Все они спешили прочь из этого района.

- Что, черт возьми, это за дерьмо? - крикнул Даки. - Эта гребаная рыба собирается напасть на нас сейчас?

- Что-то их напугало, - Хуан направил винтовку на поверхность. - Они от чего-то бегут. Гребите быстрее!

Мы так и сделали. Нам не нужно было говорить дважды. Я воткнул самодельное весло в воду, как нож в масло. Мое сердце бешено заколотилось в груди.

- Животные могут предсказывать землетрясения, - отметил Кристиан. - То же самое относится и к рыбе?

Треугольный плавник всплыл на поверхность всего в нескольких футах от меня, и я увидел под ним серое гладкое тело акулы. Таз прицелился в акулу, но Хуан опустил ствол винтовки.

- Не стреляй.

- Это гребаная акула, Хуан! Ты смотрел "Челюсти"?

- Она не за нами. Видишь? Он тоже уплывает. Покидает этот район.

Мы были примерно на полпути назад, когда услышали громкий, звучный рев – наполовину кита, наполовину поезда метро – глубокий, мощный и чрезвычайно злобный, судя по звуку.

Даки подпрыгнул и чуть не выронил весло.

- Что, черт возьми, это было?

- Смотрите! - Кристиан указал туда, откуда мы возвращались.

Сначала я не понял, на что смотрю. Здание Торгового центра было едва различимо, его стены окутывала дрожащая, извивающаяся масса теней. Потом я понял, что это были щупальца. Их были сотни, они покрывали стены и крышу. Я проследил от них до океана и закричал.

Из воды показалась огромная выпуклая голова размером с воздушный шар. На самом деле, именно это мне и напомнило – резиновый обсидиановый воздушный шар, похожий на тот, что мы видели на параде в честь Хэллоуина. Даже на расстоянии я мог видеть его огромные, каплевидные глаза, смотревшие на нас с явно злобным выражением.

- Гребите! - снова закричал Хуан.

Это прозвучало так, словно что-то разорвалось у него в горле.

Громкий, взрывной грохот раздался позади нас, когда существо начало разрывать здание на части. Мощные конечности сжались, сломав бетон. Они обвивались вокруг стальных балок, скручивая и сгибая их с чудовищной силой.

Угловой край здания шлепнулся в воду, послав к нам огромную волну. Она раскачивала наш импровизированный плот, угрожая опрокинуть нас. Мы держались, цепляясь за опору. Волна за волной обрушивались на нас, а затем вода снова спала.

Мы с Даки гребли так быстро, как только могли. Мои руки ломило к тому времени, когда мы вернулись в наше здание. Остальная часть группы стояла на крыше, в ужасе наблюдая, как весь Торговый центр рухнул в океан. Ли надежно привязал нас, и мы спрыгнули с плота.

Мы быстро рассказали остальным обо всем, что произошло в Торговом центре – о граффити, Cатанистах и той странной книге заклинаний, драке и смерти Луиса. Они наблюдали в телескоп, но сгущающийся туман скрывал большую часть битвы, и у них все еще оставались вопросы.

- Что, черт возьми, это за штука? - крикнул Майк.

- По-видимому, - выдохнул Хуан, пытаясь отдышаться, - по словам культистов, это муж той русалки, которую мы убили.

- Они назвали это Левиафаном, - сказал я.

- Левиафан? - спросила Анна. - Ты имеешь в виду, как в Библии? Тварь, которая проглотила Иону?

- Это Кракен, - сказал Солти. - Я пытался сказать, но мне никто не поверил.

- Не начинай снова это дерьмо, - огрызнулась Сара. - Не сейчас. Это последнее, что нам нужно.

Лашон обняла Даки и Таза – обоих. Сара накинула одеяло на плечи Кристиана, но оно было таким же мокрым, как и все остальное, и я сомневаюсь, что это принесло ему много комфорта. Лори подбежала ко мне, и я крепко обнял ее, наши мокрые тела дрожали друг против друга, пока мы смотрели на разрушение. Даниэль, Джеймс и Малик прижались к Анне. Даниэль заплакала, и мгновение спустя мальчики присоединились к ней.

Ярость существа-кальмара эхом разнеслась по океану, как гром. Он рванулся вперед, а затем погрузился под волны, подняв столб воды на тридцать футов[27] в воздух.

- Что он делает сейчас? - спросил Лашон.

- Я думаю, - сказал Хуан, - что оно идет за нами.

Он был прав.

Хотите верьте, хотите нет, но по какой-то странной причине мы не побежали и не запаниковали. Может быть, мы и не смогли бы. Нас всех будто внезапно парализовало. Мы стояли как вкопанные, страх приковал наши ноги к крыше, когда существо приблизилось к нашему зданию. Его гладкое черное тело снова всплыло на поверхность, рассекая волны, а затем погрузилось под воду. Одна часть его была похожа на кальмара, а другая – на гигантскую змею. Я мельком увидел отросток, напоминающий большое перепончатое крыло, но брызги скрыли его, прежде чем я смог убедиться, что это именно то, что было.

Шторм усилился. Капли дождя жалили нашу обнаженную плоть, забрызгивая наши лица, как жуки на ветровом стекле. Над головой прогрохотал гром, и голубые вспышки молний опалили плачущее небо, превратив ночь в день. Волны разбивались о здание, их размер и интенсивность увеличивались по мере приближения монстра.

- Это Кракен, - повторил Солти. - Точно такой же, как то, что я видел раньше.

- Заткнись, старик, - огрызнулась Сара.

Ли опустился на колени в лужу и начал смеяться.

- Что, черт возьми, с тобой не так? – зарычал Таз.

- Это гребаный Ктулху, чувак, - хихикнул Ли. - Прямо как в ролевой игре!

- О чем ты? - спросил Хуан.

- Ктулху! Большой, уродливый бог кальмаров Г.Ф. Лавкрафта? Живущий под водой? У которого голова, как у осьминога? То, что не мертво, что может вечно лежать, и так далее, и так далее, блядь? Что-нибудь из этого тебе о чем-нибудь говорит?

- Ублюдок совсем потерял голову, - сказал Таз. - Лучше запереть его где-нибудь, пока он кому-нибудь не навредил.

- О чем он говорит? - спросил Майк. - Кто, черт возьми, такой Лавкрафт?

- Страшилки, - сказал я. - Лавкрафт был писателем ужасов.

Однажды я попытался почитать Лавкрафта, посмотрев фильм "Реаниматор", основанный на одной из его рассказов. Я был разочарован, обнаружив, что книга была далеко не такой классной, как фильм.

Ли продолжал лепетать.

- Мои ученики изучали Лавкрафта каждый октябрь, наряду с По, Бирсом и сверхъестественными вещами Хоторна. Знаете ли вы, ребята, что некоторые люди действительно верят, что Лавкрафт основал свои мифы о Ктулху на реальной сущности?

Сара подняла руку, как будто она была ученицей в классе Ли.

- Могу я спросить, почему мы стоим здесь, на гребаной крыше, обсуждая чтиво двадцатого века, в то время как эта штука направляется к нам? Разве мы не должны что-то делать?

Ее вопрос, казалось, оживил нас, сняв нашу нерешительность.

- Хороший вопрос, - сказал Хуан. - Анна, отведи детей вниз. Запритесь в комнате и оставайтесь там. Что бы вы ни услышали, не выходите. Найдите что-нибудь, чем можно защититься, на всякий случай. Сара, Лори, Лашон и Минди, возьмите остальные пистолеты и принесите их сюда. Остальные, вы займите позиции по всей этой гребаной крыше. Я уверен, что мы не сдадимся без боя!

Таз вынул обойму и вставил новую на место, затем заметил, что Ли все еще стоит на коленях в луже.

- Какого хрена ты делаешь, Ли? Подними свою задницу! Эта штука может напасть на нас в любую минуту.

- Это Ктулху! - крикнул Ли. С его носа упала капля воды. - Я говорю вам, ребята, это гребаный Ктулху, парни! Мы покойники.

- Это не Ктулху! - я схватил Ли за рубашку и рывком поставил его на ноги. – Ктулху – вымышленный персонаж! Лавкрафт его выдумал!

- Прямо как русалка, верно, Кевин? Она тоже была выдуманная?

Я сильно встряхнул его.

- Ли, послушай меня. Ты боишься. Это понятно, чувак, потому что я тоже боюсь. Но ты должен взять себя в руки, чувак. Эта штука – не Ктулху!

- Ну, это уж точно не Флиппер, черт возьми, не так ли?

Еще одна волна обрушилась на здание, ее гребень захлестнул край крыши. Голова существа вынырнула из воды, и когда оно взревело, я почувствовал, как у меня под ногами задрожала крыша.

Хуан уперся ногами в край и поднял винтовку.

- Кевин, отведи Ли вниз. В том состоянии, в котором он находится, от него не будет никакой помощи. Отдай его пистолет Кристиану, отведи его в его комнату, а потом возвращайся сюда!

- Дай мне свой пистолет, Ли, – я протянул руку.

Он встретился со мной взглядом. Его голос был едва слышен шепотом.

- Он не принесет тебе никакой пользы. Только не против нeго.

- Может быть, и нет. Но все равно отдай его мне.

Он сдал оружие, и я передал его Кристиану, который проверил, заряжено ли оно. Затем я помог Ли подняться на ноги и повел его к лестнице. Он все время болтал о богах кальмаров и затерянных городах. Мы были на полпути к двери, когда началась стрельба. Крики последовали секундой позже. Я подвел Ли к подножию лестницы, а затем побежал обратно наверх. Дождь падал, как гравий, густой и твердый, но я едва замечал его.

Левиафан был над нами.

Десятки толстых щупалец хлестнули сквозь туман. Все открыли огонь, но в щупальца было трудно попасть, они двигались так же быстро, как и люди. Таз проделал дыру в одном из них, и оно отступило, только чтобы его место немедленно заняли еще три. Одно из них выбило пистолет из рук Кристиана, а третье вырвало радиоантенну из крепления на крыше.

Я нащупал свой пистолет, но он выскользнул из моих мокрых рук и полетел по крыше. Пытаясь поднять его, я пригнулся как раз в тот момент, когда мускулистое щупальце рассекло воздух надо мной.

Одно из щупалец обвилось вокруг живота Кристиана и сжало его. Он выстрелил в придаток, но существо отказывалось его отпускать. Кристиан завыл, его глаза вылезли из орбит, а лицо стало красным, затем фиолетовым, затем черным. У него из носа и рта хлынула темная кровь, густыми ручейками потекла из ушей и, наконец, вырвалась из пор. Майк бросился ему на помощь, но еще три щупальца схватили и его, обвившись вокруг его ног и талии. Он извивался, колотя по отросткам своей пустой винтовкой.

Затем он начал кричать.

Щупальца были усеяны рядами присосок – за исключением того, что это были не присоски. Это были рты. Крошечные круглые рты, усеянные острыми, похожими на иглы зубами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: