Она вернулась к столу и сняла трубку.
— Да, Тесс?
— Мистер Кейден Грейнджер на линии и хочет поговорить с вами.
Шайло глубоко вздохнула. Ей следовало бы ответить на звонок и хотя бы поблагодарить его за цветы, но потом она передумала. Меньше всего ей хотелось поощрять Кейдена. Если он подумает, что разрушает ее оборону, то будет продолжать в том же духе, а она предпочла бы, чтобы он этого не делал.
— Тесс, скажи мистеру Грейнджеру, что я занята.
— Хорошо, скажу.
Тесс повесила трубку, то же сделала и Шайло. Если Кейден думал, что сможет стать ближе к ней с помощью букета цветов, он глубоко ошибался.
***
Кейден целую минуту держал телефон в руке, прежде чем повесить трубку. Шайло попросила свою сотрудницу передать ему, что она занята. Ничего. Сейчас он не будет настаивать, но и сдаваться не собирается. Он знал о торжественном открытии ее магазина в следующие выходные и собирался там присутствовать.
Услышав стук в дверь, он обернулся.
— Войдите, — крикнул он и тут же пожалел об этом, когда вошел Далтон. — Чего ты хочешь, Далтон?
Далтон улыбнулся и плюхнулся в кресло напротив стола.
— Вижу, ты все еще в плохом настроении.
— Чего ты хочешь, Далтон? Кое-кому нужно работать.
— Как и мне. Я только что вернулся со встречи с парнями из службы безопасности, и ты не поверишь, что за технологические хреновины у них есть. Испробовав их, я почувствовал себя настоящим Джеймсом Бондом. И к твоему сведению, мне не нужно объяснять, почему вчера ты был в историческом районе.
— Не нужно? — спросил Кейден, пристально глядя на брата.
— Нет. С помощью трекера, который я установил на твой телефон, я смог отследить все места, где ты вчера побывал. — На губах Далтона появилась широкая улыбка. — Почему ты не сказал мне, что у Шайло есть винный магазин?
— А он у нее есть?
— Уверен, ты знаешь, что есть. Так расскажи, что на самом деле происходит между тобой и Шайло? И не говори, что ничего. Это лишь заставит меня копать глубже.
Кейден откинулся на спинку кресла и, глядя на брата, соединил кончики пальцев вместе.
— А тебе никогда не приходило в голову, что это не твое дело?
Далтон продолжал улыбаться.
— Да, приходило, но я отбросил эту мысль как безумную.
— И почему же?
— Потому что ты средний ребенок, и я обещал папе присматривать за тобой, так что все, что ты делаешь, Кейден, — мое дело.
— Чушь собачья. Но в твою глупую маленькую игру могут играть двое. Где ты был вчера? По дороге я попросил Бренди сообщить тебе, что ухожу из офиса, а она сказала, что ты еще не вернулся со встречи с частным детективом. Зачем ты ходил к частному детективу?
Кейден наблюдал за выражением лица брата, и, очевидно, ему не нравилось находится в трудном положении. На самом деле Кейден заметил, что, похоже, Далтон даже поежился.
— Ты не поверишь, если я тебе скажу.
«Без сомнения, это будет чертовски интересно», — подумал Кейден, не сводя глаз с Далтона.
— А ты попробуй.
— Я нанял частного детектива, чтобы он нашел женщину. Я встретил ее в ночном клубе, и она ушла, не сказав мне, кто она и как с ней связаться.
— И ты нанял частного детектива, чтобы ее найти?
— Да.
Кейден не смог удержаться от смешка.
— Ты совершенно прав. Я тебе не верю.