Украденная тень
Следующим вечером состоялось празднование дня рождения Анамик. У себя дома Джеймс сунул в карман маленькую бархатную коробочку с кольцом, надел смокинг и глубоко вздохнул. Он не мог позволить себе большой бриллиант, так же как он не мог позволить себе содержать жену, особенно дочь из привилегированной семьи такую, как Анамик. Разумеется, это было безумием, но из всех безумств, что он знал, это было самым волшебным. Он похлопал себя по карману и вышел из дома.
Он только купил цветы и зашагал мимо Дворца Ветров, как перед ним вырос высокий сурового вида индииц. На мгновение Джеймс подумал, что он, должно быть, головорез, у него был такой напряженный взгляд, можно сказать одичалый, но потом он узнал его по отлично скроенному английскому костюму. Это тот самый факторум вдовы, которую все звали «старой стервой», наполнивший голову Анамик страхом и предрассудками, омрачив ее молодую жизнь молчанием.
— Что тебе нужно, приятель? — спросил Джеймс, расправив плечи, и к своей радости обнаружив, что он выше индийца.
— Вы любите девушку? — спросил Прандживан.
— Это не ваше дело, — ответил Джеймс, понизив голос до рычания.
— Если вы любите ее, то сможете полюбить и ее безмолвие.
— Полюбить ее безмолвие? Что это? Какая‑то игра?
— Игра, но не смешная. Это игра демона, и, если вы продолжите поощрять девушку к разговору, то поощрите ее до убийства вас, и демон победит. А я очень не хочу, чтобы он победил.
— Демон? — переспросил Джеймс. — Вы не в себе? Демонов не существует. Как и проклятий. Есть только злобные шутки и мерзкие люди, мучающие невинную девушку!
Прандживан покачал головой и сказал:
— Вы так уверены? Посмотрев на камень в поле, могли бы вы с той же уверенностью заявить, что под ним нет кобры, только потому что вы ее не видите?
— И чего же я не вижу? Демонов?
— Вы можете видеть демонов.
Джеймс бросил взгляд на свое окружение: верблюдов, рикш и суровых мужчин с закрученными усами. Он вновь перевел взгляд на Прандживана и приподнял бровь. Индииц растянул губы в тонкой улыбке и произнес:
— Сейчас ни одного по близости здесь нет.
— Само собой. Слушайте, я просто пойду, куда шел. Сегодня у меня нет времени на ваши мифы и легенды. — Джеймс обошел Прандживана и пошел дальше по проспекту.
Прадживан сделал шаг, и преградил ему дорогу.
— О? От чего же? Что должно сегодня произойти?
Джеймс бросил на него мрачный взгляд, но не ответил. Он сжал в ладони бархатную коробочку, спрятанную в кармане.
— Из того, что я слышал, — сказал Прандживан, — она будет в отчаянии, если убьет вас. Ради нее, я хочу, чтобы этого не произошло.
— Как это мило с вашей стороны.
— Если вы хотите защитить ее…
— Я хочу жениться на ней, — сказал Джеймс, повернувшись к нему лицом.
— Так женитесь, — сказал Прандживан тихо, но настойчиво. — Но поверьте. Мир гораздо сложнее, чем вам кажется, англичанин. Под камнями есть кобры, и проклятья не выдумка.
Настойчивость в голосе индийца озадачила Джеймса. Может, он и сумасшедший, но он был искренним. Что все это значит? Сила уверенности Джеймса немного ослабла.
Прандживан продолжил:
— Она не должна говорить. Верьте в это. Верьте, что в мире есть нечто большее, чем то, что видели ваши собственные глаза.
Затем, он на прощание кивнул и пересек переулок, подойдя к ожидающему его рикше. Джеймс смотрел ему вслед. Он видел, как он забрался внутрь, и видел, как рикши взялись за шесты, но прежде чем они тронулись в путь, из тени паланкина высунулась паучья рука и мужчины замерли.
Солнце садилось и потому улица была испещрена тенями, длинными и растянутыми, из‑за чего Джеймсу не удалось разглядеть вторую фигуру в рикше, пока та не пересела вперед. Похоже малейшее движение стоило ей огромных усилий. Когда лицо оказалось на свету, Джеймс узнал в нем Эстеллу. Она выглядела очень больной. Ее лицо было измученным и бледным, но глаза горели огнем. Джеймс почувствовал, как по его телу прошла дрожь, когда женщина посмотрела прямо на него.
«Что ей нужно от меня?» — спросил он себя. Не твердой поступью он начал идти к ней, но не успел сделать и несколько шагов, как старая стерва протянула руку из рикши и резким движением оторвала от Джеймса его тень.
Он запнулся и уставился на свои ноги, а после перевел взгляд на рикшу, а потом опять на свои ноги. Что он только что увидел? Старая стерва протянула хрупкую руку, внезапно сжала ее в кулак и дернула — и длинная тонкая тень Джеймса поползла вперед по булыжникам, отцепилась от его ног и исчезла в темной рикше. Ему показалось, что он даже почувствовал, как тень оторвалась от него. Уголки его губ дрогнули. Ему захотелось рассмеяться над абсурдностью произошедшего.
Но когда бокс‑валла* остановился рядом с ним, чтобы переложить свою ношу поудобнее, прежде чем пересечь улицу, Джеймс не мог не обратить внимания, как тень мужчины разлилась густыми чернилами по булыжникам, а рядом с ним… ничего. Джеймс не отбрасывал тени. Совсем.
Старая стерва устало откинулась на спинку сидения, а Прандживан прежде чем велеть слуге трогаться в путь, одарил Джеймса долгим взглядом. Из уст Джеймса вырвался недоверчивый смешок, когда ему захотелось крикнуть:
— Держите вора!
Он посмотрел по сторонам. Никому не было до него никакого дела. Дворники и фонарщики занимались своими делами. И рикша вскоре погрузился во мрак.
Джеймс продолжил идти к резиденции британского представителя. Разум пылал от мыслей. Он не верил в магию и демонов. Он верил в день и ночь, выносливость и ярость, холодную грязь и одиночество, и скорость, с которой кровь покидает тело. Он также верил в жалкую, непокорную надежду и в то, как фигура девушки, которую вы любите, может наполнить вашу руки, подобно эйдолону**, когда вы грезите о танце с ней.
Но верил он в это или нет, его тень… пропала. Проходя мимо людей, он из раза в раз, должен был признавать отсутствие своей в тени в разительном контрасте со стремительно скользящими по брусчатке тенями. К тому времени, как Джеймс достиг ворот резиденции, он начал чувствовать, что небольшая щель, открывшаяся в его разуме, чтобы впустить безумие, начала мало‑помалу затягиваться.
— Сахиб! — выкрикнул маленький беспризорник, подбегаю к нему.
— Да, малыш? В чем дело?
— Старая мемсахиб, говорит дать тебе это, Сахиб, — ответил мальчик, тяжело дыша. Он бросил что‑то в грудь Джеймса и убежал. Молодой мужчина едва успел это поймать. Когда мальчик убежал, он развернул бумагу. Сверток ничего не весил, казалось, что внутри была только пустота, но когда Джеймс развернул бумагу радом с его ногами растеклась темная масса, словно черная краска выплеснулась из ведра. Это была его тень, и теперь она шипела под фонарями врат британского представителя, словно она никогда и не пропадала. А внутри, на коричневой бумаге было нацарапано: Верь.
Душа Джеймса дрогнула, слегка.
Прим. переводчика: *Бокс‑валла — торговцы в Индии, были распространены на улицах Дели и других северных индийских городов примерно с 1865 по 1948 год. Прозваны так из‑за больших ящиков, в которых они перевозили свой товар. Эти люди торговали в основном одеждой и бижутерией.
**Эйдолон — дух или фантом, принимающий форму человека.