Корвина
И она снова стала студенткой.
Она ненавидела его, по-настоящему ненавидела за легкость, с которой он вошел в свою роль после того, как они вернулись в замок. С грубым «спокойной ночи, Мисс Клемм», словно он не провел последний час, погруженный в нее, словно она не была влажной от его семени. Он высадил ее на подъездной дорожке и пошел своей веселой дорогой.
Кейлин Кросс, женщина, которую она не видела несколько месяцев, ждала ее в коридоре башни. Она спросила Корвину, прошла ли поездка в город хорошо и был ли Мистер Деверелл добродушен с ней. Корвина улыбнулась и заверила Кейлин, что он был очень добр, не обращая внимания на тяжесть в ее киске. Тем не менее, это вызвало у нее тайный трепет, в притворстве, что ее мышцы не умирают от сексуального напряжения, ведя совершенно противоположный разговор.
Это было две недели назад.
Две недели, и ее болезненность исчезла. Две недели, и все стало нормальным до такой степени, что она задалась вопросом, не померещилось ли ей это.
Корвина прошла со своим бутербродом в конец обеденного зала, наконец-то получив возможность нормально ходить, не чувствуя боли между ног. Джейд и Эрика сидели у освещенных утренним светом окон за своим обычным столом с Троем, Итаном и Джаксом, о чем-то болтая. Она лавировала между другими столиками, ее юбка струилась вокруг ног, как жидкость.
Подойдя к ним, Джакс отодвинулся, освобождая место между ним и Эрикой, как он обычно делал, предлагая ей сесть. Корвина слегка улыбнулась ему и скользнула в пространство, ее тело было зажато между ними с обеих сторон.
— Не могу поверить, что они это делают! — пробормотала Джейд, тыча вилкой в тарелку с фруктами.
— Что? — спросила Корвина, откусывая от бутерброда.
— Замок открывает Хранилище, — сказал Трой со своего места рядом с Джейд.
— Что?
— Так они называли это маленькое подземелье под зданием, но они заперли его много лет назад, — сообщила ей Джейд, потягивая кофе.
Корвина подняла брови, ожидая объяснений. Ей не пришлось долго ждать.
— Именно там Истребителей впервые обнаружили, когда они проворачивали какое-то темное дерьмо, — сказала ей Джейд. — После того, как Университет закрыл данное место, они переместились в лес.
— Зачем открывать его сейчас? — спросила Корвина, откусывая бутерброд, по какой-то причине у нее пропал аппетит.
— Мистер Деверелл убедил Комитет, — сообщил Трой с набитым ртом. — Сказал, что из того, что я слышал, получится отличная комната отдыха. И на самом деле я с ним не спорю. У нас не имеется места для отдыха, понимаешь?
Корвина проигнорировала легкое заикание в своем сердце при его имени.
— Звучит не так уж плохо.
— С Черным Балом через несколько недель? — Джейд покачала головой. — Время просто кажется... неподходящим.
— Не похоже, чтобы Университет запрещал людям куда-либо ходить, Джейд, — заметил Джакс. — Закрыто или нет, но если бы кто-то захотел воспользоваться этим пространством, он бы это сделал. Люди бродят здесь все время. Никого это не волнует.
— Через некоторое время ты узнаешь, какой силой на самом деле обладает легенда, Джакс, — поправил Трой. — Это главная причина, по которой в Университете нет правила, запрещающего студентам бродить по ночам или ходить в лес. Никто из тех, кто слышал о них, в любом случае не осмелился бы на это.
— Нет, если только ты не Мистер Деверелл, — усмехнулась Эрика. — Я видела его ночью из своего окна, и мы все знаем, что он ходит в лес. Хотя мне интересно, почему.
— Это не может быть из-за свежего воздуха, — предположил Итан. — Мы, итак, достаточно дышим им здесь. И не для упражнений, поскольку большинство преподавателей гуляет по кампусу или ходит в тренажерный зал.
— Подождите, здесь есть тренажерный зал? — спросила Корвина, удивленная тем, что не видела его на своей карте.
— Это в Крыле для персонала, — сказал Джакс с ее стороны, поедая свой сэндвич. — Ты знаешь о здании за этим залом?
Корвина кивнула с набитым ртом.
— У них тренажерный зал на вершине башни.
— Ты однажды видела его в лесу, верно, Корвина? — Трой задумался. — Чем он там занимался?
Курил сигарету. Чинил старое, поврежденное пианино. Целовал ее до потери дыхания.
Она покачала головой, ее ответ был наполовину честным.
— Я была на озере, когда увидела его. Он сказал мне, чтобы я не ходила в лес одна, а потом ушел.
— Черт, — Эрика жевала свою еду. — Он такой странный. И очаровательный. Но не буду врать, я его слишком опасаюсь.
Корвина могла понять почему. Он обладал таким внешним видом. Но много лет назад она научилась не бояться того, чего не понимала, и пока она не поймет его, нет места для страха. У него было много шансов причинить ей вред, и по какой-то причине он заставлял ее чувствовать себя в безопасности вместо этого. И Мо сказал ей что-то в этом роде.
Словно заколдовав его, она почувствовала на себе тяжесть его взгляда.
Оторвав взгляд от бутерброда, она на мгновение встретилась с ним взглядом, прежде чем он отвернулся. Он старался больше не смотреть на нее, не так, как раньше. Возможно, он покончил с тем, что произошло между ними после их единственного раза.
Но не она.
После того, как коробка открылась, Корвине оставалось только думать о нем и ощущать пульс желания в своей крови. Она сидела на его уроках, смотрела, как он преподаёт, и чувствовала, как тяжелеет ее грудь. Она смотрела, как он постукивает маркером по столу, и вспоминала, как он постукивал по ее киске. Однажды она пошла в учительскую, чтобы отдать своему профессору по Истории доклад, и обнаружила своего серебристоглазого дьявола, читающего в углу, в очках в квадратной черной оправе, в которых она его любила видеть, и чуть не набросилась на него, прежде чем остановилась.
Да, она не покончила с ним.
Она привязалась, и не знала, что это предвещало для нее.
Она увидела, как его глаза метнулись к Джаксу рядом с ней, и поняла, что сидит, прижавшись к нему, о чем она даже не думала. Внезапно она осознала это. Она видела, как его взгляд скользнул по тем местам, где они с Джаксом были прижаты друг к другу, прежде чем его глаза встретились с ее.
Серебро расплавилось.
— Можно мне одну? — услышала она голос Джакса сбоку, ее глаза были пойманы в ловушку, сердце сильно билось в груди.
Мистер Деверелл повернулся и направился к еде.
Корвина вдохнула, на секунду прикрыла глаза, восстанавливая самообладание, и протянула свою тарелку Джаксу.
— Конечно.
Они ели и говорили о занятиях. Трой и Итан были на втором курсе, поэтому у них были разные классы и расписания, что делало разговор о других преподавателях интересным. Корвине нравилось, что никто никогда не затрагивал тему чьего-либо прошлого. Это заставило ее расслабиться и немного открыться, потому что все разговоры с ними уходили корнями в настоящее или перспективы будущего. Ей это очень, очень нравилось.
Ей также очень нравилось, как комфортно она начала ощущать себя с парнями. Никогда по-настоящему не общаясь с представителями мужского пола в своей предыдущей жизни, она была приятно удивлена, обнаружив, что они довольно милые. Они любили шутить за счет друг друга и дергать за ноги, но они были действительно хорошими.
После завтрака все они направились обратно к башням, освещенными ярким солнцем. Трой остановился, чтобы завязать шнурки, сказав, что догонит их, и Корвина осталась с ним, воспользовавшись возможностью заглянуть в окна.
Она перевела взгляд на Мистера Деверелла, берущего свои завернутые бутерброды. Он никогда не ел в зале вместе со всеми. К нему подошла молодая преподавательница в простом голубом свитере и джинсах, ее светлые волосы были собраны в хвост. Корвина наблюдала, как она смеялась над чем-то, что он сказал, положив ладонь на его бицепс, и что-то горячее, уродливое завладело ее внутренностями.
— На что смотришь? — спросил Трой, поднимаясь на ноги, проследив за ее взглядом.
— Просто на профессора, — ответила Корвина, пожимая плечами, будто ее внутренности не горели. — Я ее раньше не видела.
— Это доктор Харбор, — услужливо подсказал он, как бесконечный источник информации, которым он был. — Она на Историческом факультете. Некоторое время назад у нее с Мистером Девереллом был роман.
Боже, со сколькими женщинами в этом кампусе он был?
Она сглотнула, уставившись на свои сапоги.
— Они все еще вместе?
Трой равнодушно пожал плечами.
— Возможно. Какая разница? — сказал он, прежде чем внезапно его взгляд заострился на Корвине. — Тебе не все равно.
Отрицание слетело с ее губ.
— Нет. Нисколько.
Трой, веселый парень, любивший подразнить ее, смотрел на нее с серьезностью, не свойственной его возрасту.
— Послушай, Пёрпл, то, что ты делаешь, это твое дело, — тихо сказал он ей, не сводя с нее глаз. — И не то, чтобы у меня какие-то проблемы с Мистером Девереллом. Он всегда спокоен по отношению ко мне. Но просто, чтобы ты знала, это не тот мужчина, с которым я бы хотел остаться наедине темной ночью. Не говоря уже о том, что это против правил, так что никому не говори. Просто будь осторожна, ладно?
У Корвины перехватило горло, и она кивнула, не зная, что сказать.
— Не волнуйся, я никому не расскажу, — заверил он ее, обнимая сбоку. — Но, черт, Пёрпл, ты должна была наткнуться на дьявола Веренмора, не так ли?
Трой заткнулся, когда они присоединились к остальным, одарив ее своей фирменной улыбкой.
— Пойдем в класс.
Корвина отмахнулась от него.
— Мне нужно в библиотеку.
— Я с тобой, — сказал Джакс с ее стороны. — Надо вернуть книгу.
Кивнув, Корвина начала пробираться через сад в сторону Академического Крыла, которое вело в библиотеку. Ветер особенно холодно ощущался на ее лице. Было туманное утро, белый смог густо окутывал замок и его обитателей, люди дрожали от холода, занимаясь своими делами. На мгновение она задумалась, стоит ли беспокоиться о том, что Трой узнает, но затем отбросила эту мысль. Она доверяла ему, и он был добр к ней. Он ее друг.