Люди аплодировали, в то время когда Брэнфорд махал их. Я взяла его за руку, он прижал меня к своей груди, и я почувствовала его теплое дыхание возле уха.
– Они любят тебя, – произнёс любимый. – Они видят тебя насквозь.
Я снова почувствовала, как тепло поднимается к моему лицу, когда Бранфорд прижал губы к моей щеке, и крики людей Сильверхельма стали громче.
–Да здравствует король Бранфорд! Да здравствует королева Александра!
Скандирование стало оглушительным, когда Бранфорд медленно направил Ромеро по улицам, хвост жеребца качался на шум вокруг нас. Люди, которые могли подобраться к нам достаточно близко, потянулись, чтобы коснуться Ромеро, а также ног Бранфорда и юбки моего платья.
– Я верю, что они сделают все для тебя, – Бранфорд вздохнул, когда его рука крепче сжала меня. – Мне так многому нужно научиться, так много нужно наверстать, но я могу только надеяться, что стану таким же хорошим королем, как ты – королевой.
***
Наш крайний срок приближался.
В течение недели я либо снова буду в женском туалете с наложницей моего мужа, либо одна из нас окажется беременной. Если этого не пройдёт, Король Эдгар нанесет удар – либо своей армией, либо своей дочерью.
Король Эдгар и принцесса Уитни приезжали в замок с еженедельным визитом, чтобы как можно яснее объяснить этот факт Бранфорду, который все еще боролся с потерей своего приемного отца, скорбящей бывшей королевы, и его жены, которая не может, родит ему такого нужного ребёнка.
Большая часть двора, включая меня, была удалена из большого зала несколько часов назад. Я осталась в королевских покоях, чтобы попытаться разместить вещи, потому что мы были размещены в нашей новой комнате всего за несколько дней назад. Амарра обошла комнату, принюхиваясь по углам и осматривая место у костра, где стояла ее кровать. Джанет приготовила мне платья, а я позаботилась об одежде Бранфорда. Ему не нравилось, когда служанка трогала его вещи.
– Куда мне положить это?– спросила Джанет, подняв небольшую коробочку с украшениями, которые Бранфорд купил для меня.
– Вон там, – сказала я, указывая на комод возле кровати. – Прямо сверху.
– Да, леди Алекс – хорошо моя королева
Я слегка усмехнулась. Джанет, которая так часто ко мне обращалась «леди», было трудно поменять мой титул. Она часто извинялась за это, что напомнило мне о первых днях с Бранфордом, когда я не могла перестать называть его своим господином.
Мой Бранфорд.
Мы с Джанет продолжали раскладывать вещи в комнате. Я была рада тому, что она продолжала общаться со мной, не смотря на корону у меня на голове.
– Смотри, Джанет, – сказала я, наклоняясь, чтобы разложить все вещи Бранфорда на полке под раковиной. Он был довольно требователен к тому, как и где они лежат, и старался положить их туда же, где они находились до этого.
–Я вижу, моя королева, – произнесла Джанет. Она встала и улыбнулась мне. – Я продолжаю думать, может быть, если я... если я смогу все сделать правильно, может быть, когда-нибудь…
Она не договорила предложение до конца, но я поняла, что она имела в виду.
Бранфорду очень трудно доверять людям, – сказал я ей тихо. – В его природе заложено не доверять.
– Я старалась служить ему, как служу вам, – ответила она. – Что еще я могу сделать?
Я медленно покачала головой.
– Боюсь, что больше ничего,– произнесла я. – Возможно, со временем он привыкнет к твоему присутствию настолько, чтобы не быть столь суровым с тобой.
– Считает ли он мое присутствие неприемлемым?
– Нет, – сказала я, пытаясь успокоить ее. Подошла к Джанет и положила руки ей на плечи. – Твоя работа отличная, и я говорила ему об этом. Кроме того, ты хороший друг для меня.
Щеки Джанет потемнели, и она застенчиво улыбнулась.
–Конечно же, нет, – тихо прошептала она. – Я всего лишь ваша служанка.
– Ты мой друг, – сказала я, настаивая на своем. Когда она посмотрела на меня, я обняла ее. Она на мгновение меня обняла. Когда отпустила ее, в ее глазах читался страх.
– Благодарю вас, Моя королева, – прошептала она. – Мне нравится быть рядом с вами больше, чем вы можете себе представить.
Мы ненадолго вернулись к работе, но вскоре мне потребовалась передышка. Я вышла из комнаты, чтобы ненадолго отвлечься. Было очень странно вообще находиться в королевских покоях. Раньше мне было комфортно в наших комнатах, а теперь я могу думать только о том, что Кэмден умер здесь. Несмотря на то, что кровать и остальная часть мебели были из нашей комнаты, все равно было неестественно. Единственное, что мне действительно понравилось в покоях, было то, что здесь я могла снять корону с головы.
Бранфорд уже говорил о том, что не хочет короны, не хочет быть королем. Я никогда особо не задумывался о том, как это изменит мою жизнь. Все казалось мне таким странным, даже после двух лет проведенных здесь. На мой взгляд, я провела больше дней, чувствуя себя слугой, чем дворянкой.
Я коснулась головы и почувствовала холодный металл, который окружал мою голову. Хотя это была не большая корона, чувствовалась тяжесть от неё. Прислонилась к каменной стене с видом на сад и на мгновение вдохнула свежий воздух. Это всегда помогало очистить голову. Как только собиралась повернуть назад, увидела движение возле входа и наблюдала, как Бранфорд быстро вошел в сады с принцессой Уитни. Когда Бранфорд пытался сбежать от нее, Уитни начала ругаться.
–Ты знаешь же, что это произойдет, Бранфорд, – сказал Уитни. – Ты не готов к войне, так почему же ты отдаляешься, когда исход неизбежен? Ты знаешь, что я буду твоей королевой.
– Ты и твой отец недооцениваете меня, – жестоко произнес Бранфорд.
– Вы очень хороши в соревновании по искусству недооценки своего оппонента! – произнесла она со смехом. – Именно поэтому ваше королевство не в руинах из-за нашей милости к вам.
– Может быть, вам стоит помнить свое место, – сказал ей Бранфорд. – Если вы здесь, чтобы убедить меня выйти за вас замуж, другой подход может быть более успешным.
Он засмеялся, и звук был жестоким. Я никогда не слышала от него такого.
– И никогда не могла даже подумать об этом!
– Тебе нужен наследник, – сказала она и схватила руку моего мужа.
Она притянула его к себе, и хотя я видела сопротивление по его напряженным плечам, он все же положил руки ей на талию.
– Я могу подарить тебе одного наследника. Меня даже не волнует, что ты будешь держать ее в комнате рядом с нами, пока я королева, а она служанка, как и должно быть.
– Я не буду этого делать! – Бранфорд набросился на нее, отстранился и повернулся к ней спиной. Он начал выходить из сада.
– Это произойдет, Бранфорд!– проговорила она это ему в спину.
– Либо ты делаешь это сейчас без кровопролития, либо ты вынужден сделать это позже с мечом за спиной!
Я слышала её смех из сада, пока она медленно следовала за моим мужем, ускользая из поля зрения. В тот момент мне хотелось, чтобы меня обучили навыкам лучника, чтобы я могла пронзить ее сердце там, где она стояла.
Бранфорд не возвращался в нашу комнату в течение некоторого времени. Когда он это сделал, у него было плохое настроение. Я знала, что это из-за нее и пыталась заставить его поговорить со мной об этом. Он отказался, заявив, что нового нечего обсуждать.
– Я только хочу знать, о чем ты думаешь, – сказал я ему. – И что чувствуешь.
– Ничего не изменилось, – ответил он.
– Эдгар угрожает мне, Уитни раздражает меня, и суд отказывается от того, какие действия они хотят делать направление в мою сторону. С лордом Уильямом здесь, поддерживающим меня, это легче, но я хочу, чтобы Парнелл вернулся из Сикреста. Он там уже неделю, и я надеюсь, что он вернется с... новостями.
– Какие это новости?
Бранфорд покачал головой, его губы крепко сжались. Он огляделся, махнул рукой, а глаза поднял к потолку в отчаянии.
– Ты мне не скажешь, – мягко произнесла я.
– Я не могу тебе сказать, – сказал он сквозь зубы. – Не здесь. Не сейчас.
– Ты сказал, что сделаешь это. Ты сказал, что не отгонишь меня.
– Не буду, – ответил он.
– Когда придет время, я расскажу тебе. Когда узнаю, что больше никто не подслушивает нас, я расскажу тебе все.
Его взгляд блуждал от двери ко мне. Это стало почти автоматическим ответом, когда мы разговаривали. Слишком много шпионов было обнаружено в стенах замка, хотя ни один близко не подошел к королевским палатам. Я должна была понять, не использовал ли он свою паранойю в качестве предлога, чтобы не беспокоить меня.
– Ты продолжаешь это говорить, – сказал я. – Но это еще не произошло. Ты все еще держишь меня на расстоянии. Ты не делишься своими мыслями со мной.
Я пыталась скрыть свои эмоции, но у меня не получилось. Он потянулся к моему лицу и посмотрел на меня. Его губы накрыли мои, и их тепло заставило меня снова почувствовать себя в безопасности. Я знала, что он сделал это, чтобы отвлечь меня, и это оказался эффективный способ.
– Что я должен сделать, чтобы доказать тебе это? – спросил он через несколько минут.
– Есть некоторые вещи, о которых я не могу говорить, если не уверен, что нас не подслушивают.
– Скажи, как часто ты думаешь обо мне, – спросила я, не переставая его целовать.
– Всегда, – произнес он.
– Когда?
– Вчера, когда я учил молодого Стивенса использовать его щит в качестве оружия. Я отвлекся, потому что думал о том, как впервые повел тебя на луг и о звуках, которые ты издавала, когда я прикасался к тебе. И это навело меня на мысль, когда мы были там в последний раз, когда ты так громко кричала, что даже фазаны улетели.
Я смотрела ему в глаза и не сомневалась, что он говорит правду.
– Спасибо, – я обняла его за шею
– Это то, что ты хотела? Услышать эти слова от меня?
– Да.
– Ты везде... в каждой моей мысли...
– Можем ли мы снова пойти туда? – спросила я.
– На поляну? – нахмурился Бранфорд. – Я не знаю мудро ли это...
– Почему бы нам этого не сделать? – снова спросила я.
– Я не хочу, чтобы ты волновалась, – ответил он.