Ник переключился на свою гарнитуру, сначала фотографируя, потом снимая на видео обугленное клеймо на коже жертвы вместе с остальными порезами и синяками, другими местами, где они жгли её — наверное, просто для того, чтобы послушать её крики.
Морли нахмурился, жестикулируя своей уродливой походной кружкой.
— У нас всё ещё нет ответа, что это значит, так? — сказал Морли, показывая на выжженный символ на груди жертвы и отпивая ещё один глоток кофе.
Слегка заскрежетав зубами, Ник покачал головой.
— Нет, — прямо сказал он. — Мы думали, что знаем, но в первых нескольких версиях, которые мы отсканировали, были неверные мазки кистью. В основном их делали дети в школе Келлерман, пытавшиеся копировать видео Дмитрия Йи и другое дерьмо, которое они нашли в сети.
Помедлив, он пожал плечами.
— Возможно, со временем они изменили символ... или дети просто нарисовали его неправильно. Не так скопировали с сети, или попали на поддельный сайт, где не было настоящей версии.
Ник почти чувствовал, как Джордан и Морли переглянулись.
— Так как обстоят дела с этим? — спросил Джордан. — Кто-то до сих пор занимается этим? Символизмом? Или всё это теперь в юрисдикции М.Р.Д.?
— Формально, наверное, так и есть, — сказал Ник, бросив на Морли взгляд искоса, отчасти напоминая, что их записывают, причём представители разных групп. — Мне говорили, что сторонние консультанты полиции Нью-Йорка этим занимаются... в том числе и в Келлермане, — помедлив, он небрежно добавил. — У «Архангела» есть группа учёных-академиков, исследующих всё, что касается Дмитрия Йи. Они пытаются лучше изучить их философию.
Последовало молчание.
Затем Джордан, похоже, потерял терпение.
— Мы будем обсуждать это, чувак? — потребовал молодой детектив. — Я имею в виду... сколько уже? Десять мёртвых вампиров? Одиннадцать? Это не считая того, на которого мы ещё не посмотрели. Все зарегистрированы в М.Р.Д.. Все профессионалы. Чессборд, Супернова, Галилео... как минимум два Серпента, — добавил он, используя вампирские кодовые фамилии, описывавшие их род занятий — эквивалент фамилии «Миднайт» у Ника.
Ник не стал подчёркивать, что большинству вампов не нравится такое обращение, и они предпочитали «исследователь-теоретик», «оборонный подрядчик», «учёный» и «доктор», как и любой человек, который работал в данной сфере.
— ...И теперь они делают им внешность как у мисс Джеймс? — продолжал Джордан, не замечая гримасы Ника. — В данный момент мы уже миновали отметку «серийный убийца»…
— Деймон, — произнёс Морли с лёгким предостережением.
Когда Джордан умолк, Морли многозначительно посмотрел на полицейский беспилотник, затем обратно на молодого детектива.
Ник увидел, как на лице Джордана отразилось понимание.
Его тёмные глаза, усовершенствованные имплантатами, сверкнули бледно-голубым кольцом вокруг естественных радужек, а потом Джордан глянул на Ника.
Покосившись на Морли, затем обратно на Джордана, Ник заговорил небрежным тоном.
— Мы всего лишь пешки, Деймон, — сказал он, пожав плечами. — Чёрт, я сам вампир. У меня же есть доступ к информации только на уровне Миднайта... помнишь? И Морли уже сказал, что он занимается этим. Нам остаётся лишь надеяться, что М.Р.Д. будет играть по-хорошему и поделится находками.
Воцарилось молчание.
Затем и Джордан, и Ник повернули головы, уставившись на своего босса, Джеймса Морли.
Пожилой мужчина с коротко стриженными курчавыми волосами с проседью мрачно посмотрел на них обоих.
Опустив свою кошмарную мигающую кружку Янкиз, он поджал губы.
— Чего вы на меня уставились, засранцы? — хмыкнул он. — М.Р.Д. не играет по-хорошему. Мы здесь для того, чтобы сделать зачистку на месте, и всё. Если они посчитают, что это совпадает с почерком других убийств, они заберут все наши данные, даже не спросив, как у нас дела, и скажут отправляться на зачистку следующего места. Пока что они не говорят нам прекратить расследование, но они и нихера не сообщают нам. Поверьте мне, я спрашивал. Я спрашиваю шефа каждый раз, когда появляется новый труп... даже по нескольку раз... с той самой ночи. Если Ч.Р.У. решит забрать себе это всё, то мы можем считать себя везунчиками, если нам хоть разрешат положить тело в мешок для трупов перед тем, как они его увезут.
Ник не ответил.
Он знал, что Морли прав.
Он также знал, какую ночь Морли имел в виду.
Он имел в виду ночь в музее естественной истории, когда разумная машина едва не убила всех вампиров, работавших на полицию Нью-Йорка.
Включая Ника.
Может, Ника в особенности.
Межрасовые регулирующие учреждения, возглавляемые Человеческим Расовым Управлением, или Ч.Р.У., буквально на следующий день забрали юрисдикцию над расследованием тех событий.
По той же причине полиция Нью-Йорка не могла связать эти новые смерти с событиями той ночи, по крайней мере, официально. Решение оставалось за Ч.Р.У., и как только они сделают это, полиция Нью-Йорка, скорее всего, в тот же день перестанет работать над делом. Поскольку М.Р.Д. формально являлись локальным органом и занимались лишь тем, что осталось от Соединённых Штатов, считалось, что они пока что «консультируют» полицию Нью-Йорка. Но в конечном счёте М.Р.Д. отчитывались перед Ч.Р.У., и только Ч.Р.У. разбиралось с угрозами целой расе.
Поскольку группы Дмитрия Йи действовали в Европе, Африке, Азии, Южной Америке и на Ближнем Востоке вдобавок к тому, что осталось от Канады и Соединённых Штатов, вполне логично, что Ч.Р.У. этим занялось.
Честно говоря, Ник удивился, что они ещё не забрали себе официальное расследование.
В то же время его раздражало, что его оттесняли на обочину, особенно учитывая то, что люди Йи очень даже знали о Нике.
Он собирался сказать что-то об этом, но тут Джордан вновь заговорил.
В этот раз его голос был тихим, почти шепчущим.
— Мы серьёзно не будем говорить об этом? — почему-то тихим голосом Джордан умудрялся говорить ещё злее. — О том, что это, бл*дь, такое?
Ник наградил его бесстрастным взглядом.
— Ты знаешь, что это такое.
— Конечно. Ладно. Но какого хера это значит? В чём посыл? Потому что теперь всё кажется довольно личным. Не просто какой-то случайный народный мститель. И даже не просто злость из-за того, что мы забрали лидера их любимого культа...
— … или дружелюбный привет местному Миднайту, — пробормотал Ник.
Джордан покосился на него.
Он показал вниз на мёртвого вампира и символ, выжженный на теле.
— Что это за извращённое послание? — раздумывая, он отпил глоток кофе и помрачнел, опуская кружку. — Что? Отдайте нам лидера нашего культа, иначе мы убьём ещё одного вампира? Или, может, твою девушку?
Воцарилось молчание.
Ник почувствовал, как его челюсти сжимаются.
Затем он пожал плечами, глядя на символ на животе вампира.
— Может, они думают, что раньше нам не хватало мотивации, — сказал он лёгким тоном, награждая предупреждающим взглядом Джордана, затем Морли. — Очевидно, что просто убийства и пытки вампиров не приносят того результата, которого они добиваются.
Подумав над этим, Ник добавил:
— Конечно, убийства вампиров на данный момент — это уже повторяющаяся и не оригинальная деталь. Они и так предельно ясно дали понять, что хотят убить всех нас.
Воцарилось очередное молчание.
Оно казалось более тяжёлым.
Нахмурившись и осознав кое-что ещё, Ник посмотрел на Морли.
— Есть вероятность, что они убивают и людей тоже? Или пока находили только вампиров с этим символом?
Морли бросил на него взгляд искоса и слегка поджал губы.
Затем он хмыкнул, качая головой.
— Ты действительно задаёшь мне этот вопрос, Миднайт? — сухо поинтересовался он. — Ты действительно притворишься, будто М.Р.Д. могло намекнуть мне на то, что группа расистов убивает людей? — Морли посмотрел вверх, увидел полицейский беспилотник в нескольких сотнях футов от них и понизил свой голос до бормотания. — Ты прекрасно знаешь, что это мы с Джорди должны задавать тебе такие вопросы. Или ты посмотришь мне в глаза и притворишься, будто ты не ведёшь собственное расследование этой хрени? Ты и та леди Сен-Мартен, девушка с розовыми волосами, твой приятель-художник... не говоря уж о твоей женщине?
Последовало молчание.
Беспилотник подлетел ближе, и Джордан с Морли оба помрачнели.
Ник глянул на них, затем покосился на беспилотник.
Выдохнув отчасти для того, чтобы нарушить тишину, Ник плавно поднялся на ноги, поджимая губы и бросая взгляд на каждого из них.
— Думаю, мы здесь закончили, — объявил он. — Если мы ещё больше повозимся с телом, то криминалисты будут орать как резаные, — он указал подбородком в сторону дороги, сохраняя небрежный тон. — Моя очередь покупать завтрак? Почему бы нам не попробовать то предложение «два по цене одного», о котором твердит кружка Джорди?
Последовало очередное молчание, затем Морли выдохнул.
— Ага, — сказал он решительно. — Ага. Думаю, Джорди прав.
Он глянул на Ника, приподняв тёмную бровь.
— ...Ты реально скупой ублюдок.
Молчание вернулось.
Затем Ник хрюкнул, а Джордан заржал в голос. Ник собирался парировать подкол, но тут услышал хруст снега под чьими-то шагами и повернулся.
Три человека шли к ним по дорожке, толкая парящую каталку с полуорганическим мешком для трупов сверху. Одетые в тёмно-синие униформы с эмблемами М.Р.Д. на рукавах и фуражки, они почти не взглянули на Ника и детективов, пока подходили к телу на снегу.
Ник, Джордан и Морли сделали шаг назад, уступая им дорогу, когда эти трое глянули на полураздетую женщину на снегу, затем сердито посмотрели на них троих.
— Кто дал вам разрешение прикасаться к этому? — спросил криминалист, присевший впереди на снегу, сердито глядя на Джордана, потом на Морли и полностью игнорируя Ника.
Ник не шевелился и не издавал ни звука.