ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Попрощавшись с Лероем, мы пошли за Бучем на лестницу. Он хмуро провел нас на этаж выше, по коридору и в кабинет почти в конце здания. Стальной стол был у единственного окна в комнате, и оттуда открывался неприятный вид на узкую грязную улицу.

За столом сидел глава гильдии «Великий Гримуар». Крупный мужчина за сорок, он был в черном костюме, который будто намеренно пошили чуть меньше, чтобы он натянулся на его широких плечах. Густая светлая борода подчеркивала его скандинавскую внешность, и он выглядел как клон Дольфа Лундгрена, который три месяца не брился.

Мы вошли, и вышел другой мужчина — худой миллениал, в футболке и с черными растрепанными волосами, торчащими в стороны. Он недовольно посмотрел на нас по пути.

Дверь за ним закрылась. Буч не пошел с нами, я этого и не ожидал.

— Присаживайтесь, агенты, — сказал низким голосом Рокко. — Будьте как дома.

Судя по стульям, на которые он указывал, стоять было бы удобнее, но я не спорил. Мы с Линной сели, и мои худшие страхи о мучениях зада сбылись. Это были не стулья. Это были куски необтесанного дерева под видом стульев.

Рокко собрал бумаги на столе.

— Прошу прощения за беспорядок. У меня была встреча с первым офицером.

Мистер Миллениал был первым офицером? Я ожидал кого-то с бородой.

— Мы не отнимем много времени, — сказала Линна, решив играть вежливость. — У нас есть несколько вопросов насчет дела, которое мы расследуем.

Он сцепил ладони поверх бумаг.

— Надеюсь, я смогу помочь.

Его слова звучали искренне, но я не доверял им, ведь они были от мускулистого викинга, призывающего демонов.

— Вы указаны как призыватель у Гарольда Атертона.

— Да, — согласился Рокко, не дав ей задать вопрос. — Я вызвал его демона седьмого октября и запечатал контракт четырнадцатого октября.

Эта информация уже была доступной в документах.

— Когда вы впервые встретили Гарольда? — спросила Линна.

Рокко глядел на нее глубоко посаженными глазами.

— Боюсь, эта информация конфиденциальна. Я должен защищать клиентов. Уверен, вы понимаете.

Ее пальцы сжали нашу папку с информацией.

— Мы расследуем убийство, мистер Торн. Нам нужна ваша помощь.

— У вас есть официальный документ для меня? — его приятное выражение лица не изменилось, и он даже не моргнул от упоминания убийства. — Если меня не вызвали в суд, я не могу разглашать личную информацию клиентов.

Я стиснул зубы. Мы не могли арестовать Рокко, потому что не могли связать его с убийством Гарольда. Пока что.

Линна открыла папку.

— Тогда давайте обсудим другие призывы, которые вы выполняли за последние три месяца. У вас было занятое время.

— Да. И успешное, так сказать. Я рад, что обеспечил контракты многим мификам, которые в этом нуждались.

— Где вы нашли всех этих клиентов? — спросила напряженно она.

Он улыбнулся.

— Как мои клиенты меня находят — закрытая информация, мисс Шен.

— Агент Шен, — рявкнула она.

— Как вы набираете работников? — вмешался я. — Как рекламируете свои услуги? На сайтах?

— Реклама не требуется, — он отклонился на стуле. — Я — единственный призыватель с лицензией в Ванкувере. Мой единственный конкурент ушел на пенсию пятнадцать лет назад, и ему тоже не нужна была реклама. Будущие контракторы сами нас находят. Это не сложно.

Я смотрел ему в глаза, искал ответы.

— Почему, по-вашему, у вас вдруг стало много заказов?

— Мир — опасное место.

Так говорил и Гарольд о причине контракта с демоном.

— Если вкратце, — продолжил он, — новые клиенты слышат обо мне от других. Мои прошлые клиенты хорошо отзываются обо мне.

— Да? — сказала Линна. — И какие прошлые клиенты могут подтвердить нам это?

— Все мои контракты и их получатели есть в архивах. Можете свободно связаться с любым, — он холодно улыбнулся. — Мне нечего скрывать.

Пальцы чуть не сжались в кулаки, но я расслабил их. Я провел год рядом со скользкими типами из «ККК» не для того, чтобы не понять поведение Рокко.

— Вы многое скрываете, — тихо прорычала Линна.

— Это отношения клиента-призывателя, дорогуша. Если вызовете в суд, я отвечу на все вопросы.

Он знал, что арест главы гильдии без конкретных обвинений мог разбить все расследование. Главы гильдии были защищены законом больше других мификов, чтобы помешать недобросовестным агентам МП напасть на них.

Линна вытащила фотографию из файла и подняла ее.

— Узнаете эту женщину?

Рокко взглянул на фотографию контрактора-панка, сделанную в нашей допросной.

— Я никогда ее не видел.

— Она — не клиент?

— Нет.

— Член гильдии?

— Конечно, нет.

— Работница?

— Все еще нет, — он приподнял бровь. — В «Великом Гримуаре» нет женщин, хотя мы против дискриминации. Но Демоника редко привлекает женщин, — добавил он едко.

Линна стиснула зубы.

— А Пейдж? — я дал напарнице время взять себя в руки. — Один из ваших ребят внизу упоминал ее. Она убила непривязанного демона.

— Робин Пейдж? Она вступила в наши ряды во время Хэллоуина, но быстро ушла. К сожалению, «Великий Гримуар» не подошел ей, несмотря на ее талант.

— Где она сейчас? — спросил я. За последние пару дней я искал достаточно, чтобы знать, какие местные гильдии были с лицензией Демоники, и я мог посчитать их на пальцах одной руки. Если Робин Пейдж не была с «Великим Гримуаром», она была в какой-то из тех гильдий.

Глубоко посаженные глаза Рокко заблестели так, что холодок пробежал по моей спине.

— Думаю, она сейчас член «Вороны и молота».

Холодок снова пробежал по спине. «Ворона и молот» — схожая группа нарушителей, которая разбила мою старую гильдию, послала меня в бега и запустила американские горки событий, которые привели к моей работе в МП.

— Что вы можете рассказать об убитом? — спросила Линна.

— А кто убит? — спросил Рокко, не попавшись.

— Гарольд. Он мертв.

Удивление, которое могло быть искренним, мелькнуло на его лице.

— Мне очень жаль это слышать. Я плохо его знал, но он казался хорошим.

— Он отказался вызвать демона, когда на него напали, — сообщила Линна. — Почему он не защитился демоном?

— Управлению демоном учатся месяцами, опыта набираются годами. Если он боялся или паниковал, он мог и не вспомнить заклинание для вызова демона из инфернуса.

Объяснение могло сгодиться, особенно из-за того, что Гарольда ранил демон, и он мог переживать больше из-за потери крови, чем заклинаний. Линна взглянула на меня с каплей раздражения в глазах.

— Рокко, — я отклонился на ужасном стуле. — Вы же эксперт в делах демонов?

Он приподнял густые брови.

— Насколько может быть призыватель.

— Тогда скажите, как выглядит активация условия изгнания?

— Когда контрактор умирает? — он уперся локтями в стол. — Если демон вне инфернуса, он тут же принимает бестелесный облик, захватывает тело контрактора и пропадает. Если он в инфернусе, он выскочит из него в тело контрактора.

— Есть пределы расстояния?

— О чем вы?

— Как далеко демон может быть от мертвого контрактора, чтобы условие изгнания сработало?

— В контракте нет ничего, ограничивающего расстояние, так что ограничить действие может только магия демона — ощутит ли она, что контрактор мертв. Расстояние между демоном, инфернусом и контрактором ослабляет связь.

— И как быстро демон может путешествовать в бестелесном облике?

— Очень быстро, но я не знаю точную скорость.

Это не помогало мне высчитать, как далеко демон был от Гарольда в момент его смерти.

— Почему Гарольд носил фальшивый инфернус? — спросила вдруг Линна.

Рокко снова ничего не выдал.

— Фальшивый? Уверяю, я дал ему настоящий.

— Но он был не с настоящим.

— Не представляю, почему, — он снова улыбнулся, в этот раз с вызовом. — У вас есть вопросы, на которые я мог бы ответить без беспочвенных предположений?

Он насмехался над нами и прогонял при этом. Я снова представил, как выбиваю ему белые зубы.

Линна встала, сжимая одной рукой папку.

— Ожидайте в скором времени вызов на допрос, мистер Торн.

— Я подозреваюсь в смерти бедного Гарольда? — спросил он с ложной невинностью.

— Это закрытая информация, — презрительно сказала она, и я почти захлопал.

Рокко изобразил поклон со стулом, не скрывая презрения.

— Буду ждать этого, мисс Шен.

Она развернулась и прошла к двери. Я встал медленнее, смотрел на Рокко.

Он холодно улыбнулся.

— Мистер Моррис, хотел бы я сказать, что ваша новая работа вам подходит, но ваши таланты пропадают в МП.

Он видел мою историю — и запись о преступлениях — перед тем, как попытался меня убить, или он слышал обо мне от моих бывших товарищей по гильдии? Я не удивился бы, если он работал с бывшими членами «ККК». Он был змеей в костюме, как они.

— Вы знаете о моих «талантах»? — спокойно спросил я.

— Боюсь, нет.

Я холодно улыбнулся ему.

— Тогда я буду ждать шанса показать вам, мистер Торн.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: