Глава 21

Корвина

Девушка с длинными темными волосами лежала лицом вниз в воде, ее локоны бесплотно плыли по поверхности, кожа казалась призрачно бледной в лунном свете. Корвина огляделась, не зная ни места, ни времени, просто ей нужно добраться до девушки. Она сделала шаг вперед, ее лодыжка погрузилась в ледяную воду, исчезая в темноте.

С колотящимся сердцем она сделала еще один шаг, как раз в тот момент, когда что-то холодное, скользкое схватило ее за лодыжки, удерживая на месте. Корвина изо всех сил пыталась добраться до нее, но движения вызывали волны, заставляя девушку дальше уплывать. Что бы ни схватило ее за лодыжки, оно потащило ее в черную воду, унося под воду.

— Мы знаем, что ты слышишь нас, — раздался женский голос вокруг нее, принеся с собой запах разложения под водой.

Корвина лихорадочно огляделась, пытаясь понять, откуда доносится голос, пытаясь разглядеть что-нибудь в кромешной тьме.

Медленно что-то начало появляться в поле ее зрения, что-то, что, казалось, очень, очень медленно приближалось к ней. Корвина прищурилась, пытаясь разглядеть.

И тут она увидела.

Тела.

Подвешенные в воде.

Плывущие к ней.

— Помоги, — повторил голос. — Найти. Он закрепит на тебе якорь.

Корвина посмотрела вниз и увидела, что Вад схватил ее за лодыжки, удерживая под водой. Она изо всех сил пыталась освободиться, но он не отпускал ее, и движение вызвало волну в неподвижной воде.

Девушка, которая до этого плавала на поверхности, утонула, ее черные волосы танцевали в волнах, и она остановилась прямо перед Корвиной.

Это была Корвина.

Корвина моргнула, пытаясь понять, что она видит.

Плавающая версия ее внезапно открыла глаза, полностью черные, как ворон в зеркале, как раз в тот момент, когда другие тела окружили ее и начали кричать, их скользкие конечности окутали ее под водой.

— Присоединяйся к нам. Присоединяйся к нам. Другого пути нет.

— Корвина!

Она проснулась, задыхаясь, ее глаза пробежались по ней, руки пытались избавиться от ощущения скользкости с ее кожи.

Чье-то тело навалилось на нее сверху, руки прижали ее, удерживая горизонтально на кровати.

— Ты в безопасности. Это дурной сон. Расслабься.

Глубокий, грубый голос, говоривший таким тяжелым тоном, привлек ее внимание. Корвина моргнула, пытаясь сосредоточиться, и увидела над собой слегка обеспокоенное лицо Вада, его глаза блестели даже в темноте комнаты.

Корвина набрала полную грудь воздуха, пытаясь успокоить сердце, когда видения из снов все еще атаковали ее разум.

— Они в озере.

Он слегка нахмурился.

— Кто?

— Тела, — прошептала она ему. — Вот что они мне показали. Как это возможно? Я схожу с ума, Вад?

Он лег на бок, притягивая ее к себе.

— Расскажи мне, что ты увидела.

Она рассказала. Она рассказала ему о женском голосе, который услышала в первый

раз на озере, о голосе, который слышала каждый раз, когда подходила к нему, и о сне.

— Ты же на самом деле не думаешь, что в этом что-то есть, верно? — она сглотнула, нуждаясь в утешении.

Он бездумно гладил ее по спине пальцами, молча в течение долгой минуты.

— Я думаю, что завтра тебе нужно позвонить доктору Детте, а я должен позвонить в Комитет, — наконец заявил он, отвлекшись. — Я видел достаточно вещей, которые не могу объяснить в своей жизни, чтобы не списывать это со счетов. Насколько мне известно, озеро никогда раньше не осматривали.

— Почему?

— Я не знаю, — ответил он, но в его голосе прозвучали нотки чего-то, что Корвина не могла расшифровать.

Она посмотрела на настенные часы. Было уже пять утра, небо за окном все еще оставалось темным.

— Мы можем отправиться на озеро? — спросила она его, вставая с кровати и находя свою одежду на полу.

— Какой смысл идти прямо сейчас? — он откинулся на локти, наблюдая за ней своими острыми глазами. — Мы не можем осмотреть озеро в одиночку. Комитет соберет команду к полудню.

Корвина чувствовала себя взволнованной, встревоженной, сон все еще стоял на переднем плане ее сознания.

— Я не знаю. Просто. Мне нужно подышать свежим воздухом.

Она быстро оделась и завязала волосы сзади лентой колье, обернув шаль вокруг себя. Направляясь к двери, она почувствовала его за спиной.

— Ты не пойдешь туда одна, — заявил он, открывая дверь.

Благодарная за его компанию, потому что она действительно не хотела идти туда одна, Корвина молча последовала за ним, когда он вывел их, застегивая куртку и натягивая капюшон на голову.

Они вышли в темное, холодное, туманное утро, ветер напал на их кожу. Он взял фонарь, висевший сбоку от двери, щелкнул зажигалкой, зажег и повел их направо. К счастью, дождь прекратился, оставив после себя лишь след влажного тумана, цепляющийся за них. Корвина в замешательстве посмотрела на лестницу, по которой поднялась в гору.

— Здесь есть более короткая тропинка, — сказал он ей, ведя ее в темный лес сбоку.

Холодок пробежал по ее спине, дрожь страха, когда он повел их к черному входу в туннель, о существовании которого она даже не подозревала.

Он поднял фонарь и повернулся, протянув руку ладонью вверх, его лицо наполовину светилось в свете пламени, наполовину потемнело от ночи вокруг. Корвина смотрела на вход в туннель, ее сердце быстро забилось, зная, что это момент истины.

Что, если он все это время был злодеем, Корвина? — прошептал в ее голове коварный голос, который она слышала только один раз в своей жизни. — Что, если он сказал то, что тебе нужно было услышать, чтобы привести тебя сюда? Ты можешь пропасть, и тебя никогда не найдут.

Корвина остановилась.

Она пришла к нему по собственной воле, так что никто в ее башне даже не знал, что она пропала из своей комнаты. Секс это одно, эмоции это одно, но жизнь совсем другое. Она доверяла ему в сексе и доверяла себе в эмоциях, но жизнь? Доверила ли она ему свою жизнь? Ей снилось, что она находит трупы, тела, которые его дед пытал и убивал, дедушку, о смерти которой она до сих пор ничего не знала. Убил ли он своего деда? Говоря, что хочет навести порядок в Веренмор, имел ли он в виду — спрятать секреты поглубже или раскрыть их?

Корвина смотрела на его руку, которая касалась, ласкала и требовала каждый сантиметр ее тела, ее сердце бешено заколотилось. Это та же самая рука, которой Вад из сна потянул ее под воду, та же самая рука, которой зверь Вад держал ее, та же самая рука, которой настоящий Вад играл и на ее теле, и на этом пианино с прекрасной музыкой.

Достаточно ли она доверяла ему, чтобы зайти с ним в неизвестный туннель? Был ли это риск исчезнуть навсегда без следа, или она слишком много думала?

Она перевела взгляд с его руки на его глаза, наблюдая, как они смотрят за ней, его взгляд светился знанием ее мыслей.

Это его испытание.

Он намеренно привел ее в этот туннель, проверяя ее мужество.

Что он ей сказал?

Я не могу сказать правду тому, кому не доверяю, чтобы он не сбежал.

Была ли это проверка, чтобы посмотреть, сбежит ли она, или он хотел, чтобы это выглядело как проверка? Она не знала, почему вид этого туннеля вызвал все эти вопросы в ее мозгу. Доверяла ли она ему идти в темноту наедине с ним, зная все, что она сделала?

Она закрыла глаза, сосредоточившись, образы вспыхнули у нее перед глазами за долю секунды.

Дьявол, Влюблённые, Башня.

Голос Мо, велевший ей держаться за него.

Наедине в машине на горе под дождем.

Сплетенные в библиотеке.

Занятые в Хранилище.

Вад из сна, сидящий на своем троне, в полном одиночестве, берущий ее.

Настоящий Вад, пожирающий ее в лесу.

И всего несколько часов назад, совместное принятие ванны.

— Ты мне доверяешь? — он задал соответствующий вопрос, его голос был ровным, ничего не выдававший.

Корвина открыла глаза и уставилась на его руку. Чувство дежавю вновь нахлынуло на нее, как будто она была в этом месте, в этот момент, в это время раньше.

Это может оказаться глупость. Это может оказаться разрушением. Это может все изменить. Но она доверяла тому, что он заставлял ее испытывать, верила, что ее инстинкты не сбили ее с пути, верила, что вселенная не направила ее по ложному пути.

Она взяла его за руку и взглянула на него.

— Да.

Его рука обхватила ее маленькую с силой и триумфом, другой рукой он опустил фонарь и скрыл их лица в темноте. Что-то кардинальное произошло в тот момент, что-то, что изменило, сдвинуло, перестроило их обоих, соединив их части вместе таким образом, что никто не мог сказать, где заканчивалась она, а начинался он. Своим доверием она отдала ему последнее, что у нее осталось, все свое существо, эту гору секретов, которыми он теперь владел.

— Ты понятия не имеешь, что ты только что сделала, маленькая ведьма, — он притянул ее к себе, его челюсть светилась в низком желтом пламени. — Теперь пути обратно нет. Я никогда не позволю тебе сбежать.

Корвина сглотнула, положив свободную руку ему на грудь, ощущая под ладонью ровное биение его сердца.

— Просто знай, что если ты убьешь меня, я лично буду преследовать тебя. Удачи тебе намочить свой член после этого.

Слабая улыбка промелькнула в темноте.

— Принято к сведению.

С этими словами он потянул ее за собой, увлекая в бездну. Корвина схватила его за руку, следуя за ним, пока он шел по темному узкому туннелю, в горе. Стены были неровными и каменистыми, тропинка под их ногами усеяна травой.

Он держал фонарь низко, и Корвина подняла голову, чтобы посмотреть, почему.

Летучие мыши. Сотни из них висели вниз головой в похожем на пещеру туннеле. Так вот где они жили.

Уверенность в его походке была единственной вещью, которая удерживала Корвину от чувства удушья в туннеле, зная, что скоро этому придет конец. Она дышала ртом, сжимая его руку, как тиски, и пыталась пересечь полосу летучих мышей.

Через несколько минут она подняла глаза и с облегчением увидела, что летучие мыши, к счастью, исчезли.

— Что это за место? — прошептала она, ее голос был слышен даже на низкой громкости.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: