Глава 7. Высадка

img_2.jpeg 

— Нет, нет, дорогая девочка. Пусть пройдут.

Лия опустилась обратно на своё место, глядя на него.

Локи продолжал наблюдать за проходящими мимо людьми, внимательно рассматривая лицо за лицом, а потом показал подбородком в сторону задней части самолёта, искоса взглянув на неё.

— Мы пойдём другим путем, моя драгоценная, — сказал он ей.

Она всё ещё была в этом неприличном платье.

На ней всё ещё не было нижнего белья.

Однако, в отличие от её прошлого образа, длинное, окрашенное в зелёный цвет кожаное пальто было наброшено на её плечи и закрывало большую часть тела, покрывая половину икр и почти доходя до босых ног. Локи сказал ей не надевать сапоги, по крайней мере, пока они не выйдут из самолёта. Его указание озадачило её, особенно после того, как она спросила его, почему.

Локи слегка улыбнулся ей, окидывая хитрым взглядом.

— Я предпочёл бы, чтобы мне не прилетело по голове одним или сразу двумя твоими сапогами, дорогая... если тебя это устроит.

Когда Лия нахмурилась и открыла рот, чтобы спросить, какого чёрта всё это значит, Локи поднёс палец к губам, и его глаза выражали предупреждение, пока он продолжал наблюдать, как другие пассажиры собирают свои вещи и готовятся покинуть самолёт.

Немного вздохнув, Лия забила на это.

Сапоги она всё же не надела.

Вместо этого она сунула их в сумку вместе с футболкой, джинсами, носками и ноутбуком, и Локи по какой-то причине настоял, что понесет всё это. В её сумке также находилась флэшка с данными, которые она изъяла для Грегора в здании посольства в Катманду, сменная одежда из путешествия, золотая статуэтка, которую она своровала на рынке, различные часы, кошельки, кольца и ожерелья, которые она стащила прежде, чем натолкнулась на Локи, и её собственный паспорт, калифорнийские водительские права и бумажник.

Было странно передать всё это ему, но какая-то её часть сделала это без лишних вопросов, и не было ничего, кроме чисто привычной вспышки лёгкого беспокойства. Она наблюдала, как он перекинул ремень через шею на плечо, и теперь кожаная сумка выпирала у него сбоку, а сама Лия сидела без обуви, в тонком платье и в длинном кожаном пальто, которое хоть как-то по-настоящему прикрывало её.

Она слишком сильно ассоциировала эту сумку с тем, что она являлась воровкой.

По этой же причине просто передача этой сумки связывала её с Локи более интимным образом, чем секс, соединив их на каком-то глубинном уровне, который она не могла полностью объяснить себе.

Проследив за взглядом Локи и скопировав его тихую настороженность, Лия сидела рядом с ним на их местах, в то время как остальные пассажиры покидали самолёт в направлении кабины пилотов.

Все они выглядели так, словно испытывали облегчение от того, что вновь оказались на земле.

Лица были покрасневшими, их кожа местами покрылась вмятинами от кресел, подушек и смятых одеял, у них были затуманенные взгляды и выглядели они полусонными. Они тащили свои чемоданы, рюкзаки, сумочки, маленьких детей, пакеты с сувенирами и даже маленькую собачку в тряпичной переноске.

Локи снова оделся.

Лия до сих пор отвлекалась на него — он упёрся своим ботинком в спинку переднего кресла, его рубашка была расстегнута сверху вместе с кожаным пальто, и он всё ещё выглядел как пират с его длинными волосами, серебряным кулоном на шее и серебряными кольцами.

Они сидели там более или менее тихо, пока все не вышли из самолёта.

Затем Локи подтолкнул её, указав, что она должна пройти в хвостовую часть самолёта.

— Я прикрыл нас гламуром, — прокомментировал он. — Они нас не увидят. Но постарайся не наткнуться на бортпроводников, когда мы пройдём мимо, питомец. От этого иллюзия может немного помутиться.

— Почему ты просто не можешь сделать нас похожими на кого-то другого? — пробормотала она, наклоняясь к его уху. — Я имею в виду для того, чтобы выйти из самолёта. Почему бы просто не сделать нас похожими на старых тайских женщин? Или стюардесс? Или пилотов?

Локи улыбнулся ей, подмигнув, продолжая идти по проходу.

Они оба притормозили, втиснувшись в ряды сидений, чтобы пропустить двух бортпроводников, направляющихся к передней части самолёта.

— Умная девочка, — следом сказал Локи. — Я рад видеть, что ты на лету улавливаешь мой набор трюков. Но, к сожалению, и это очень печально, на моего брата гламур не действует. Он увидит всё насквозь. Он, может, и не распознает тебя, моя дорогая, но он безусловно узнает меня. Так будет вне зависимости от того, какую форму я приму. Даже в такой толпе народа он с легкостью выцепит меня.

Локи нахмурился, пока говорил, словно его возмущала эта идея.

На самом деле, больше было похоже, что сама мысль о том, что брат так легко узнает его, оскорбляла его до глубины души.

— В любом случае, зачем ты нужен своему брату? — спросила Лия.

Она говорила тихо, озираясь вокруг.

Она знала, что это может быть не слишком необходимо под воздействием гламура, но было сложно помнить, что люди, которых она могла видеть и слышать, при этом не могли видеть или слышать её.

— Всё из-за кольца? — добавила она, идя быстрее, чтобы не отставать от длинных шагов Локи. — И вообще, что за дело с этим кольцом? Почему оно так важно для тебя?

— Это сложно, дорогая девочка, но можно сказать так: это магический артефакт, я украл его, а мой брат хочет его вернуть.

— Почему бы просто не отдать его обратно? — хмуро произнесла она, ускорив шаг, чтобы идти прямо за ним. — Оно действительно стоит всех этих неприятностей?

— Возможно, — он оглянулся на неё, приподняв одну тёмную бровь. — Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы украсть его. Можно допустить, что у меня была причина, помимо того, чтобы побесить моего брата... как бы забавно это ни было.

— Но ты не скажешь мне истинную причину? — настаивала она.

Он вздохнул, будто её вопросы утомляли его.

Или, может, потому что он понял, что будет легче просто сказать ей правду.

Как бы то ни было, в конце концов он так и поступил.

— Я немного переживаю, что ты можешь неправильно понять это, — начал он, бросив на нее ещё один взгляд через плечо. — Но я почувствовал себя вынужденным украсть его, чтобы захватить ваш мир. Если быть более точным, то возможно, я бы хотел вырвать контроль над вашим миром из рук моего отца, который, как я считаю, просто кошмарно управляет им.

Лия нахмурилась, молча следуя за ним несколько секунд.

Затем она невольно рассмеялась.

— Ты только что сказал, что тебе нужно кольцо, чтобы захватить Землю? Типа, мою Землю?

Локи слабо улыбнулся ей и пожал плечами.

— Именно так мой брат и охарактеризовал бы это. Я вижу всё немного иначе. Что ж. Возможно, это всё семантика. Но я думаю, что мой брат в корне исказил мои намерения и методы. У него есть склонность быть немного истеричным...

— Мы же говорим про Тора, да? — прервала она, невольно улыбнувшись. — Тор, Бог Грома. И это он истеричка?

— Это удивляет тебя? Нет, ну в самом деле. Его дар — гром и молния. Громкие звуки. Огромные, сотрясающие вспышки света. Конечно же, он будет королевой драмы.

Лия снова рассмеялась, не в силах сдержаться, и Локи оглянулся на неё с искренней улыбкой.

— Ты очаровательна, когда смеёшься, — заметил он, протянув руку назад, схватил её ладонь и сжал. — Возможно, мне придётся снова соблазнить тебя, когда мы доберёмся до места, где одного или обоих из нас не попытаются схватить и расчленить... или что, к сожалению, более вероятно в моём случае... засунут в темницу под территорией дворца в Асгарде.

Локи провел её в хвостовую часть самолёта, заглядывая за занавеску, чтобы убедиться, что в этой части больше не осталось бортпроводников. Лия уже могла слышать, как уборочная и обслуживающая бригада проходят по салону из передней части самолёта, чтобы укомплектовать и подготовить его к следующему полёту.

— Давай же, эльфик, — сказал он, подзывая её присоединиться к нему за занавеской.

Лия повернула голову и перевела взгляд на него, затем последовала за ним в зону небольшой кухни в задней части самолёта.

Как только она оказалась внутри, он задернул за ней занавеску.

Она наблюдала, как он подошел к задней овальной выходной двери.

Локи изучал блокирующий механизм двери в течении двух секунд, а затем схватился за рычаг и дернул его вниз, распахивая дверь наружу так, что она ударилась о внешнюю сторону самолёта.

Лия изумленно смотрела, как он тут же шагнул за пределы хвостовой части самолёта.

Он исчез из поля зрения, падая прямо вниз, крепко сжимая её сумку в одной мускулистой руке, и Лия подбежала к открытому выходу. Добравшись туда, она ухватилась за металлические края овального дверного проёма, высунув голову, чтобы посмотреть на него сверху вниз.

Локи стоял прямо под дверью и смотрел на неё.

Судя по его виду, он с лёгкостью приземлился на ноги.

Он всё ещё держал её сумку у своего правого бедра.

— Бог, — пробормотала она себе под нос. — Он бог, Лия. Он может завораживать людей. По-видимому, он может прыгнуть с высоты десяти метров и приземлиться, как кот...

Она смотрела, как Локи оглядел взлётную полосу, на которую приземлился, всё ещё стоя прямо под открытым проходом в хвостовой части самолёта. Через несколько секунд он снова взглянул на неё. Пока она стояла там, он отпустил сумку.

Он поднял руки, подзывая её пальцами.

— Давай же, малышка, — позвал он. — Думаю, я нашёл нам выход на улицу, но нужно поторопиться. Есть шанс, что мой брат попытается перехватить нас здесь.

— Я не прыгну туда! — огрызнулась она. — Ты ненормальный?

— Ты прыгнешь, — спокойно произнёс он. — Если только ты не горишь желанием встретить моего брата и твоих друзей-мафиози, которые вне всяких сомнений ждут нас прямо сейчас в конце этой взлётно-посадочной полосы.

Хмуро посмотрев на неё, пока Лия всё ещё стояла там, одной рукой сжимая пальто, а другой хватаясь за дверной проём, Локи нетерпеливо вздохнул.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: