Глава 3
После почти бессонной ночи в гостевой комнате Габриэля я провела всё утро за одержимым чтением газет. Заголовки делали всё возможное, чтобы разжечь панику в городе, и как минимум одна газета утверждала, что личность виновников установлена — два человеческих мужчины. Конечно, в газете не было слова «человеческих»; большинство людей считали это само собой разумеющимся. Их запечатлели с какими-то сумками, и у них была тёмная кожа, так что улики были обличающими.
За последние двенадцать часов националистическая ярость из тлеющей превратилась в распаляющуюся. Согласно журналистке газеты The Sun, беженцев нужно встречать тяжёлой артиллерией, а не спасательными шлюпками. Она назвала их «тараканами» и сказала, что Британии надо избавиться от этой заразы.
Изумительно. Это явно закончится плачевно.
Примерно в полдень Скарлетт прислала мне сообщение с просьбой встретиться с ней в посольстве США во второй половине дня. Прежде чем покинуть дом Габриэля и направиться на восток, я переоделась в чёрное платье и удобную обувь на плоской подошве. Метро до сих пор не работало, улицы встали от пробок. Это означало чертовски долгую пешую прогулку по городу.
Прошагав почти полтора часа, я нашла Скарлетт, которая стояла возле посольства и выглядела почти такой же измождённой, как и я. Её глаза налились кровью, тёмно-рыжие волосы спутанной массой лежали поверх кожаной куртки — той же одежды, в которой она была вчера.
Потягивая кофе из большого стакана, она повела меня через различные проходные пункты на нижние уровни. Похоже, она полностью оправилась от своих травм. Посольство гудело лихорадочной активностью, люди сновали из комнаты в комнату. Я на ходу украдкой оглядывалась по сторонам, надеясь не наткнуться на атташе, которых я избегала. Скарлетт подвела меня к маленькому лифту. Как только двери за нами закрылись, она быстро набрала на клавиатуре пятизначный код, и мы начали плавно опускаться.
После того, как лифт погрузился в недра здания, я последовала за Скарлетт по блёклому коридору с серыми стенами, и наша обувь постукивала по мраморному полу.
Скарлетт потёрла глаза.
— Сколько времени тебе пришлось отчитываться? Клянусь, мне пришлось описать эти проклятые копыта четыре сотни раз. Они никак не унимались. «Это было похоже на коровьи копыта? Лошадиные копыта? Козлиные копыта?» Как будто я, бл*дь, эксперт по домашнему скоту. Не знаю я. Копыта и всё.
Я сделала глубокий вдох. Ладненько. Она определённо видела копыта. Сколько ей известно?
— Я не участвовала в брифингах. ФБР не знает про... копыта, — единственная беседа состоялась у меня с Габриэлем, который не унимался со своими расспросами о том, что именно я видела, и как использовала нож.
Она бросила на меня раздражённый взгляд.
— Конечно, Касс, — она отпила глоток кофе. — Я, наверное, всё равно не спала бы в прошлую ночь. Ты знаешь, сколько сейчас насчитывается жертв? Семьдесят три, не считая сотен людей, которым оторвало руки и ноги. Что-то сегодня я вовсе не радуюсь жизни.
Я достаточно знала её, чтобы понимать — она чувствовала вину за это.
— Это не твоя вина, Скарлетт. Ты приехала сюда сразу же, как только смогла, и у тебя не имелось достаточно информации, чтобы остановить это. Как и у МИ5, или Скотланд-Ярда, или ФБР. Никто не был в состоянии это остановить.
— Знаю, — пробормотала она, явно не убеждённая.
В моём горле встал ком. Я ощутила ещё большую решимость задержаться в Лондоне, помочь предотвратить повторение этого. Ни фейри, ни террористические атаки не были моей специальностью, но я сделаю, что смогу.
— Теперь у нас больше информации. Может, в следующий раз наши террористы попытаются воссоздать другую историческую катастрофу. Бубонную чуму или типа того. В следующий раз мы будем более подготовленными.
— Верно. Сожжение Лондиниума2 Боудиккой3, несколько эпидемий чумы, зачистки Кровавой Мэри4... Им есть из чего выбрать.
Мы приблизились к стальным дверям в конце мраморного коридора, и я взглянула на свою подругу.
— Итак, куда именно мы сейчас входим?
— В лондонском подразделении ЦРУ есть два отдела. Один занимается людьми Соединённого Королевства. Второй... ну, — она бросила на меня многозначительный взгляд. — Думаю, ты понимаешь, кем занимается второй.
Я приподняла брови, мой разум бушевал. Скарлетт видела копыта. У неё имелся пистолет с железными пулями и похожий на палочку сканер, который считывал магические отпечатки. Ранее она произносила слово Триновантум и, похоже, знала о существовании фейри. Крылатый ребёнок и женщина с копытами и зубами-заборчиком не смутили её.
Я в общих чертах представляла, что происходит. Отдел Скарлетт занимался фейри. Может, сама Скарлетт была фейри, учитывая её сверхчеловеческие способности. Помимо этого я ничего не знала, тем не менее, ощущала необходимость подыгрывать.
— Точно. Конечно.
Скарлетт прижала ладонь к сканеру отпечатков пальцев. Двери распахнулись, открывая прямоугольный коридор с белыми стенами. Мускулистый светловолосый мужчина, проходивший мимо, остановился как вкопанный и с подозрением посмотрел на меня.
— Привет, Тим, — сказала Скарлетт.
— Кто это? — Тим нахмурился, нервно подёргивая коленом. Кажется, он выпил пять кружек кофе сверх своей нормы.
— Она со мной, — ответила она. — У нас есть доступ к информации.
Тим посверлил меня сердитым взглядом, затем кивнул.
— Ладно.
Скарлетт провела меня по строгому мраморному коридору, и наши шаги эхом отдавались от потолка. Дойдя до чёрной двери, она открыла её и жестом показала мне входить. Пока Скарлетт закрывала дверь за нами, я прошла глубже в комнату и стала осматривать помещение. Белый стол стоял на ковре насыщенного синего цвета. На одной стене висела карта Лондона, а противоположную стену занимал набросок другой карты. Я подошла к этой приблизительной схеме, уставившись на неё с изумлением. Я узнавала места — дворец, Хоквудский лес, река, которая текла с запада на восток, зеркально повторяя очертания лондонской Темзы.
— Ты явно знаешь, что это такое, — сказала Скарлетт.
— Триновантум, — тихо отозвалась я.
Скарлетт выдвинула стул и села на него.
— Что тебе об этом известно?
Я села рядом с ней, будучи не совсем готовой отвечать на её вопросы. Возможно, за неимением вина стакан воды послужит хорошим началом разговора. Я налила себе полный стакан, но моя рука слегка дрожала, и капельки воды расплескались по столу.
— Ладно, я начну, — сказала Скарлетт. — Мой отдел занимается всеми Благими и Неблагими операциями по земному шару — естественно, в основном это Соединённое Королевство и Ирландия. У нас были основания полагать, что фейри планируют нападение на Лондон, но мы не знали, где или как. Чтобы попытаться остановить атаки, мне разрешили обсудить сотрудничество между агентствами — с твоим подразделением, — она провела рукой по своим тёмно-рыжим волосам. — К сожалению, мы немного опоздали с этой атакой Великого Пожара.
— Моё подразделение, — повторила я. — Полагаю, ты не имеешь в виду Отдел Анализа Поведения.
Она насмешливо выгнула бровь.
— Нет. Твоё настоящее подразделение. Как бы ты его ни называла. Федеральное Подразделение Борьбы Против Фейри?5 Наверное, нет. Ужасная аббревиатура. Так как ты его называешь?
— ФБР ничего из этого не знает.
— Хмм, — Скарлетт постучала пальчиком по столу. — Неделю назад мы получили интересную наводку. Очевидно, американский офицер убил Рикса, мужчину, который был правой рукой Неблагого короля. Сначала мы подумали, что это был кто-то из наших ребят. Ты знаешь, каково это с ЦРУ — сложно отслеживать все ситуации, особенно потому, что почти никто никому ничего не рассказывает. Потом выяснилось, что этот убийца фейри оказался федеральным агентом. Агент Кассандра Лидделл из ФБР. И я такая — да ну нафиг. Я её знаю. Это же та цыпочка, которая закатывала вечеринки в честь дня рождения кота, пока ей не исполнилось двадцать три, и беспрестанно крутила песни A Tribe Called Quest в нашей общажной комнате до такой степени, что мне хотелось разбить её ноутбук. Видимо, она состоит в ФБР-подразделении противодействия фейри, о существовании которого я не догадывалась, и она убила Рикса. Крутышка.
— Верно. Но нет никакого подразделения противодействия фейри.
— Слушай, Касс. Я не говорю, что ты прямо сейчас должна выложить всё. Ты должна получить разрешение. Я это понимаю. Твоим федералам нравится бюрократия. Заполнить форму 607/A, «работа с ЦРУ над магическим дерьмом», в трёх экземплярах и всё такое. Но просто сделай то, что нужно сделать, потому что происходит нечто крупное, и уже погибло семьдесят три человека. Так что нам пора перестать бить баклуши и приниматься за работу.
— Скарлетт, — мой разум буквально орал, пытаясь это переварить. Мне надо аккуратно выбирать свой следующий вопрос. — Как ты можешь бегать так быстро?
Она нахмурила лоб.
— Так же, как и ты.
Я тяжело сглотнула. «Она пикси?»
— ЦРУ получило от фейри некоторые средства, чтобы усовершенствовать своих оперативников, — продолжала она. — Совсем как ФБР сделало с тобой. Я тоже видела, как быстро ты можешь двигаться. Вот почему ты не убедишь меня, будто твоего подразделения не существует.
Я кивнула. Ладно. Этот секрет я пока приберегу.
— И что ты имеешь в виду под Благими и Неблагими?
Она покачала головой.
— Я честно не понимаю, зачем вам, федералам, непременно надо влезть в то, в чём вы совершенно не разбираетесь. Ладно, давай пробежимся по азам, потому что нам очень нужно знать, чем вы, ребята, занимаетесь, — она сделала глубокий вдох. — У фейри есть два двора, Благой и Неблагой. В нашем фольклоре это довольно подробно освещено. Стандартная интерпретация сводится к тому, что Благой двор — это фейри света и солнышка и прочей искрящей-сверкающей херни. А Неблагой двор — это типа гигантская темница пыток, тьмы и убийств. Но это чрезмерно упрощённая классификация, которая наверняка является результатом какой-то пропаганды Благих.