- Похоже, настало время, когда леди Судьба заткнется или споет.
- Мы рядом, брат. Не смотря ни на что, - заверил его Лиам.
- На веки вечные, - вторила Рейн, встав перед ним на колени.
Лиам встал позади нее, положив руки ей на плечи. Их близость словно завернула его в мантию спокойствия, и он нажал на кнопку, чтобы включить громкую связь.
- Стерлинг?
- Хорошие новости, Макен. Все кончено. Ты свободен. Судья Айерс порвал местных полицейских и задницы федералов. Они отозвали все свои обвинения. Департамент полиции Лос-Анджелеса выписал ордер на арест Марли и Тодда. Сегодня вечером они уже будут под стражей.
Двухтонный вес, лежащий на его груди, исчез. Вместо него в горле Макена зародилось множество эмоций, лишая возможности говорить. Зрение затуманилось, но прежде он увидел, как слезы радости увлажнили глаза Лиама и стекали по щекам Рейн.
- Макен? Ты здесь? - спросил Стерлинг. - Ты меня слышишь?
Лиам прочистил горло.
- Здесь и слышит, Барнс. Все мы на данный момент немного шокированы, но спасибо тебе за все, что ты для нас сделал.
- Пожалуйста. Я не мог бы быть еще счастливее из-за такого поворота событий.
Хаммер быстро зажмурился и попытался обрести голос, но вышло грубо и прерывисто.
- Спасибо, мужик.
- Обычно я говорю “обращайся в любое время”, но после этого бардака скажу… надеюсь, что больше никогда. - Стерлинг усмехнулся. - Хорошо вам отпраздновать ночью, детки. Буду на связи. До свидания.
Когда Хаммер завершил звонок, Рейн скользнула к нему в руки, а Лиам заключил их в объятия.
- Наконец-то все закончилось.
- Точно, - Лиам вздохнул. - Теперь мы можем начать жить, жить по-настоящему.
- Это будет лучшее из всего возможного, - прошептала Рейн тихо.
- Есть новости, которыми вы хотите с нами поделиться? - прокричала Брин снизу.
Лиам посмотрел на потолок, словно искал там терпение.
- Скоро они отправятся домой. Обещаю.
- Может быть. Хотя, с другой стороны, может, и нет. - Брин рассмеялась.
Хаммер покачал головой, а Рейн захихикала. Радостное возбуждение от внезапно обретенной свободы слилось с чувством колоссального облегчения. После нескончаемого, мучительного беспокойства это казалось почти нереальным.
Лиам закатил глаза.
- Скоро у нас появится чертова приватность.
- Если вам хотелось приватности, то надо было думать об этом до того, как ваша девочка залетела, - прокричала Брин. - Как только появится ребенок, у вас ее не станет.
- Я люблю тебя, мам, - воскликнул Лиам, рывком открывая дверь. - Мы спустимся через минуту.
- Знаю, что нам нужно вниз, но я так счастлива. Мне хочется просто всю ночь оставаться в ваших руках. Полагаю, мне нужно спуститься и поблагодарить брата за то, что он, чтобы помочь нам, затащил эту силиконовую шлюшку в постель. - Рейн поморщилась. - Это больше, чем можно было ожидать.
Хаммер поцеловал ее.
- Намного больше. Сосредоточься на его жертве, прелесть.
- Теперь это в прошлом, туда ему и дорога, - голос Лиама был полон надежды на будущее.
- Я сам не смог бы сказать лучше, - улыбнулся Хаммер.
Он и Лиам приобняли Рейн за талию и начали спускаться по лестнице.
Им навстречу выбежала Брин и со слезами на глазах поцеловала каждого в щеку.
- Я так за вас счастлива. В какой-то момент ситуация стала критической, но все вы боролись и отстояли свою семью. Вы победили.
- Поздравляю, тучка! - Ривер сгреб ее в могучие объятия.
- Мы это сделали. Ты сделал. - Она сморщила носик. - Надеюсь, тебе не придется делать это вновь.
- Ты имеешь в виду Марли? Ага, нам обоим.
- Убедись, что сходил на прием к врачу прежде, чем воспользоваться этой штуковиной с кем-то еще, - порекомендовала Рейн.
- Верь мне. Так и сделаю. - Ривер подошел к Хаммеру, протягивая руку в поздравлении.
- Да пошло оно все. - Хаммер обнял его. - Спасибо тебе. Поверь, я в курсе, что сделанное тобой было тяжелым испытанием.
Лиам, стоящий рядом с ним, рассмеялся и тоже заключил его в объятия.
- Добро пожаловать в семью.
В воздухе повисло счастье. И это повлекло за собой веселье. Через несколько минут хлопнули пробки от шампанского, а бокалы наполнились.
Хаммер поднял свой фужер.
- Спасибо всем за оказанную помощь и за ваши жертвы. За свободу, жизнь, любовь и счастливую жизнь.
- Я выпью за это, - одобрил Лиам.
- И мне хотелось бы, - ворчала Рейн, пока Брин не вручила ей стакан с апельсиновым соком. Она подняла его с улыбкой. - За нас!
Макен с трепетом наблюдал, что их девочка откинула все волнения и выглядит счастливой.
Когда, чокнувшись бокалами, все выпили, у Хаммера вновь зазвонил телефон. Пока он вытаскивал гаджет из кармана, Лиам бросил в его сторону вопросительный взгляд.
Макен посмотрел на экран.
- Это Дин.
- Может, они уже арестовали Марли и помощника прокурора. - Рейн подскочила от волнения.
- Нам остается только надеяться. - Лиам приподнял бровь.
Подавив тревогу, Хаммер нажал на кнопку громкой связи.
- Привет, Дин. Что случилось?
- До хрена всего. Подозреваю, ты уже слышал, что твоя шея больше не в петле.
- Да. Стерлинг звонил несколько минут назад.
- Отлично. Я, блять, так рад за тебя. За всех вас. Я хотел позвонить и дать тебе знать, что департамент внутренних дел в министерстве юстиции сейчас, пока мы говорим, запер Веллингтона в комнате для допросов. И я очень сомневаюсь, что он в ближайшее время увидит белый свет.
- Слава Богу. - Хаммер передернулся от облегчения.
- Но это не самое лучшее. - Дин усмехнулся. - Отгадай, что я собираюсь делать этой ночью? Примерно через час я покину участок, чтобы арестовать эту долбанную суку, которая едва не посадила тебя за решетку. Хочешь присоединиться ко мне?
Рейн охнула и кивнула.
- Где? - Хаммер оскалился. Эта ночь становится все лучше.
- После всего, через что мне пришлось пройти, чтобы получить ее признание, я тоже желаю посмотреть.
- Так и должно быть, Ривер, - сказал Дин. - Адское видео, чувак. Превосходная работа. Слава Богу, у тебя нет проблем с производительностью.
Брат Рейн рассмеялся.
- Я просто не мог думать о том, с кем я напрягаюсь.
- В любом случае, - продолжил Дин, - если вы все хотите посмотреть, как я потащу эту жестокосердную стерву в тюрьму, приезжайте к «М-Гриль» в Уилшире.
- Я знаю, где это, - заверил Хаммер.
- Хорошо. Ходят слухи, что управление внутренних дел конфисковало телефон Веллингтона. Он планировал встретиться там с Марли после того, как уложит детей спать. Я проверил схему ресторана. В задней части у них имеется банкетный зал. Я позвоню и скажу метродотелю, что встречаюсь там с вами по делу полиции, поэтому он оставит для нас это помещение и некоторую приватность. Я провожу мисс Пластиковую суку прямо к вашему столу и там арестую. У вас будет ужин и зрелище.
Хаммер не возражал.
- Мы там будем. Но, может, тебе стоит сказать мэтру спрятать ножи. Думаю, все мы сейчас готовы прирезать Марли.
- О, да. - Рейн кивнула. - Я хочу прирезать суку.
После того, как Хаммер завершил звонок, каждый нашел для себя более подходящую одежду для заведения высшего класса. Ривер отправился обратно к себе домой, чтобы переодеться и встретиться с остальными на месте. Дункан и Брин предпочли остаться дома.
Когда трио прибыло в ресторан, Ривер уже ждал их. Как только они переступили порог, метрдотель провел их в пустую комнату в задней части здания, как и обещал Дин.
- Кто-нибудь голоден? - спросил Хаммер.
Рейн покачала головой.
- Может, после того, как Дин ее арестует, но прямо сейчас я слишком нервничаю. Что, если что-то пойдет не так?
- Мой желудок сжат не хуже кулаков, - согласился Лиам отрывисто, что сказало Хаммеру, что мужчина был готов взорваться.
- Мне тоже подходит позже, - рассудительно кивнул Ривер.
Минуты тянулись словно часы. Никто больше не разговаривал, все смотрели на дверь, ждали.