Стряхнув с себя эти мысли, я посмотрел на часы. Я только что вернулся с работы и принял душ, но ко мне ехала Надя — якобы для того, чтобы завезти туфли Шелли, однако еще она везла с собой Андерсона.
Мне не понравился этот неожиданный поворот, я начал ворчать, и Надя спросила, когда, в таком случае, мне будет удобно с ним познакомиться. Когда я сказал: «Никогда», она рассмеялась и сообщила, что они приедут через пару часов.
В дверь постучали. Открыв, я увидел жену в компании высокого — но не выше меня — мужчины в темных брюках и рубашке-поло. Надя сказала, что он работал бухгалтером, и да, по одежде это было заметно. Он был симпатичным — широкоплечим и загорелым, с карими глазами за черной оправой очков. Андерсон пристально оглядел меня — явно оценивая — и, закончив, выдержал мой немигающий взгляд. В его глазах была настороженность. Как, видимо, и в моих.
Надя коснулась его руки.
— Андерсон, это Люк Роулингс. Люк, это Андерсон Маккомпси.
Он протянул мне ладонь.
— Рад знакомству.
Пожав ему руку, я выдавил:
— Взаимно. — И замолчал. Давно я не вел светских бесед. — Надя сказала, что вы бухгалтер?
Он кивнул.
— У меня в Бруклине своя фирма. Вообще, нам нужно озеленить внутренний двор, так что, возможно, я вам позвоню.
Он протягивал оливковую ветвь мира, и я оценил этот жест, хоть и не верил, что он действительно позвонит.
— Не вопрос. У Нади есть все мои телефоны.
Я посмотрел на нее — она с довольными сердечками в глазах водила между нами взглядом.
— Спасибо, что приехали познакомиться со мной до детей. Надя, наверное, говорила, что я склонен к гиперопеке… — Я пожал плечами. Причин оправдываться перед ним у меня не было, но я хотел сразу расставить все по местам.
— У меня тоже есть дети, — сказал Андерсон. — Моя бывшая не понимает, почему я прошу представлять мне любого, кого могут видеть мои сыновья. С моей стороны было бы лицемерно не понимать ваших чувств.
Я посмотрел ему прямо в глаза.
— Я это ценю.
— О! — воскликнула Надя. — Я же привезла туфли Шелли, но они остались в машине.
Она повернулась к двери, но Андерсон взял ее за руку.
— Детка, я принесу. Ты же сказала, что натерла в этой обуви ногу. — Он улыбнулся ей, и в его улыбке была неприкрытая нежность.
— Ты прелесть. Спасибо.
Когда он ушел, она начала было говорить, но я оборвал ее.
— Он не обязан мне нравиться. Меня волнует только одно: чтобы он хорошо с тобой обращался. — Я замолчал и, немного подумав, добавил: — Хотя… думаю, он все же мне нравится.
Ее лицо смягчилось, и на секунду я испугался, что она ударится в слезы.
— Люк…
Я задумался, смотрел ли я на нее в прошлом так же, как Андерсон. В юности между нами бушевали гормоны и страсть. Затем мы поженились, и все развалилось. Но только после того, как мы родили двух прекрасных детей.
Я уважал ее и безмерно ценил, но даже сейчас не понимал, было ли мое чувство к ней настоящей любовью или же я тянулся к недополученному в детстве теплу. Отца я не знал, мать вечно отсутствовала, поэтому вырос я в доме у деда — а он теплотой точно не отличался. Однажды я удосужился разобраться в себе и осознал, что именно по этой причине и защищал семью с таким рвением — возможно, чрезмерным. Я стремился держаться за то, чего у меня никогда не было.
А потом произошла история с Джейком, и его действия зацементировали мою паранойю. Наверное, навсегда.
Андерсон вернулся и поставил на пол бумажный пакет.
— Туфли здесь.
Я кивнул.
— Спасибо. У вас какие-то планы?
Андерсон улыбнулся. Улыбка у него была приятная. Открытая и белозубая.
— Я подумал, что раз мы на острове, то можно сходить в закусочную «Бесо». На пристани, где подают тапас. — Он перевел взгляд на Надю. — Ты всегда хочешь попробовать все, что есть в меню, поэтому, думаю, тебе там понравится.
Мне это понравилось — что он обратился к ней, а не ответил лишь мне, словно ее не было рядом. Это свидетельствовало об уважении. Которое он, черт побери, и должен был питать к Наде. Я откашлялся.
— Один из моих работников недавно ходил туда. Сказал, что место хорошее, и посоветовал заказывать финики, фаршированные чоризо и завернутые в бекон.
У Нади загорелись глаза.
— Звучит изумительно.
— Хорошо. — Андерсон, судя по виду, искренне обрадовался, что ей понравилось его предложение. — Тогда едем?
— Да, сейчас. Только переговорю коротко с Люком, ты ведь не против?
— Конечно, нет. — Он кивнул мне. — Было приятно познакомиться.
— Мне тоже.
Как только Андерсон вышел, Надя повернулась ко мне:
— Ты с кем-то встречаешься?
— С чего такие вопросы?
— Шелли сказала, ты стал постоянно сидеть в телефоне — и улыбаться при этом. Мало того, один раз ты даже смеялся.
— И из этого следует вывод, что я с кем-то встречаюсь?
Надя скрестила руки. И направила на меня свой знаменитый пристальный взгляд.
— Я пару раз виделся с одним парнем и собираюсь увидеться с ним еще раз. Но у нас просто секс.
— Тогда почему ты улыбаешься в телефон?
— Это запрещено?
Она продолжала ждать, когда я отвечу.
— Господи, как же раздражают эти расспросы, — пробормотал я. — Мы переписываемся. И он забавный, окей? Ему двадцать семь, он говорит всякие глупости, но человек он хороший. Его не смущает, когда я ворчу. Мне даже кажется, что ему это нравится — по какой-то странной причине.
Надя улыбалась так широко, что рисковала потянуть мышцы.
— У тебя сейчас такое умилительное выражение на лице.
— Прекрати.
— Я серьезно. Думаю, ровно это тебе и нужно — молодой парень, который смешит тебя. — Я насупился, и она, звякнув браслетами, хлопнула в ладоши. — Когда я с ним познакомлюсь?
— Ты знаешь ответ.
Надя надулась, и я решил, что с меня хватит.
— Тебе разве не надо ехать на ужин?
Она вздохнула.
— Ты такая зануда.
— Мне уже говорили. Знаешь, кто? Моя экс-жена.
Она рассмеялась и, поднявшись на цыпочки, выпятила губы. Я наклонился, чтобы она смогла поцеловать меня в щеку.
— Береги себя, Люк.
— Ты себя тоже.
Я закрыл дверь и прислонился к стене. Через час домой возвращались дети, а до встречи с Домиником оставалось целых два дня. Я бы солгал, если б сказал, что предвкушение не убивало меня.