Я бы сам…

– Вы лжете, – сказала Кэрол. Это были ее первые слова. – И он лгал. Он собирался оклеветать меня. Он не видел меня возвращавшейся за второй тарелкой, но он собирался сказать, что видел. И вы лжете. Он предъявил требования. Он угрожал мне.

Вульф поднял брови.

– Значит, вам не рассказали?

– Что не рассказали?

– Что вас подслушивали? Это еще один вопрос, который я имею к вам. Я не извиняюсь, что устроил вам ловушку, но вы заслуживаете знания о том, что вы в наших руках, так как все, что вы и Золтан говорили, было услышано двумя людьми, на другом конце провода, они подслушали и все записали. Это мистер Стеббинс из полиции, он сидит слева от вас, и мистер Гудвин.

– Вы лжете, – сказала она.

– Нет, мисс Эннис. Это не ловушка. Та уже сработала. Вы слышали это, мистер Стеббинс?

Перли кивнул. Он терпеть не мог отвечать на вопросы Вульфа.

– Арчи?

– Да, сэр.

– Золтан угрожал ей или требовал что-то?

– Нет, сэр, он следовал инструкциям.

Он повернулся к Кэрол.

– Теперь вы знаете. Я хотел быть в этом уверенным. Кончаю. Так как вы могли бы просто объяснить обиду на мистера Пайла, то я хотел бы посмотреть, как вы объясните попытку убить Золтана. Теперь моя злость утолена, и я…

– Хватит, – отрезал Кремер, вставая, – я не соглашался позволить вам поучать ее всю ночь. Ведите ее, сержант.

Когда Перли встал, раздался голос.

– Могу я кое-что сказать? – это был Фриц.

Все повернулись к нему, а он подошел к Кэрол и остановился, глядя на нее.

– Это по поводу того, о чем заметил мистер Вульф, – сказал он ей. – Он сказал, что вы оскорбили меня, и это правда. Также правда и то, что я хотел, чтобы он нашел вас. Я не могу говорить за Феликса. Вы пытались убить Золтана, – и я не могу говорить за него. Но я могу сказать за себя. – Я прощаю вас.

– Вы лжете, – сказала Кэрол.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: