*** 

Гретхен весь вечер была, как на иголках. Она каждую минуту проверяла телефон Хантера. Вечер покера закончился рано, так как, во–первых, они не обсуждали дела в присутствии Гретхен, а, во–вторых, кашель Хантера отвлекал всех от игры.

Спустя час после возвращения домой, Гриффин отравил Хантеру сообщение. Кажется, мне все–таки понадобится помощь твоей ассистентки. Думаешь, она может приехать к 18:00 прямо в ангар вместе с паспортом и чемоданом, полным деловой одежды? Я заплачу ей двойной оклад.

Гретхен выхватила из рук Хантера телефон, рухнула на кровать, перечитывая сообщение. – Боже мой, это будет так здорово. Как бы мне хотелось увидеть его лицо, когда он познакомится с Мэйли.

Хантер состроил гримасу между кашлями. – Гретхен, Гриффин убьет меня по возвращению домой. Ты же знаешь, какой он требовательный, а у Мэйли ужасные манеры.

– Не просто ужасные, она совершенно не знакома со светским этикетом. Но она очень милая и дружелюбная. Прелесть всей ситуации в том, что у Гриффина не будет другого выбора, как терпеть ее, как бы ужасно она себя не вела.

– Тебе повезло, что я тебя люблю, – сказал он. – В противном случае, я не смог бы уберечь тебя от гнева Гриффина.

– Я могу сама ей позвонить? Могу, да? Ну, пожалуйста, пожалуйста!

Хантер высморкался, отмахиваясь от нее рукой. – Звони, но только на обратном пути захвати мое лекарство.

Гретхен запрыгала от радости.

*** 

Мэйли Меривезер смотрела серию «Утиной династии» на своем маленьком телевизоре, поедая попкорн, когда зазвонил ее телефон. Она привыкла к поздним звонкам от твоей семьи из другого штата, поэтому сразу ответила на звонок. – Алло.

– Мэйли? Это Гретхен Петти.

Она отставила в сторону миску с попкорном и быстро облизала пальцы. – О! Здрасьти, мисс Гретхен. Как вы? – В животе Мэйли зародился страх. Если девушка босса звонила тебе в 9 вечера в воскресенье … то жди беды. Может быть, она звонила, чтобы сообщить, что мистер Хантер больше не нуждается в ее услугах и ее увольняет. Мэйли бы это не удивило. Мистер Хантер никогда не выглядел довольным, как бы сильно она не старалась. Кто виноват, что она просто забывала некоторые вещи.

– Превосходно, а как у тебя дела?

– Все хорошо! – Она едва не сказала «довольна, как слон после клизмы», но удержалась, вспомнив, удивление на красивом лице мисс Гретхен, когда Мэйли в прошлый раз так сказала. В больших городах так не говорят, и Мэйли это запомнила. И раз теперь она жила и работала в Нью–Йорке, она усердно работала над своей речью. Теперь она была «простушкой», а не «девушкой, которая совсем недавно пасла коров».

– Понимаешь, Мэйли, причина, по которой я звоню…

Мэйли зажмурила глаза, приготовившись к худшему.

– В том, что Хантер и я хотели бы попросить тебя об услуге. У тебя есть паспорт?

Она нахмурилась. – Это довольно странный вопрос, мисс Гретхен, но, да, есть. Моя мама сказала лучше быть готовой ко всему, и я сделала паспорт перед тем, как переехать в большой город. – Она очень гордилась наличием паспорта. Немногие жители ее родного городка могли похвастаться его наличием. Местные жители редко выезжали за пределы штата, не говоря уже о других странах.

– О, это чудесно, – сказала Гретхен, и Мэйли была готова поклясться, что та смеялась. Мисс Гретхен была очень жизнерадостной, много улыбалась и смеялась. И Мэйли была рада видеть серьезного мистера Хантера рядом с такой девушкой.

– Вам нужны эти документы? В службе занятости делали копии всех моих документов… – Мэйли начала тараторить. Неужели для увольнения не достаточно копии удостоверения личности? Она никогда не жаловалась на плотный график или грубость со стороны других сотрудников. Она молча терпела и продолжала работать. Но, очевидно, и этого было недостаточно для мистера Хантера. Ему нужна была более стильная секретарша, не задающая лишних вопросов. К сожалению, Мэйли была не такой.

– Нет, нет. Прости, я до чертиков тебя напугала, да?

– Ну да, возможно после нашего разговора мне придется сменить подштанники, – с легкой улыбкой призналась Мэйли. – Но ничего, я выдержу. Так в чем дело?

– Ты не могла бы оказать нам с Хантером услугу. Понимаешь, у Хантера есть друг, которому экстренно понадобилась ассистентка, так как его сотрудник заболел, а ему нужно срочно улетать на важное событие.

– О? Так они ее не увольняли? Хвала небесам.

– Да, его зовут Гриффин Верди. Ты о нем слышала?

– Не уверена, мисс Гретхен. Его имя похоже на имена героев из Гарри Поттера. – Мэйли обожала книги о Гарри Поттере. Она была совершенно уверена, что поступила бы на Пуффендуй.

На этот раз Гретхен громко засмеялась. – Боюсь тебя разочаровать, но это не так. К сожалению, он тот еще мудак. Но если ты согласишься поехать и быть его личной ассистенткой, он готов заплатить тебе двойной оклад. Ему очень нужен человек, способный вести расписание его встреч. Он немного рассеянный и, по словам Хантера, совершенно беспомощный без своего секретаря.

Мэйли перестала слушать после слов про «двойную оплату». Она осмотрела свою маленькую, квартирку размером с чулан, обставленную поддержанной мебелью, и скрестила вытянутые ноги. Она сидела на брошенном на полу матрасе, служившем ей кроватью. Лишние деньги ей не помешают, но она никогда не осмеливалась просить у мистера Хантера прибавку. Она не попрошайка, и не важно, что нью–йоркцы говорят о приезжих с глубинки. – То есть он мудак, нуждающийся в помощи во время поездки? Мисс Гретхен, мне кажется, я справлюсь с этой задачей.

– Да, это если говорить в двух словах, – смеясь, ответила Гретхен. – Как только я услышала о его проблеме, сразу поняла, ты идеальный кандидат на эту работу. Так ты сможешь поехать? Ты встретишься с ним завтра прямо в аэропорту. – Гретхен давала Мэйли указания, а та быстро записывала их на лежащих под рукой стикерах. – Если хочешь, я вышлю тебе всю информацию по почте.

– Это было бы замечательно, мисс Гретхен. Только… а вы уверены, что ему нужна именно я?

– О, даже не сомневайся. Ты первая, о ком я подумала, когда услышала о его проблеме.

– Серьезно? Почему?

– Ну… ты молодая, не обремененная семьей, поэтому я решила, ты сможешь быстро собраться. Я права?

– Ага.

– Отлично. Я сообщу Гриффину. Он так обрадуется. И не забудь взять свою деловую одежду.

Мэйли придется ехать на такси в аэропорт. Нет, такси слишком дорого. Может быть, она сможет добраться до него на метро. Так гораздо дешевле. – Мисс Гретхен, а можно узнать, куда мы полетим? В Англию или, может быть, Италию? – Ой, она всегда хотела побывать в Италии! Мэйли не могла сдержать восторга: дополнительный заработок, да еще и поездка заграницу. Она почувствовала себя маленькой девочкой на рождество. Как мило со стороны мисс Гретхен предложить ей эту работу.

– Место называется Беллиссим. Это небольшая страна, граничащая с Италией и Францией. Рядом с Монако. Ты слышала о ней?

– Эмм… – Мэйли ненадолго задумалась, закидывая в рот попкорн. География –не ее сильная сторона. – А разве это не место, где совсем скоро состоится королевская свадьба? – Она не читала светские журналы, но было сложно не заметить первые полосы газет. Симпатичная блондинка– принцесса какой–то европейской страны выходила замуж за голливудского актера Люка Хьюстона. Он снимался не в самых удачных фильмах, но имел выразительную и приятную внешность. – Это так мило.

– Да, именно туда ты едешь, – сказала Гретхен. – Гриффин в числе гостей на свадьбе.

Мэйли подавилась попкорном. – Что, простите?

– Королевская свадьба, – повторила Гретхен. – Большое торжество с множеством высокомерной знати.

Мэйли закашлялась. – Ой, божечки, – пропищала она. Мисс Гретхен была простой и всегда говорила, что думает, именно за это она так сильно нравилась Мэйли. – И вы уверены, что именно я должна туда поехать?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: