Глава 21

Семь дней, четырнадцать часов и шестнадцать минут спустя

Я в сотый раз посмотрела на свой телефон, но сообщения от папы или Уайатта волшебным образом не появилось. Мама вздохнула рядом со мной.

– Джулианна, если ты предпочитаешь работать у Рэя, просто дай мне знать. Мы можем сделать это в другой раз.

– Нет, я в порядке, – пробормотала я, засовывая телефон обратно в карман.

Мы с мамой двинулись вперед вместе с другими туристами в очереди к дому Джульетты Гордон Лоу, или к тому месту, где жила леди, основавшая девочек-скаутов. Мы с мамой провели несколько дней, как я любила шутить, исследуя некоторые горячие точки Саванны. Мама пыталась заполнить мои дни забавными вещами с тех пор, как меня вытурили из команды по задержанию.

Мне нужно было чем-то заполнить свое время, так как я отказалась идти к Рэю. Тот факт, что я не была на другом задании с папой и мальчиками убивал меня, поэтому я полностью приветствовала дни вне дома и вне офиса Рэя. Я даже сломалась и пошла с ней на вечеринку в садовый клуб. Я думала, что она умерла и отправилась на небеса, взяв меня с собой.

Конечно, наши маленькие экскурсии были не только для того, чтобы заполнить мое время вдали от папы. Они также были, чтобы отвлечь меня от Уайатта. Если не быть в команде по задержанию было больно, то быть без Уайатта было мучительно. Я ничего не слышала о нем с той ночи, когда отец арестовал Эммета. Ни телефонного звонка, ни текстового сообщения, ни даже дымового сигнала. Когда я велела ему оставить меня в покое, он сделал совершенно плохую вещь и действительно слушал.

Самое отвратительное было то, что, хотя я знала, что он не сдал Эммета, я все еще не могла заставить себя позвонить ему или пойти к Рэю. Назовите это упрямством, назовите это недостатком отношений или просто глупостью, я не могла этого сделать. В конце концов, я просто не могла проглотить свою гордость, и я была в полной и абсолютной агонии.

Мама поправила ремешок сумочки на плече и улыбнулась.

– На самом деле, я не знаю, зачем привела тебя сюда. Ты ненавидела девочек-скаутов, когда была там.

– Я этого не делала, – запротестовала я. Увидев удивленное выражение лица мамы, я быстро добавила: – Хорошо, я любила это, пока скауты не начали мешать моим урокам карате.

– Слава богу, балет не вмешивался, и ты, по крайней мере, занималась им в течение нескольких лет.

– Правда. И все эти прыжки и пиле тоже помогли мне в карате.

Мама засмеялась.

– Ну, тогда это хорошо.

Внезапно мой карман зажужжал, и я поняла, что получила сообщение. Я попыталась вытащить свой телефон. Прочитав сообщение, я ахнула.

– Что случилось? – спросила мама.

– Папа сказал, что они сегодня днем уезжают по каким-то делам, и что я тоже могла бы поехать. – Я была так невероятно взволнована, что даже исполнила маленький счастливый танец прямо посреди дома Джульетты Гордон Лоу. – Я вернулась. Я снова в команде по задержанию.

Мама со смехом похлопала меня по спине.

– Рада за тебя, дорогая. – Она оглянулась назад. – Ну же, давай отведем тебя к выходу, пока ты окончательно не взорвалась от чистого счастья.

Никогда в жизни я не была так счастлива покинуть это место. Я едва сдерживалась, пока ехала к Рэю, и было трудно поверить, что мама на самом деле поощряла меня охотой за головами и всем прочим. Но мы с ней прошли долгий путь в наших отношениях с тех пор, как я впервые приехала в Саванну.

– Веселись и будь осторожна, – сказала она, высадив меня с улыбкой.

Когда я вошла в дверь, Шерри улыбнулась мне из-за стойки регистрации.

– Привет, незнакомка. Рада видеть тебя снова.

Я улыбнулась ей в ответ.

– Как же хорошо вернуться обратно.

Она указала на кабинет Рэя.

– Они ждут тебя.

Когда я подошла к двери, моя рука зависла над дверной ручкой. Мне пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем я смогла открыть ее. Папа и Рэй сидели у доски, записывая статистику, а Кольт и Реми листали статистические отчеты. Уайатт склонился над ноутбуком. Они все посмотрели на меня.

– Значит, ты была готова вернуться в команду? – спросил Реми.

Я рассмеялась.

– Ну, да, конечно, я была готова.

– Я не совсем уверен, что твое наказание было достаточно долгим, – сказал папа, уголки его рта дернулись.

– Я вернулась в команду или нет? Если нет, я ухожу отсюда. Я имею в виду, что у меня будет тур с привидениями или что-то в этом роде.

Папа ухмыльнулся и потянул меня за конский хвост.

– Я просто дразню тебя.

– Так на что же мы смотрим? – спросила я, опускаясь на диван рядом с Кольтом и стараясь держаться как можно дальше от Уайатта.

– Ледяная голова по имени Отис Барнс, – ответил папа. Кольт протянул мне листовку с фотографией разыскиваемого преступника. Я поморщилась. По его покрытому метамфетаминовыми шрамами лицу, редеющим волосам и впалым щекам было ясно, что Отис видел лучшие дни. – Он обвиняется в воровстве путем завладения, владения запрещенным веществом и торговли им. Облигаций устанавливается в размере семидесяти пяти тысяч.

– Ты втягиваешь меня в дело о наркотиках? – спросила я.

– И да, и нет. В своих многочисленных заявках на облигации Отис перечислил несколько разных адресов.

– Я поняла. Тебе нужно, чтобы я прошлась с несколькими объявлениями с розыском по соседству.

Отец кивнул.

– Мы планируем отправить тебя, мальчиков и Уайатта в поле, чтобы проверить, в каких горячих точках он может оказаться. Рэй и я будем исследовать места, где он, скорее всего, находится. – Он указал на карту на белой доске. – К счастью, все места находятся в радиусе четырех кварталов от Ричмонд-Хилла.

Рэй взглянул на часы.

– Думаю, нам лучше поторопиться.

Поскольку они направлялись в более опасные районы, папа и Рэй облачились в бронежилеты с надписью «агент» на спине. Реми и Кольт защелкнули ремни вместе с спреем и наручниками. Мой охотничий спрей будет тщательно спрятан в моем кошельке. Затем краем глаза я заметила, что Уайатт тоже надел ремень. Это был верный признак того, что он сделал еще один шаг на пути к тому, чтобы стать полноправным членом команды по задержанию. И я пропустила это. Мое сердце сжалось в груди, и мне пришлось насильно ставить одну ногу перед другой, чтобы выйти из машины.

Уайатт ждал меня у черного хода, но я не обращала на него внимания. Вместо этого я запрыгнула на переднее сиденье «Дуранго», за рулем которого сидел Реми.

Когда я наклонилась, чтобы пристегнуть ремень безопасности, то обнаружила, что Реми пристально смотрит на меня.

– Что?

– Чувак в агонии, сестренка.

– Неужели? – пискнула я.

– Он всю неделю хандрил в офисе. Каждый раз, когда открывается дверь, он бежит посмотреть, ты ли это, – вмешался Кольт с заднего сиденья.

– А вы не можете просто поцеловаться и помириться? – спросил Реми.

Я пожала плечами.

– Не знаю.

– Ты ведешь себя как девчонка, – раздраженно сказал Кольт.

– Прошу прощения?

– Ты упряма и глупа, потому что на прошлой неделе он не умолял тебя вернуться и не посылал цветы и прочее дерьмо, – сказал Кольт.

– Вовсе нет, – отрезала я.

Реми покачал головой.

– Ты велела чуваку оставить тебя в покое, Джулс, и теперь злишься, что получила именно то, что хотела.

В глубине души я ненавидела то, что мои братья могли видеть меня так ясно.

– Вы двое можете считать этот разговор оконченным. Поняли?

– Неважно, – пробормотал Реми.

Не обращая на них внимания, я повернула голову и уставилась в окно на пролетающий мимо пейзаж. Мы собрались на стоянке заброшенной станции «Тексако». Когда мы все были в деле, не хватало проводов и подслушивающих устройств. Указывая на карту, Рэй сказал:

– Реми, Кольт, вы, ребята, займете этот периметр. Натаниэль и я будем работать здесь, – сказал Рэй, указывая на карту.

Папа протянул мне несколько листовок, а потом одну Уайатту.

– Хорошо, поскольку вы двое не будете подключены, вы можете работать вместе, опрашивая эту улицу.

Боже. Уайатт и я собирались остаться совсем одни. Я боролась с внезапным желанием блевать.

– Позвоните нам, если найдете какие-нибудь зацепки.

– Так ты просто не будешь со мной снова разговаривать? – спросил Уайатт, как только папа сел в «Лендровер», а мальчики уехали.

Не обращая на него внимания, я остановила мужчину с кефалью и потертых джинсах. Мельком взглянув на фотографию Отиса.

– Вы его где-нибудь видели? – спросила я.

Мужчина смерил взглядом фотографию.

– Нет, пока нет.

Я протянула ему один из листовок.

– Если вы его увидите, не могли бы вы позвонить нам по этому номеру?

Мужчина кивнул.

– Спасибо, – ответила я, прежде чем двинуться дальше по улице.

Уайатт схватил меня за руку.

– Ты же знаешь, что не я рассказал твоему отцу об Эмметте, так в чем твоя проблема?

Я отшвырнула его в сторону.

– Ты еще спрашиваешь?

Он развел руками.

– Очевидно, потому что я невежественный придурок.

– Хорошо. Вот в чем моя проблема. На прошлой неделе я была вне команды, и ты ни разу не приходил ко мне. Ты не говорил мне, как глупо я себя веду, и не пытался убедить меня, что ты невиновен. И ты не стоял у моего окна, держа «Бумбокс»59 и играя нашу песню...ну, если бы она у нас была.

– «Бумбокс»? О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Это отсылка на фильм. Забудь это. – Я покачала головой. – Я говорю, что мне показалось, что у нас что-то есть. А потом ты просто холодно ко мне отнесся. Это... ранит.

– Я оказал тебе холодный прием? Ты обвинила меня в том, что я лжец и обманываю тебя. Как это должно было заставить меня чувствовать себя? И давай не будем забывать, что ты мне тоже не звонила.

– Да, но ты же знаешь, что я облажалась из-за этого парня. Ты должен был знать, что я не знаю, что делать.

Женщина настороженно смотрела на наш крикливый матч60, когда проходила мимо. Я попыталась сосредоточиться.

– Простите, мэм, вы не видели этого парня?

Она взглянула на фотографию.

– Да, думаю, он живет примерно в квартале отсюда.

– Спасибо, – ответила я, прежде чем развернуться. Когда я начала медленно спускаться по тротуару, Уайатт подбежал ко мне сзади.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: