- Похоже, настало время, когда леди Судьба заткнется или споет.

- Мы рядом, брат. Не смотря ни на что, - заверил его Лиам.

- На веки вечные, - вторила Рейн, встав перед ним на колени.

Лиам встал позади нее, положив руки ей на плечи. Их близость словно завернула его в мантию спокойствия, и он нажал на кнопку, чтобы включить громкую связь.

- Стерлинг?

- Хорошие новости, Макен. Все кончено. Ты свободен. Судья Айерс порвал местных полицейских и задницы федералов. Они отозвали все свои обвинения. Департамент полиции Лос-Анджелеса выписал ордер на арест Марли и Тодда. Сегодня вечером они уже будут под стражей.

Двухтонный вес, лежащий на его груди, исчез. Вместо него в горле Макена зародилось множество эмоций, лишая возможности говорить. Зрение затуманилось, но прежде он увидел, как слезы радости увлажнили глаза Лиама и стекали по щекам Рейн.

- Макен? Ты здесь? - спросил Стерлинг. - Ты меня слышишь?

Лиам прочистил горло.

- Здесь и слышит, Барнс. Все мы на данный момент немного шокированы, но спасибо тебе за все, что ты для нас сделал.

- Пожалуйста. Я не мог бы быть еще счастливее из-за такого поворота событий.

Хаммер быстро зажмурился и попытался обрести голос, но вышло грубо и прерывисто.

- Спасибо, мужик.

- Обычно я говорю “обращайся в любое время”, но после этого бардака скажу… надеюсь, что больше никогда. - Стерлинг усмехнулся. - Хорошо вам отпраздновать ночью, детки. Буду на связи. До свидания.

Когда Хаммер завершил звонок, Рейн скользнула к нему в руки, а Лиам заключил их в объятия.

- Наконец-то все закончилось.

- Точно, - Лиам вздохнул. - Теперь мы можем начать жить, жить по-настоящему.

- Это будет лучшее из всего возможного, - прошептала Рейн тихо.

- Есть новости, которыми вы хотите с нами поделиться? - прокричала Брин снизу.

Лиам посмотрел на потолок, словно искал там терпение.

- Скоро они отправятся домой. Обещаю.

- Может быть. Хотя, с другой стороны, может, и нет. - Брин рассмеялась.

Хаммер покачал головой, а Рейн захихикала. Радостное возбуждение от внезапно обретенной свободы слилось с чувством колоссального облегчения. После нескончаемого, мучительного беспокойства это казалось почти нереальным.

Лиам закатил глаза.

- Скоро у нас появится чертова приватность.

- Если вам хотелось приватности, то надо было думать об этом до того, как ваша девочка залетела, - прокричала Брин. - Как только появится ребенок, у вас ее не станет.

- Я люблю тебя, мам, - воскликнул Лиам, рывком открывая дверь. - Мы спустимся через минуту.

- Знаю, что нам нужно вниз, но я так счастлива. Мне хочется просто всю ночь оставаться в ваших руках. Полагаю, мне нужно спуститься и поблагодарить брата за то, что он, чтобы помочь нам, затащил эту силиконовую шлюшку в постель. - Рейн поморщилась. - Это больше, чем можно было ожидать.

Хаммер поцеловал ее.

- Намного больше. Сосредоточься на его жертве, прелесть.

- Теперь это в прошлом, туда ему и дорога, - голос Лиама был полон надежды на будущее.

- Я сам не смог бы сказать лучше, - улыбнулся Хаммер.

Он и Лиам приобняли Рейн за талию и начали спускаться по лестнице.

Им навстречу выбежала Брин и со слезами на глазах поцеловала каждого в щеку.

- Я так за вас счастлива. В какой-то момент ситуация стала критической, но все вы боролись и отстояли свою семью. Вы победили.

- Поздравляю, тучка! - Ривер сгреб ее в могучие объятия.

- Мы это сделали. Ты сделал. - Она сморщила носик. - Надеюсь, тебе не придется делать это вновь.

- Ты имеешь в виду Марли? Ага, нам обоим.

- Убедись, что сходил на прием к врачу прежде, чем воспользоваться этой штуковиной с кем-то еще, - порекомендовала Рейн.

- Верь мне. Так и сделаю. - Ривер подошел к Хаммеру, протягивая руку в поздравлении.

- Да пошло оно все. - Хаммер обнял его. - Спасибо тебе. Поверь, я в курсе, что сделанное тобой было тяжелым испытанием.

Лиам, стоящий рядом с ним, рассмеялся и тоже заключил его в объятия.

- Добро пожаловать в семью.

В воздухе повисло счастье. И это повлекло за собой веселье. Через несколько минут хлопнули пробки от шампанского, а бокалы наполнились.

Хаммер поднял свой фужер.

- Спасибо всем за оказанную помощь и за ваши жертвы. За свободу, жизнь, любовь и счастливую жизнь.

- Я выпью за это, - одобрил Лиам.

- И мне хотелось бы, - ворчала Рейн, пока Брин не вручила ей стакан с апельсиновым соком. Она подняла его с улыбкой. - За нас!

Макен с трепетом наблюдал, что их девочка откинула все волнения и выглядит счастливой.

Когда, чокнувшись бокалами, все выпили, у Хаммера вновь зазвонил телефон. Пока он вытаскивал гаджет из кармана, Лиам бросил в его сторону вопросительный взгляд.

Макен посмотрел на экран.

- Это Дин.

- Может, они уже арестовали Марли и помощника прокурора. - Рейн подскочила от волнения.

- Нам остается только надеяться. - Лиам приподнял бровь.

Подавив тревогу, Хаммер нажал на кнопку громкой связи.

- Привет, Дин. Что случилось?

- До хрена всего. Подозреваю, ты уже слышал, что твоя шея больше не в петле.

- Да. Стерлинг звонил несколько минут назад.

- Отлично. Я, блять, так рад за тебя. За всех вас. Я хотел позвонить и дать тебе знать, что департамент внутренних дел в министерстве юстиции сейчас, пока мы говорим, запер Веллингтона в комнате для допросов. И я очень сомневаюсь, что он в ближайшее время увидит белый свет.

- Слава Богу. - Хаммер передернулся от облегчения.

- Но это не самое лучшее. - Дин усмехнулся. - Отгадай, что я собираюсь делать этой ночью? Примерно через час я покину участок, чтобы арестовать эту долбанную суку, которая едва не посадила тебя за решетку. Хочешь присоединиться ко мне?

Рейн охнула и кивнула.

- Где? - Хаммер оскалился. Эта ночь становится все лучше.

- После всего, через что мне пришлось пройти, чтобы получить ее признание, я тоже желаю посмотреть.

- Так и должно быть, Ривер, - сказал Дин. - Адское видео, чувак. Превосходная работа. Слава Богу, у тебя нет проблем с производительностью.

Брат Рейн рассмеялся.

- Я просто не мог думать о том, с кем я напрягаюсь.

- В любом случае, - продолжил Дин, - если вы все хотите посмотреть, как я потащу эту жестокосердную стерву в тюрьму, приезжайте к «М-Гриль» в Уилшире.

- Я знаю, где это, - заверил Хаммер.

- Хорошо. Ходят слухи, что управление внутренних дел конфисковало телефон Веллингтона. Он планировал встретиться там с Марли после того, как уложит детей спать. Я проверил схему ресторана. В задней части у них имеется банкетный зал. Я позвоню и скажу метродотелю, что встречаюсь там с вами по делу полиции, поэтому он оставит для нас это помещение и некоторую приватность. Я провожу мисс Пластиковую суку прямо к вашему столу и там арестую. У вас будет ужин и зрелище.

Хаммер не возражал.

- Мы там будем. Но, может, тебе стоит сказать мэтру спрятать ножи. Думаю, все мы сейчас готовы прирезать Марли.

- О, да. - Рейн кивнула. - Я хочу прирезать суку.

После того, как Хаммер завершил звонок, каждый нашел для себя более подходящую одежду для заведения высшего класса. Ривер отправился обратно к себе домой, чтобы переодеться и встретиться с остальными на месте. Дункан и Брин предпочли остаться дома.

Когда трио прибыло в ресторан, Ривер уже ждал их. Как только они переступили порог, метрдотель провел их в пустую комнату в задней части здания, как и обещал Дин.

- Кто-нибудь голоден? - спросил Хаммер.

Рейн покачала головой.

- Может, после того, как Дин ее арестует, но прямо сейчас я слишком нервничаю. Что, если что-то пойдет не так?

- Мой желудок сжат не хуже кулаков, - согласился Лиам отрывисто, что сказало Хаммеру, что мужчина был готов взорваться.

- Мне тоже подходит позже, - рассудительно кивнул Ривер.

Минуты тянулись словно часы. Никто больше не разговаривал, все смотрели на дверь, ждали.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: