— Отвали, сука. Это не твое дело.
— Сильвер? — я спрашиваю.
Если она скажет мне, что это тоже не мое дело, я уйду.
Она осторожно качает головой и одними губами произносит:
— Коул.
Вот и все. Коул.
Она явно нуждается в помощи.
Я достаю свой телефон, мои мышцы напрягаются от прилива адреналина.
— Отвали прямо сейчас, или я позвоню директору, Адам. Может быть, это его дело.
Он делает шаг вперед.
— Подойди еще ближе, и на твоих гребаных глазах окажется перцовый баллончик.
Ложь, но я говорю так, будто у меня есть перцовый баллончик.
К счастью, он в это верит.
— Тупая сука. — рычит он, отталкивая Сильвер.
Я держу руку в рюкзаке, внимательно наблюдая за ним, пока он не садится в свою машину и не выезжает с парковки.
Глубокий вдох вырывается из моих легких.
Я бегу к Сильвер, которая наполовину прислонилась к своей машине, обнимая себя за живот обеими руками.
— Ты.. в порядке? — я останавливаюсь неподалеку.
— Ты не должна была этого делать, — бормочет она. — Я.. Мне нужно идти. Забудь, что я сказала ранее. Ни слова не говори об этом Коулу.
— Ты должна сказать Эйдену.
Слова ощущаются как кислота, когда я их произношу, разрывая и превращая меня в ничто.
— Какое он имеет ко всему этому отношение? — она хмурится, выглядя искренне смущенной, прежде чем поднимает голову. — Кинг тебе не сказал?
— Не сказал мне что?
— Неважно. Это не мое дело. — она открывает дверцу машины и садится внутрь. — Я ничего не скажу, пока ты не поговоришь с ним.
— О чем? — я спрашиваю.
— Как ты думаешь?
Выражение ее лица непроницаемо, когда она закрывает дверь.
Когда она покидает парковку, я на мгновение остаюсь на месте, снова и снова обдумывая ее слова.
Я ничего не скажу, пока ты не поговоришь с ним.
Что, черт возьми, это должно означать?