О т е ц. Это моя половина.

Э к и п а ж е в. Очень приятно. Мадам. (Пытается поцеловать ей руку.)

М а т ь. Да что вы! Да ей-богу! Да вы меня конфузите. Не надо!

Э к и п а ж е в. Нет-с, надо. Именно надо! Такую прелестную ручку нельзя не поцеловать. Пароль допер!

М а т ь. Ох, честное слово!..

Э к и п а ж е в. Нет, уж позвольте! Мадам, я очарован вашим супругом, вашим сыном, вашей квартирой, всем вашим милым, милым старым интеллигентным домом.

ЯВЛЕНИЕ IX

Дедушка выскакивает из ванной в одних подштанниках, с

намыленным лицом.

Д е д у ш к а. Глаза щиплет... Намылился, а кранта не могу найти... Ироды!

М а т ь. Зарезал...

О т е ц. Это наш дедушка.

Д е д у ш к а. Промойте глаза, черти... Кранта не могу найти. Ох!

М а т ь. Иди. Ступай. Ах, зарезал! Извините. Сейчас, сейчас.

Д е д у ш к а. Я, знатца, намылил физиономию, а кранта и не могу найти... Ой, щиплет... Ироды...

М а т ь. Иди, иди... Срам! (Уводит деда.)

ЯВЛЕНИЕ X

Без дедушки и матери.

О т е ц. С непривычки, знаете. Что поделаешь! Старик. И то два часа бились, покуда заставили его в ванну сесть. Простите.

Э к и п а ж е в. Ну, что вы, что вы! Такой милый, своеобразный старичок. Вылитый Лев Толстой. Кстати, о Льве Толстом. У меня, знаете, тоже домашняя библиотека.

О т е ц. Ну, ваша библиотека! Разве с вами потягаешься? Надо полагать, огромная библиотека!

Э к и п а ж е в. Порядочная, порядочная. Не так, впрочем, велика, как хорошо подобрана. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона... И еще кое-что...

О т е ц. А Брокгауз не устарел?

Э к и п а ж е в. О нет! Я берегу свои книги. Что осталось нам, кроме книг? Не так ли? Весь Брокгауз как новенький. Только пяти томов не хватает.

О т е ц. А у нас "Малая советская". Нынче предпоследний том принесли. "Техническая" тоже. Надо, знаете, держаться в курсе...

Э к и п а ж е в (видя на стене портрет). Это кто, Помяловский?

ЯВЛЕНИЕ XI

Входит Парасюк из своей комнаты.

П а р а с ю к. Энгельс.

Э к и п а ж е в. Энгельс? Разве? А я почему-то представлял его себе бритым. Удивительно напоминает Помяловского... И Добролюбова... А этот, с бородкой... Некрасов?

О т е ц. Дзержинский.

Э к и п а ж е в. Дзержинский! Ой! А похож, знаете. Я даже сразу спутал. Вижу, что-то знакомое.

П а р а с ю к. Вы не туда смотрите. Это Белинский.

Э к и п а ж е в. Ах, у вас Белинский? У нас тоже Белинский... То есть Достоевский. А это?

П а р а с ю к. Блок.

Э к и п а ж е в. Какой Блок? Член Третьей Государственной думы? Я помню, там был один блок. Кажется, националистов и октябристов.

П а р а с ю к. Это поэт Александр Блок.

Э к и п а ж е в. Ах, поэт. Я очень люблю поэтов.

П а р а с ю к. "Двенадцать" написал.

Э к и п а ж е в. Да, да. Я знаю: двенадцать томов. Читал, как же, читал. Все двенадцать прочитал. Прелестно.

ЯВЛЕНИЕ XII

Входит мать.

М а т ь. Извините, насилу отмыла старика.

Звонок.

Иду, иду. (Идет отворять.)

ЯВЛЕНИЕ XIII

Входит Ананасов, за ним мать.

А н а н а с о в. Фу-ты, чер-рт! В какую-то мерзость ногой вступил.

М а т ь. Ах! В заливного судака.

Э к и п а ж е в (про себя в ужасе). Парасюк!

А н а н а с о в (ласково). Ах, вы тут?

Э к и п а ж е в. Извините, господа, позвольте вам... мой зять...

А н а н а с о в. Это совершенно лишнее.

М а т ь. Милости просим.

Э к и п а ж е в. Ты что же это, братец, а? Следишь за мной? Преследуешь меня по пятам, как сыщик?

А н а н а с о в. А вы думали, что от меня так легко отделаться? Дудки-с! Спрашиваю вас в последний раз: отдадите вы мне бриллианты или не отдадите?

Э к и п а ж е в. Да как ты осмелился, любезнейший, врываться в чужой интеллигентный дом?

А н а н а с о в. Отдадите или не отдадите?

Э к и п а ж е в (Парасюку). Вот-с. Я вам говорил. Что же теперь прикажете с ним делать?

А н а н а с о в (шипя). Милостивый государь, за такие фокусы публично бьют по морде.

Э к и п а ж е в. Голубчик! Ради бога! Где угодно, но только не здесь. Не в этом интеллигентном доме... Это недоразумение! Уверяю тебя! Никаких бриллиантов нет.

А н а н а с о в. Как нет? А где же они?

Э к и п а ж е в. Их... их украли.

А н а н а с о в (ласково). Ах, их украли? Кто же их украл?

Э к и п а ж е в. Кто?.. Гм... Вы знаете, господа, в моем доме живут посторонние люди. Я принужден временно отдавать часть своей площади, гм, кондукторше Ключиковой. Антр ну суа дит, я вполне уверен, что это Ключикова.

А н а н а с о в (еще ласковей). Ах, Ключикова?

Э к и п а ж е в. Только, ради бога, братец, не делай из этого историю.

А н а н а с о в (вкрадчиво, задыхаясь). Ах, Ключикова?

ЯВЛЕНИЕ XIV

Входит Шура с фикусом.

Э к и п а ж е в. Вот-с!

Все молчат.

Ш у р а. С новосельем! Я вам цветочек принесла. Еще раз здравствуйте! А Мишка сейчас придет. Он тут невдалеке стоит. Какая квартирка миленькая!

Все молчат.

Об чем речь?

Все молчат.

А н а н а с о в. Гражданка Ключикова. Вчера у гражданина Экипажева пропала одна ценная вещь, хранившаяся в комоде. Вы об этом ничего не знаете?

Ш у р а. Понятия не представляю.

А н а н а с о в. Ты взяла бриллианты?

Ш у р а. Честное, благородное слово, Анатолий Эсперович! Чтоб у меня руки отсохли!

Э к и п а ж е в. Не знаю, милая, не знаю. К нему обращайся. Я, так сказать, отстраняюсь.

А н а н а с о в. Воровка!

Ш у р а. Я? Воровка? Да что ж это делается? Господи... Миша... Где же Миша?.. Товарищи... Скажите же... Подтвердите... Я не воровка... Ох, Мишечка... (Плачет.)

А н а н а с о в. Не реви, не реви! Говори, куда серьги?.. Где серьги?

Ш у р а. Серьги?.. Дамские серьги?.. Погодите. Я давеча подобрала на полу одну бумажку на серьги... Где это? Ах, боже мой... Да где ж этот проклятый документ?..

Э к и п а ж е в. Какой... документ?

Ш у р а (ищет). Вроде квитанции. Ах ты, черт... Вот... (Нашла.)

А н а н а с о в. А!

Э к и п а ж е в. Шура, я запрещаю вам! Слышите?

Ш у р а. А идите вы к чертовой матери!

Э к и п а ж е в. Шурочка, ну я прошу вас...

А н а н а с о в. А-а-а!

Ш у р а. Не смейте до меня прикасаться, старый гад, а то я как двину в ухо фикусом!

Э к и п а ж е в. Вы видите, господин Белинский... то есть Дзержинский. Мерси!

М а т ь. Шурка! Не разоряйся! Тут не трамвай!

О т е ц. Постой, мать. Дай-ка, Шура. (Берет квитанцию.)

Э к и п а ж е в (отцу). Миль пардон. На два слова. Ан де.

Ш у р а. Читайте! Пусть все слышат!

Э к и п а ж е в (Эжену). Голубчик... на два слова... тет-а-тет.

А н а н а с о в. Да вы что, издеваетесь надо мной? Читайте!

ЯВЛЕНИЕ XV

Те же и дедушка, он выходит из ванной.

Д е д у ш к а. Здравствуйте, Анатолий Эсперович. Не признали? А я у вашего покойного папаши в дворниках состоял. У них, у Экипажевых, на Коровьем валу домик свой был. Вы тогда еще такой лихой молодой человек были... Ох, лихой студентик... ох, лихой!

Э к и п а ж е в. Иван! Ты как сюда попал?

Д е д у ш к а. Прямо из ванны и попал. Очень просто. Душ принимал.

О т е ц. Домик на Коровьем валу?

Э к и п а ж е в. А как же! Помилуйте! Весьма порядочный домик, двадцать пять квартир. Отобрали-с... Экспроприировали-с.

О т е ц. Эге!

ЯВЛЕНИЕ XVI

Без дедушки.

А н а н а с о в. Ну, читайте же, читайте!

Ш у р а. Читайте! А ну вас всех!

Э к и п а ж е в. Пардон. Мне пора. Общий поклон. По-английски.

А н а н а с о в. Нет, зачем же по-английски? Пусть лучше будет по-русски. (Шепотом.) Будьте любезны атанде - или в рыло!

Ш у р а. Куда? Поперек двери лягу!

ЯВЛЕНИЕ XVII

Входит Калерия.

О т е ц. Тише... (Читает.) "Магазином Госторга уплачено гражданину Экипажеву..."


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: