собственная дочь приняла участие в бунте, то навряд ли Калан мог всерьез говорить о применении силы, настаивая на удалении Спока с поверхности Алната-2.

– Успокойтесь, успокойтесь, капитан, – сказал Кирк, которого эта беседа начала забавлять. – Присутствие мистера Спока на планете не представляет никакой угрозы вашей безопасности. Что может сделать один член экипажа – один вулканец? Его миссия на планете носит абсолютно мирный характер. Мы будем рады поделиться с вами сведениями, которые удастся получить Споку. Тем более что и ваша экспедиция на Алнате преследует научные цели… – Кирк с напряжением ожидал ответа. Лицо Калана исказила гримаса гнева, сменившаяся затем подозрительным выражением. Он откинулся назад в своем кресле, подперев рукой подбородок, и изучающе взглянул на капитана «Энтерпрайза».

– А почему мы должны верить вам, Кирк? Все знают о вашей склонности к подлым ударам исподтишка. Вы строите козни, направленные против безопасности Империи Клингонов.

– Че-пу-ха, Калан. Я приказал одному члену экипажа, оснащенному трикодером, опуститься на планету… Где же тут угроза? Спок, явно, не представляет никакой опасности для обладающего огромной боевой мощью клингоновского дредноута «Террор».

Уловив усмешку, Калан вскипел:

– Ничто не может уничтожить гордость боевого флота клингонов!

– Мы полностью с вами согласны, капитан, в этом. Как может кто-то угрожать вашей безопасности?

– Тем не менее вам следовало заранее уведомить меня об этой научной экспедиции.

– Мне не хотелось беспокоить вас по пустякам. Кроме того, доступ на эту планету открыт для всех, и ни один военнослужащий или же гражданское лицо Федерации не обязаны обращаться к вам за разрешением высадиться на планету, – в голосе Кирка прозвучал надлежащий стальной холодок. Он обязан был внушить Калану, что «Энтерпрайз» вовсе не является бумажным тигром. Эта фраза возымела желанный эффект. Калан ощетинился, как еж, раздраженный непокорностью командира тяжелого крейсера Федерации.

– Даже сейчас вы готовитесь к войне, – бросил он обвинение Кирку, пытаясь обуздать свой нарастающий гнев.

– Вы ошибаетесь, капитан. Я предлагаю вам прислать делегацию на борт моего корабля. Мы сумеем доказать вам на месте, что, хотя наша боеготовность и находится на надлежащем уровне, наши истинные намерения лежат в иной плоскости.

– Вы добровольно соглашаетесь подвергнуться такой проверке? – с подозрением произнес Калан и состроил гримасу, пытаясь разглядеть в этом предложении каверзную ловушку. – Очень хорошо. Я согласен и лично прибуду к вам вместе со своим старшим офицером.

– Как вам будет угодно, капитан. Мы примем вас со всеми соответствующими вашему рангу почестями. Сообщите координаты для лучевой транспортировки моему начальнику транспортной службы. Связь окончена, – поспешил он опередить клингона и, на этот раз, первым выключил коммуникатор. Повернувшись к Ухуре, Кирк приказал:

– Заблокируйте любой луч транспортатора со стороны клингонов. Я хочу, чтобы они полностью зависели от нас.

Усевшись поудобнее, капитан «Энтерпрайза» довольно улыбнулся. Все прошло отлично.

– Мистер Чехов, примите управление. В течение всего времени нахождения на борту делегации клингонов, офицеры и младший состав экипажа обязаны относиться к ним с положенным уважением. Надеюсь, что это ясно всем?

– Куда уж яснее, – проворчал Чехов.

– Мистер Чехов, это не значит, что мы поддались давлению клингонов… Вовсе нет! Я поступил так, имея в виду противоположную цель. Мы заставим их плясать под нашу дудку! И не смейте каким-либо неосторожным действием или словом срывать мои планы, – не встретив возражений, Кирк добавил:

– Пожалуйста, запомните, что искусство дипломатии заключается в том, чтобы скрыть от противника свои планы и разведать его намерения. Мы своим поведением не должны возбудить никаких подозрений у клингонов.

– Так точно, сэр, – ответил молодой мичман, немного приободрившись. И все же с его лица не сходило скептическое выражение.

Кирк поспешил в свою каюту и переоделся в парадный мундир со всеми регалиями. Еще не закончив одеваться, он связался по внутренней связи с Маккоем и приказал ему:

– Жду тебя у транспортатора, Боунз. Форма одежды – парадная. Сейчас к нам прибудет делегация клингонов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: