— Если ты сейчас же не прекратишь кричать, нам придётся выполнить твою просьбу и закрыть тебя где-нибудь, — пообещал Моррван.
— Эмри, послушай, — Сонцев кашлянула и продолжила, — ведь мы действуем так не потому что боимся и не потому что не понимаем, что наш выбор неэтичен.
— Вы поступаете так, потому что Роулс вами помыкает, вот почему. Он создаёт иллюзию того, что нет никакого иного выбора, кроме предложенного им, а вы ему верите.
— Нет, Эмри, мы понимаем, что другой выход тут есть, — не согласилась с ней Сонцев. — Но между мирным распространением информационного оружия и военным конфликтом, в ходе которого это произойдёт так или иначе, мы выбираем первый вариант, поскольку он, безусловно, является меньшим злом. Ты сейчас слишком увлечена своими эмоциями, своим гневом и отчаянием, и это мешает тебе принять правильное решение. Ты сейчас готова жизнь на Земле уничтожить, лишь бы Роулсу отомстить, и тебя можно понять. Я не знаю, каково это — быть на твоём месте, но будь же благоразумна. Тогда нам… не придётся применять к тебе никаких мер. Пойми же нас, у нас своя правда.
— Тогда у вас какая-то очень жалкая и трусливая правда, — ответила ей Эмри и села на один из стульев, стоящих у овального стола. — Я не хочу иметь с вами ничего общего. Знаете, даже идеи Роулса внушают мне больше уважения, чем ваши. Если б он не был таким отвратительным скользким типом, думающим, что ему что угодно сойдёт с рук, да, пожалуй, я бы по-прежнему его уважала, хотя всё равно никогда не поддержала бы эти его… идеи.
— Извини меня, — виновато сказал Моррван, — мы, правда, должны тебя, э… оставить где-нибудь одну на время. Пойдём.
— Ах, вот как вы это называете? Да пожалуйста, я не буду сопротивляться, — Эмри усмехнулась, подумав о том, что теперь, когда она, вытащив память, осталась без своих знаменитых суперсил, она не сможет сопротивляться при всём желании. Впрочем, она вспомнила, что в кармане у неё лежал пистолет, который она взяла с собой, отправляясь в технический отдел…
— Сдай оружие, пожалуйста, — Моррван протянул руку. — Почему ты, кстати, так им и не воспользовалась?
— Не воспользовалась? — непонимающе переспросила Эмри, вложив пистолет в его ладонь. — Я что, собиралась кого-то убить?
— Ну, не то чтобы собиралась, но Эмри, куда делся Меженов? Куда он пошёл? Это сейчас очень важно, сосредоточься, — попросила её Сонцев.
— А, понятия не имею, — задумчиво ответила Эмри, выходя из комнаты вслед за Моррваном.
— Так что, ты придумала, как нам найти его? — пять минут спустя спросил у Сонцев вернувшийся уже в одиночку Моррван.
— Никак, — ответила она. — Думаю, он сам нам позвонит. Или не нам, а Эмри, но какая разница? Я слышала, он совсем не говорит и не понимает по-английски. Позвала ту девушку, которая всё к нам заходила, на всякий случай.
— Странно, правда? Как можно не понимать? Даже я уже наловчился и все разговоры на русском разбираю, ну, процентов восемьдесят точно. И объясниться наверняка бы смог. Электронный перевод всё же — великая вещь. Уж Меженов-то мог бы что-нибудь изобрести, чтоб сделать его лучше.
— Я думаю, всё он прекрасно понимает, — Сонцев с улыбкой посмотрела на Моррвана. — Просто набивает себе цену.
— Ну я уже точно освоил некоторые полезные выражения, — сказал он, добавив на русском: — «А-семнадцать».
— Не похоже, — Сонцев поморщилась, — произношение.
— А ты никогда не задумывалась, почему такое большое число? Что, до этого было шестнадцать прототипов?
— Может быть, это не порядковый номер, — начала было она, но закончить ей не дал входящий вызов.
Моррван выглянул за дверь и позвал стоящую там девушку.
— Где Эмри? — спросил Гений, тревожно разглядывая сидящую перед ним делегацию, в которой была, в том числе, и одна из его сотрудниц.
Джил, с досадой обнаружив, что её план по соблазнению не на ком применять, тоже влезла в кадр.
— Ну говорите уже, куда вы её дели, — недовольно сказала она.
— С ней всё в полном порядке, — поспешила заверить их Сонцев. — Эмри добровольно отстранилась от операции и теперь всем управляем мы. Так вот…
— Я хочу с ней поговорить. Немедленно, — Гений не дал девушке допереводить. — Или же я прекращу разговор с вами.
— Она не хотела с вами общаться, — вмешался Моррван.
— Послушайте, через пятнадцать минут в аэропорту вас будет ждать Роулс, — вновь попыталась заговорить о деле Сонцев.
— Мы что, настолько тупые, по-вашему? — возмутилась Джил, от удивления выдав довольно приличный английский. — Во-первых, я хочу сказать: он никуда не полетит. Во-вторых, даже если бы и полетел, вы серьёзно считаете, что он пошёл бы в названное вами место? Самая глупая, э… ловушка, которую я только видела.
— Отключаемся? — спросил её Гений.
— Постойте! — крикнул Моррван по-русски, что заставило Джил улыбнуться. — Это важно. Это касается Эмри.
— Дело в том, что Роулс взял в заложники её дочь, — сообщила Сонцев. — И мы обещали устроить обмен.
— Исключено, — отрезала Джил, — мы на это…
— Да помолчишь ты уже или нет? — раздражённо прервал её Гений. — Дослушай, что они хотят сказать.
Джил высунула язык и передразнила его, но Гений не обратил на это внимания.
— Так вот: вы заходите в самолёт, а Анна тут же выходит, после чего вы с Роулсом покидаете территорию MJ.
— Тупой план, — сказала Джил, но, поймав на себе очередной недовольный взгляд Гения, прикусила язык.
— Хорошо, я всё сделаю, — согласился, несмотря на шумное недовольство Джил, Гений. — Но у меня есть условие: вы немедленно вернёте Эмри внешнюю память. Тут же, при мне.
— Видите ли, — ответил ему Моррван, — она очень просила, чтоб мы ни в коем случае этого не делали.
— Тогда я отказываюсь выполнять то, чего вы от меня хотите.
— Нет, подождите, — Сонцев подняла руку, пытаясь привлечь его внимание и заставить не отключаться. — Это всё была просто информация к сведению. Мы выполним просьбу, только едва ли Эмри будет от этого в восторге.
— Ну так заставьте её, усыпите её, избейте, свяжите, в чём проблема? — недовольно поинтересовалась Джил.
— Пожалуйста, осторожнее, — попросил Гений. — Мои сотрудники вам помогут. Я свяжусь с вами через несколько минут.
Он выключил связь и, разумеется, тут же пополнил свой запас нецензурной лексики благодаря реакции Джил.
— Да успокойся ты уже, — сказал он, дослушав её бессмысленную тираду. — Я знаю, что делаю.
— О, да неужели? — она демонстративно рассмеялась.
XXXVI
— И как ты ещё не догадалась? — спросил Гений. Вместе с Джил они спускались в подземный гараж.
— Я тебе что, блин, инженер? — Джил недовольно пожала плечами. — Вообще понятия не имела, что так можно. Почему ты раньше этого не сделал, раз это так просто?
— Ну, потому что я, как и все остальные, не имел права выносить копии А-17 из отдела. А теперь мне некому запретить.
— Я, может, совсем ничего не понимаю, но твоя внешка, должно быть, лет сорок назад выпущена? Как ты умудрился записать на неё все базы данных А-17?
Гений рассмеялся.
— Ты всё не так поняла. Я не на неё записал, а поменял её на более современный носитель. Это не просто копия базы данных, это центр управления.
— Подожди-подожди, — Джил посмотрела на него с абсолютным непониманием в глазах, — но ведь так никто не делает, это опасно. Знаешь Алекса из отдела маркетинга?
— Нет, — ответил ей Гений, который, признаться честно, не знал из отдела маркетинга вообще никого.
— Вот он сказал мне, что был лет пятнадцать назад какой-то известный несчастный случай с техническими специалистами, которые из Одиннадцатого сектора в Первый переехали и по условиям контракта должны были перезаписать данные на внешки местных моделей, чтоб Одиннадцатый, значит, не мог собирать с них данные, но что-то пошло не так, и они спятили. Он мне сказал, что из-за этого вот корпорации неохотно берут специалистов из других, особенно близко расположенных секторов и внешнюю память не вытаскивают и не меняют. Так к чему это я? А, он мне соврал или он просто тупой?