Я вскинула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как он запутался в группе пожилых туристов. Когда он попытался оттолкнуть с дороги человека с тростью, группа его дружков окружила Тимми, крича на него.

–О-о, я думаю, что он вот-вот получит нагоняй от кучки пожилых граждан!

– Серьезно?

Вскочив на ноги, я догнала их как раз в тот момент, когда Тимми получил удар тростью по голове. Сильно.

– О да, он только что стал собственностью восьмидесятилетнего старика. – Тимми, спотыкаясь, пошел по боковой аллее. – Я не знаю от кого он сейчас убегает – от воинственных стариков или от меня.

– Держись за его задницу. Рэй почти на месте.

Подбежав к Тимми сзади, я заметила металлическую крышку мусорного бака. Я схватил ее и ударил его сзади по шее.

– Ты что, только что ему врезала? – спросил Уайатт.

– Да, – пробормотала я, когда Тимми рухнул на землю.

Когда он перевернулся на спину, я встала над ним. Каблук моего ботинка надавил ему на горло – парализующий прием, который папа показал мне, когда мне было десять лет.

Когда он начал задыхаться, я направила на него баллончик.

– Я уберу ногу, но серьезно полью тебя из баллончика, если ты даже моргнешь! И это не просто баллончик. Он изготовлен строго для охотников за головами!

Тимми судорожно кивнул, пока боролся, чтобы восстановить дыхание.

– Джулс, какого...

Я обернулась и увидела Джексона, стоящего позади меня. Если бы ситуация не была такой напряженной, я бы рассмеялась, увидев выражение ужаса на его лице, особенно когда он прижимал мою сумочку к груди.

– Только не говори мне, что Ричи Рич только что это видел! Чувак, он все испортит, – сказал Уайатт.

Не обращая на него внимания, я сунула баллончик в руку Джексона.

– Вот, подержи это.

Он уставился на меня так, словно я была инопланетной формой жизни. Я дернула его за руку и направил ее на Тимми.

– Если он шевельнется, обрызгай его, ладно?

Джексон пробормотал что-то невнятное, но его глаза по-прежнему были сосредоточены на Тимми. Мне нужен был телефон, потому что я никак не могла сообщить Уайатту свое местоположение через наушник с Джексоном, стоящим там. В моем паническом молчании заговорил Уайатт.

– Все в порядке, Джулс. Я знаю, что ты не можешь сейчас говорить. Чтобы найти тебя, Рэй должен отследить GPS в твоем телефоне. Так что позвони ему прямо сейчас.

Хотя я и чувствовала себя лучше, имея план, он все еще не был надежным. Во-первых, я не могла просто вытащить свой телефон, сделав вид, что у меня его нет тридцать минут назад. Так что мне пришлось импровизировать. Так что во второй раз за этот вечер я вплотную приблизилась к Джексону, сунув руку в карман его шорт. В тот момент, когда моя рука начала рыться в кармане, Джексон широко раскрыл глаза.

– Эм, извини, – пробормотала я.

Как только у меня появился мобильный телефон, я быстро набрала номер Рэя. Слава Богу, что он заставил меня запомнить его, иначе я была бы в заднице.

– Привет, это Джулс.

– О чем, черт возьми, ты думала? – требовательно спросил он.

– Послушай, все в порядке. Я его усмирила...

– Да, а что, если бы ты этого не сделала? Представляешь, каково было бы попытаться объяснить отцу, что произошло?

Я съежилась от этой мысли.

– Нет.

– Все. Мы почти на месте. Если Тимми даже дышит неправильно, не стесняйтесь поливать его из баллончика.

– Да, хорошо. Отлично. Увидимся через минуту.

– Не могла бы ты объяснить мне, что происходит? – спросил Джексон, все еще целясь в Тимми.

– Жду не дождусь, когда ты выберешься отсюда, – задумчиво произнес Уайатт.

Я пыталась тянуть время.

– Ну, мой кузен уже в пути.

Джексон не сводил глаз с Тимми.

– Так он полицейский или что-то в этом роде?

Что за историю я собиралась выдумать?

– Ну, вроде того.

Тимми фыркнул, лежа на земле. Прежде чем он успел открыть рот, чтобы выболтать мой секрет, каблук моего ботинка снова оказался у него на горле. После того, как его взгляд скользнул вверх по моей ноге, он выдохнул.

– Милые трусики.

Прежде чем я успела среагировать, Джексон сбил меня с пути, чтобы поставить свою пятку на горло Тимми.

– Смотри на это, извращенец, или я тебя полью из баллончика!

Уайатт хихикнул мне в ухо.

– О, у чувака есть яйца. Но должен сказать, я завидую Тимми, который хоть мельком взглянул на твои трусики.

– Я действительно, действительно ненавижу тебя, – пробормотала я, отчего Уайатт истерически расхохотался.

К счастью, Джексон подумал, что я обращаюсь к Тимми.

– Итак, твой кузен? – подсказал он.

Черт, я должна была продолжать свою историю.

– Да, Рэй работает на копов. И я уже некоторое время вижу объявления о розыске этого парня. Поэтому, когда я увидела его сегодня вечером, я поняла, что должна что-то с этим сделать.

Джексон покачал головой.

– Джулс, тебя могли убить.

Я пожала плечами.

– Наверное. Я об этом не подумала.

Он закатил глаза.

– Ну, тебе, черт возьми, следовало бы это сделать. Я имею в виду, ты же девочка-подросток, а не Терминатор.

– Аминь! – воскликнул Уайатт.

– Я знаю, но...

– Послушай, я понимаю, что твой отец юрист, а твой кузен сотрудник правоохранительных органов, и что у тебя есть потребность добиваться справедливости и все такое, особенно против таких ничтожеств, как он. – Он указал на Тимми, который только закатил глаза. – Но это не должно означать, что потенциал должен пострадать. Самое лучшее, что ты можешь сделать, это напрячь мозги и пойти по стопам своего отца.

– Подруга, тебе так повезло, что он не попал в цель, – сказал Уайатт.

Я покачала головой.

– Да, ты прав. Я должна остановить весь этот героический комплекс.

Нас прервал визг «Лэндкрузера», подъехавшего к краю аллеи. Рей выскочил из машины и огляделся, оценивая ситуацию. Прежде чем он успел что-то сказать, я быстро встала между ним и Джексоном.

– Я так рада, что ты пришел. Я пыталась объяснить Джексону, как ты и твой напарник охотились за ним некоторое время. – Я подняла брови, давая ему знак подыграть.

Он быстро последовал моему примеру.

– О да, ребята в участке будут очень рады видеть Тимми. – Рэй поднял Тимми на ноги и надел на него наручники. Двое помощников Рэя трусцой побежали по аллее. С такими же экс-морскими стрижками и мускулистым телосложением, они выглядели довольно устрашающе. – Вы двое не могли бы отвезти нашего приятеля в округ?

– Да, сэр, – хором ответили они.

Пока они вели Тимми по аллее, старик с тростью и его банда уже поджидали их. Они продолжали кричать и ругаться, пока Тимми не погрузили во внедорожник.

– Пожалуй, мне лучше перейти к следующему делу. Джулс, я действительно ценю твою помощь в этом деле, но в следующий раз предоставь это мне, ладно? – сказал Рэй, запрыгивая на переднее сиденье.

– Всегда пожалуйста, и я это сделаю. Обещаю, – ответил я, с ухмылкой.

Рэй бросил на меня взгляд, он знал, что я лгу.

– Желаю приятно провести вечер.

– Да, всем вам приятного вечера, – ответил я.

Пока Джексон смотрел, как Рэй с ревом уносится прочь на своем мотоцикле, я выдернула подслушивающее устройство и наушник и сунула их в сумочку. С меня было достаточно того, что Уайатт был в моей голове. Я решила, что смогу провести остаток свидания самостоятельно.

Когда мы остались одни в переулке, Джексон покачал головой.

– Серьезно, неужели все это только что произошло?

Я посмотрела на свои ободранные колени. Кровь стекала по моим ногам и пятнала подол платья.

– Да, так оно и было.

Джексон потер глаза, словно пытаясь очнуться ото сна.

– Я знаю, что это, вероятно, нормально для тебя и все такое, но, черт возьми, я чувствую, что спотыкаюсь или что-то в этом роде.

– Мне очень, очень жаль, что я испортила тебе вечер всем этим безумием.

– Это не так уж и важно.

– А для меня важно.

Джексон игриво похлопал меня по затылку.

– Ладно, ладно. Думаю, нам лучше вернуться домой, пока ты не уничтожила банду «Ангелов Ада» 46или что-то в этом роде.

Позже, когда мы подъехали к дому, Джексон снова сыграл роль джентльмена и проводил меня до двери.

– Я сегодня очень хорошо провел время, – сказал он.

Я усмехнулась.

– Даже после того, как я поймала беглеца?

Он усмехнулся.

– Да, даже после всего этого.

– Я тоже хорошо провела время. Я очень ценю, что ты взял меня с собой в город.

– Я был счастлив сделать это.

Мы неловко постояли немного. Я думаю, что на обычном свидании это было, когда вы танцевали танец «целоваться или не целоваться», но я знала, что этого не произойдет. Хотя Уайатт больше не шептал мне в ухо, я знала, что он хотел бы, чтобы я сделала что-то более сексуальное, чем рукопожатие или похлопывание по спине. Поэтому я наклонилась и поцеловала Джексона в щеку.

– Еще раз спасибо, – пробормотала я, прежде чем направиться в дом.

Я закрыла за собой дверь и попытался успокоить свои резиновые ноги. Я только что была так близко к Джексону. Он пах божественно, и мои губы все еще чувствовали щетину на его щеке. А потом мой пузырь лопнул, когда я вспомнила, что только что поцеловала в щеку парня моей кузины.

Раздраженно пыхтя, я направилась через фойе к лестнице, когда звук чьего-то кашля в гостиной заставил меня вздрогнуть.

– Приятно было бы чмокнуть тебя в щеку.

Я чуть из кожи не выпрыгнула, когда увидела Уайатта, развалившегося на диване.

– Что ты здесь делаешь?

– Ты отключилась. Я должен был убедиться, что с тобой все в порядке.

– Но как ты сюда попал? – Я осмотрела комнату в поисках мамы или тети Вивиан. – Пожалуйста, скажи мне, что ты не вламывался.

Он уже собирался ответить, когда в коридор вошла тетя Вивиан с двумя лимонадами.

– О, моя Джулианна, два джентльмена пришли за один вечер. Я очень впечатлена.

– Уайатт не джентльмен.

Он ухмыльнулся мне, когда тетя Вивиан протянула ему стакан.

– А почему бы и нет? Ты знала, что он водит мотоцикл? – Она подмигнула мне. – Разве это не сексуально?

И зачем мне понадобилось похотливое животное в качестве тетки?

– Откуда ты его взял?

– Мне его дал Рэй.

– Это опасно, – возразила я.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: