Глава 4

Корвина

Не волнуйся, Виви.

Шепот донесся до ее уха так легко, что она почти списала его со счетов. Почти. И вдруг она остановилась посреди сада. Было раннее утро, слишком раннее, чтобы большинство людей проснулись.

Но она встала ни свет ни заря. Ее сон был беспокойным, по ночам замок стонал, и она проснулась с горячей вспышкой, которой у нее не было много лет. Обливаясь потом, она побежала в общий душ, который был пуст, повернула холодный кран и вымылась как можно тщательнее. Затем, готовая к предстоящему дню, она взяла пакетик сушеных орехов и спустилась в сад подышать свежим воздухом. И тут раздался шепот.

Мо. Но почему он был таким легким в ее голове?

Она не знала, чей это голос, и был ли он реальным. С ее историей вполне возможно, что это было просто в ее мыслях, и она воображала это. Но голос принадлежал мужчине. Он всегда принадлежал мужчине. Когда она была моложе, ей нравилось представлять, что он принадлежал ее отцу. Она мало что знала о нем, только то, что он покончил с собой, оставив домик и небольшую землю ее матери. 

Над головой пролетела ворона. Первая, которую она увидела за все те недели, что провела в этом месте.

Следуй за птицей.

Должна ли она? Обычно она всегда делала все, что говорил ей Мо, не задавая вопросов.

Корвина взглянула на птицу, провожая ее взглядом, пока спускалась вокруг замка к лесу за ним. Она не отваживалась заходить, но знала леса. Ее чувство направления было фантастическим, поэтому она не боялась заблудиться.

Решимость пронзила ее, она обернула бордовую шаль вокруг своего тела и направилась вниз по склону к тому же месту, над которым пролетела птица. Туман кружился вокруг ее юбки ранним утром, дыхание туманилось перед ее лицом, когда она ступила в лес, ожидая, когда звуки птицы укажут ей путь.

Когда она была маленькой девочкой, мать научила ее следовать за карканьем ворон в лес, кормя их в определенном месте. Таким образом, птицы точно знали, в каком месте ожидать пищи.

Окутанная туманом, как плащом, не боясь ничего, что скрывалось в нем, Корвина последовала за звуком. Лес становился все гуще от ее шагов, замок исчезал позади нее из виду в листве. Высокие деревья стояли, как часовые, против битвы времени, их кора была густой, листья влажными, в воздухе витал запах свежего леса.

Идя в лес, она могла увидеть, как кто-то может с лёгкостью рискнуть войти в лес и заблудиться, исчезнув без малейшего шанса получить помощь. Только эти деревья знали правду обо всем, что здесь произошло, и иногда ей хотелось, чтобы у нее был способ послушать их истории.

Через несколько минут ходьбы деревья разветвлялись. Звук воды пробудил в ней любопытство. Была ли река, протекающая через гору? Ускорив шаг, она вышла через несколько шагов на поляну, которая вела к огромному, красивому, темному озеру.

К тихому озеру.

Откуда доносился звук воды?

Корвина огляделась и увидела ворону, сидящую на камне у озера. Не теряя времени, она быстро разорвала упаковку орехов и вытряхнула немного на ладонь, положив на камень в нескольких метрах от наблюдающей птицы.

Она быстро отступила назад и повернулась к озеру.

— Здесь красиво, не правда ли? — обратилась она к вороне.

Долгое время после ухода матери Корвина разговаривала с птицами, которых кормила, просто чтобы не забыть звук своего голоса. Хотя в эти дни она говорила ежедневно, в такой старой привычке было определенное утешение.

— Но это озеро стало для меня сюрпризом, — продолжала она, глядя на совершенно неподвижную воду.

Она была мутной и какой-то совсем не чистой. Она не знала, что это, но что-то в этом было не так.

Сбоку послышался звук клюва, клюющего камень. Ее еда была принята. Корвина улыбнулась.

— Ты, должно быть, знаешь так много секретов об этом месте.

— Будь осторожна в своих желаниях, — мужской ответ из-за ее спины заставил ее ахнуть и обернуться.

Птица каркнула и захлопала крыльями, прежде чем обратно сесть и клевать угощение.

Корвина с колотящимся сердцем смотрела, как серебристоглазый дьявол наблюдает за ней с края поляны, прислонившись к дереву и засунув руки в карманы. Она плотнее закуталась в шаль, понимая, что осталась наедине с человеком с сомнительной историей, и никто не знал, где она. Она сглотнула.

— Ты боишься? — спросил Мистер Деверелл, не двигаясь с места.

— А я должна? — бросила в ответ она, слегка приподняв брови, хотя часть ее хотела разорвать зрительный контакт и яростно покраснеть от исключительного мужского внимания со стороны очень мужественного человека.

— Да, — коротко ответил он. — Лес опасен, особенно для тех, кто его совсем не знает.

Корвина пожала плечами, и от его пристального взгляда у нее затрепетали нервы. Повернувшись лицом к озеру, она встала к нему спиной и почувствовала, как он сделал шаг вперед.

— Хуже того, я могу быть кем угодно, — продолжил он, его голос звучал в нескольких метрах позади нее, проходя через нее. — Могу сделать с тобой все, что угодно, и оставить тебя здесь. И никто не узнает.

Она едва не улыбнулась.

— Если ты пытаешься напугать меня, это не сработает.

— И почему это?

Ближе.

— Он знает тебя, — Корвина склонила голову набок, указывая на птицу, доедающую последние орехи. — Он узнал тебя, поздоровался и продолжил есть свою еду. Если бы ты представлял угрозу, он бы улетел с едой или напал на тебя. Он не сделал ни того, ни другого, а это значит, что он признает тебя достаточно, чтобы есть в твоем присутствии.

— Или, может, это означает, что он просто идиотская птица без чувства самосохранения, — сказал он рядом с ней, его взгляд был устремлен на озеро.

Корвина посмотрела в сторону и впервые осознала, насколько он был невероятно высок по сравнению с ней. Ее макушка едва доставала ему до плеч. Не зная, почему это заставило что-то теплое внутри нее развернуться, она на мгновение замерла в тишине.

Ветер разувал пряди ее волос по лицу, ее глаза закрылись, когда до нее впервые донесся его запах. От него пахло горящим деревом и крепким бренди, которое ее мама заставляла пить холодными зимами. От него пахло опасными приключениями и возвращением домой, сердечной болью и ностальгией.

Она увидела, как он достал из кармана пачку сигарет и зажигалку, увидела, как его длинные, удивительно красивые пальцы достали одну, поднесли к слегка влажным губам и зажгли. Он глубоко затянулся, запах горящего никотина смешивался с его собственным запахом, добавляя слой изгоя в смесь.

Он выдохнул, и она увидела, как дым повис в воздухе, прежде чем рассеяться на невидимые молекулы. Некоторые из этих молекул, должно быть, коснулись ее губ, потому что она ощутила покалывание. Ей стало интересно, что они почувствуют, прижавшись к нему, хотя бы на мгновение. Это похоть, но для нее это было так ново.

— Твоя птица исчезла, — заметил он, даже не взглянув на камень.

Корвина повернулась, проверяя, и с удивлением поняла, что он прав.

— Надеюсь, в следующий раз он вернется с несколькими друзьями, — пробормотала она, не подумав, и почувствовала, как обжигающие ртутные глаза обратились на нее.

Она подняла глаза, их взгляды встретились, и на этот раз она не нарушила молчания, вместо этого воспользовавшись шансом рассмотреть его поближе. Седая прядь в его волосах казалась более заметной на таком близком расстоянии, в полном контрасте с его без морщин, но серьезным лицом.

Что-то в этот момент, должно быть, смутило ее, потому что следующими словами, сорвавшимися с ее губ, стали:

— Правдивы ли какие-либо слухи о вас, Мистер Деверелл?

Она увидела, как его глаза слегка вспыхнули, прежде чем он вновь посмотрел на озеро, делая еще одну затяжку сигаретой.

— Вы очень необычны, Мисс Клемм. Почти достаточно, чтобы заинтересовать меня, — он снова перевел взгляд на нее. — И давайте просто скажем, что слухи нехорошие. — он бросил недокуренную сигарету на землю, раздавив ее ботинком, прежде чем вернуться в лес. — Держись подальше от леса, маленькая ворона. Твои пернатые друзья не смогут помочь тебе, если ты умрешь.

Ну, это было совсем не загадочно.

Она смотрела, как он исчезает в зарослях, и покачала головой, полностью отвернувшись от озера в сторону леса, когда впервые за много лет до нее донесся шепот другого голоса.

Помоги мне.

Это было легко, почти нежно и определенно по-женски.

— Какого черта, — пробормотала она себе под нос, когда холодок пробежал по спине.

Что-то уродливое оставило свой след на ее языке, когда она подумала о голосе, что-то мокрое, скользкое и ужасное. Корвина замерла на долгое мгновение, позволяя своим глазам блуждать по всей местности — по спокойному темному озеру, лесу на другой стороне, серому небу и тонкому туману, покрывающему воду.

Помоги мне, пожалуйста.

Осадок сгустился.

Она слышала несколько голосов на протяжении всей своей жизни, и Мо был самым заметным из них. Они никогда не оставляли такого налета на ее языке. В то время как от его голоса исходил запах сандалового дерева, от этого пахло разложением и гнилой плотью. Она не понимала почему.

Опустив голову, она поспешила обратно в лес и побежала между деревьями, направляясь в сторону замка. Ее чувства были потрясены из-за чужого голоса. Было ли это ее подсознанием? Ей показалось? И если да, то почему? Было ли это из-за жутких историй о замке?  

Вопросы крутились у нее в голове, пока она оставляла заросли позади и поднималась по склону к башне, чтобы подготовиться к занятиям.

Та же группа парней, которую она видела на лестнице с Троем в свой первый день, сидела там, когда она поднималась, смеясь над чем-то. Она узнала среди них одного из парней из своего класса, Джакса.

— Небольшая интрижка в лесу? — добродушно спросил Трой, шевеля бровями.

Все еще немного потрясенная голосом, Корвина приподняла губы в улыбке парню, который был с ней мил.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: