Брауна могли шантажировать, если судить по атрибутике в его спальне, сказал Бойд Лотти, когда она вернулась в офис.
Она стояла, слишком взвинченная, чтобы сидеть спокойно.
Фотографии голых мужчин на стенах? Да ладно тебе, Бойд. Тут нечем особо шантажировать. Лотти ходила взад и вперед по кабинету. Очевидно, она стала перенимать привычки Корригана.
Она отправила ноутбук Брауна техникам, чтобы те тщательно его изучили, и назначила детектива для проверки на наличие угроз отделу планирования Окружного совета. Ей еще предстояло провести допрос Дерека Харта, обнаружившего тело Джеймса Брауна. Лотти задумалась, кем же он был и что делал возле дома Брауна. Она дала указание Линч найти его после того, как тот не явился в отделение к десяти часам утра.
Кто-нибудь, достаньте ордер на получение телефонных записей Тома Рикарда, сказала Лотти, и проверьте, какой Окружной суд открывается раньше всех. Нам нужно двигаться.
Сядь, ты заставляешь меня нервничать, не выдержал Бойд.
Лотти села.
Зазвонил рабочий телефон.
Добрый день, детектив, сказал штатный патологоанатом. Можете приехать в Талламор? Знаю, непогода свирепствует, но есть кое-что, что, мне кажется, вам стоит увидеть.
Конечно.
Предварительные отчеты готовы, они у меня.
Можете прислать их по электронной почте?
Есть нечто, что я хочу вам показать.
Буду у вас через полчаса.
Есть новости? спросил Бойд.
Займись делом, ответила Лотти, зная, что он слышал каждое слово их разговора. Хотела бы я вернуть себе свой старый офис, добавила она, надевая куртку.
Ты можешь спать здесь не хуже, чем дома, сказал Бойд.
«Господи, с каждым днем он стал все больше походить на мою мать», подумала Лотти, спешно застегивая куртку, чуть не прищемив кожу на шее.
Куда ты едешь?
Лотти не ответила и вышла, хлопнув дверью.
Женщины, пробормотал Бойд.
Я все слышала, прокричала в ответ Лотти.
Спустя минуту, изучив состояние дороги на улице, она вернулась.
Бойд?
Да, инспектор?
Отвезешь меня в Талламор?