Арания

Для уверенной в себе женщины я была нерешительна. Только что приняв душ, уложив волосы длинными локонами на спину и надев платье из «Полотна греха», чулки и туфли, я надела и сняла чертовы стринги раз восемь.
Стерлинг заставил подчиняться меня, а я хотела дать отпор.
И тогда моя решительность пошатнулась. Моя рука дрожала, когда я подкрашивала губы. Я нервничала так, как никогда не нервничала на первом свидании.
– Ты ведешь себя глупо, – сказала я себе.
И все же это не ослабляло натянутых нервов.
Чего я боялась?
Что я ему не понравлюсь?
Что он не позвонит ни завтра, ни послезавтра?
Сделав глубокий вдох и посмотрев на себя в зеркало, я потянулась за стрингами, лежащими теперь на туалетном столике. Через несколько минут я должна была быть у входной двери. Мне нужно решить раз и навсегда.
Подчиниться или дать отпор...
Когда я завернула за угол на лестничную площадку, то притормозила. У входной двери этажом ниже стоял мой кавалер, его темные глаза смотрели вверх, на второй этаж. Даже издали я видела, что темно-серый костюм, который он надел, был сшит на заказ, подчеркивая то, что, как я теперь знала, было под ним. Расстегнутый приталенный пиджак подчеркивал его широкие плечи. Застегнутая на все пуговицы черная рубашка с расстегнутым воротом была заправлена в брюки. Его ботинки были черными, как и пояс. Мой взгляд замер на серебряной пряжке, заставляя сердце биться быстрее.
Температура в комнате повысилась.
Моя шея выпрямилась, когда я шла. Положив руку на перила, с браслетом на запястье, я смотрела на растущую улыбку Стерлинга.
Знал ли он, что я сделала, что решила поиграть с огнем?
Хотя я сделала выбор, изучая мужчину, ожидающего меня, я поняла, что на самом деле не думала о последствиях того, что меня сожжет.
С каждым шагом, который я делала вниз по лестнице, взгляд Стерлинга темнел, оглядывая меня с головы до ног, как и я его. Моя кожа потеплела, когда его взгляд задержался на мне. Он смотрел на меня так, словно я была одета не так, как он просил, будто я вообще не была одета. К тому времени, как я добралась до последней ступеньки, мое тело делало именно то, что он просил. Его губы изогнулись, заметив мою реакцию, когда пышный атлас моего лифа накрыл мои затвердевшие соски.
– Ты восхитительна, – сказал он, его комплимент пронзил меня.
Ступив на мраморный пол, я ответила:
– Ты и сам очень красив.
Быстро повернувшись, Стерлинг потянулся к чему-то невидимому.
Цветы.
Теперь Стерлинг держал в руке букет красных роз.
– Стерлинг?
Он протянул их мне.
– На наше первое свидание.
Теперь, когда розы были у меня в руках, я глубоко вдохнула. Аромат бутонов терялся в тумане его пряного одеколона. Он не был подавляющим, как что-то чрезмерное, но подчинял мои мысли. Подняв глаза, я улыбнулась.
– Если это то, что значит быть напоенной и накормленной великим Стерлингом Спарроу, то мне это может понравиться.
– Ночь только начинается.
Найдя на кухне готовую вазу и оставив розы там, мы направились к потайному лифту.
– Когда я буду в состоянии сделать это сама? – спросила я, когда Стерлинг положил ладонь на датчик.
Двери открылись, и он положил руку мне на поясницу.
– Никогда.
– Что?
Он нажал кнопку «G», чтобы попасть в гараж.
– В этом нет необходимости.
Магия свидания испарялась с каждым этажом, на который мы спускались.
– Нет, в этом есть необходимость.
Пальцы Стерлинга легли на кожу моей спины, и его тон стал глубже.
– Может, отложим этот разговор до свидания?
– Что, если случится пожар?
– Не случится.
Двери открылись перед большим черным внедорожником на холостом ходу, похожим на тот, что я видела на стоянке распределительного центра «Полотно греха», и нашим водителем в ожидании.
– Карета подана, – сказал Патрик с усмешкой, открывая дверцу на заднее сиденье.
Мне казалось, что на этом свидании со мной будут оба моих телохранителя.
– Спасибо, Патрик.
Мы со Стерлингом забрались на заднее сиденье. Пока Патрик шел обратно к водительскому месту, я прошептала:
– Отложили, не решили.
Рука Стерлинга опиралась на колено, когда он повернулся в мою сторону.
– Сейчас у нас есть более неотложные дела.
Я закусила накрашенную губу передними зубами.
– Да?
– Да.
Его голос был тихим, когда Патрик вошел в машину, и мы двинулись к туннелю. Постепенно Стерлинг собирал юбку моего платья, пока шелковые чулки не обнажались почти полностью. Его губы приблизились к моему уху.
– Скажи мне, что я найду?
Мои глаза открылись и закрылись, пока его теплое дыхание щекотало мою кожу. Я не ожидала, что он станет расспрашивать о моем наряде так рано, да еще сидя позади Патрика.
– Пожалуйста, мы можем и это отложить?
Его рука медленно поднималась все выше, пока я не положила свою сверху.
– Нет.
Не знаю, чего я ожидала, может быть, спора. Вместо этого кончики его губ поползли вверх.
– Хорошо, солнышко. Ты права. Это немного рано для первого свидания, но после…
Стерлинг повернул руку, и теперь мы оказались ладонью к ладони; наши пальцы переплелись.
– Куда мы едем? – спросила я.
– В один из самых престижных ресторанов города.
Я попыталась придумать какое-нибудь название.
– Я не очень хорошо знакома с Чикаго… уже нет.
– В «Алинею»4.
– Я слышала о нем. Я также помню, что слышала, что места в нем забронированы на несколько месяцев вперед. Это еще один случай, когда я иду на свидание вместо другой женщины?
Стерлинг рассмеялся.
– Платье, о котором ты говоришь, явно принадлежало не другой женщине, оно было сшито для тебя «Полотном греха», а бронь в ресторан, солнышко, была подтверждена несколько часов назад, после того как ты приняла мое предложение о свидании.
– Как ты это делаешь? Как ты можешь попасть в ресторан, который забронирован?
– Это только одна из моих суперспособностей. – Он поднял мою руку и поцеловал костяшки пальцев. – Позже я покажу тебе еще кое-что.
Когда его теплые губы коснулись моей кожи, мои бедра сжались, подозревая, что последует дальше.
Патрик петлял по городу, сначала направляясь на север по Лейк-Шор-драйв. Пока мы ехали, Стерлинг указывал на достопримечательности Чикаго.
– Поскольку ты здесь живешь, то должна знать.
– Чтобы я могла сама вести машину?
Я хотела сделать утверждение, но интонация больше походила на вопросительную.
– Как насчет того, чтобы мы договорились, что ты всегда должна знать, где находишься?
Я кивнула. Я могла жить с такими рассуждениями.
– Ты знакома с Нэви Пиер, – сказал Стерлинг.
Когда мы подъехали к Линкольн-парку, Патрик остановил внедорожник на стоянке.
– Это не наш ресторан.
Улыбка Стерлинга стала шире.
– Твоя наблюдательность не перестает меня удивлять.
Когда дверь открылась, Стерлинг выскочил из машины и протянул мне руку.
– Мы заказали столик не раньше восьми. Я подумал, тебе захочется прогуляться по парку.
– Это действительно похоже на свидание.
– Нет, Арания. Это и есть свидание.
Взявшись за руки и оставив Патрика на приличном расстоянии позади, мы со Стерлингом пошли по бетонной дорожке к воде. Когда мы остановились, он развернул меня. Горизонт был ошеломляющим.
– Стерлинг, город прекрасен.
– Я рад, что ты так на это смотришь.
– Да.
Я осмотрела высокие здания, увидела шпили на одном из них и стала искать второе по высоте.
– Вон то здание… – я показала пальцем, – …то, что похоже на стекло. – Многие из них были похожи на стекло. – Это место, где мы живем.
Он кивнул.
– Да.
– Вижу, какое оно высокое.
Он покачал головой.
Свободной рукой я хлопнула его по плечу.
– Прекрати. Дело не в наблюдательности. Мне казалось, что верхние этажи невидимы для всего мира.
Смех Стерлинга пронзил меня насквозь.
– Не невидимы, но неприступны. Он твой, Арания.
– Что мой?
– Город – Чикаго. Он мой. Ты моя. Это делает город твоим тоже.
– Что это вообще значит? – спросила я.
– Это значит, что, когда мы прибудем в один из самых престижных ресторанов города, у нас уже будет готов отдельный номер. Это значит, что нет ничего такого, чего бы ты не пожелала и что не могло бы случиться. Это значит, что если я король, то ты моя королева.
Отпустив его руку, я повернулась к воде.
– А как насчет этого направления?
Стерлинг тоже повернулся и обнял меня сзади.
– Что на счет него?
– Я не хочу оказаться в ловушке в городе. Я хочу весь мир.
Я не была неблагодарной или эгоистичной, и, вероятно, я не очень хорошо выражала то, что действительно хотела.
– Мир принадлежит тебе, Арания. Все, что находится в пределах моей досягаемости, принадлежит тебе.
Кроме свободы гулять. Я этого не сказала. Мне не хотелось портить настроение его поступка. Однако это было именно то, о чем я просила – не ради мира или обладания каким-то конкретным местом или вещью.
Чем больше он предлагал, тем сильнее я чувствовала себя в ловушке.
То, что преподносил мне Стерлинг Спарроу, имело огромную силу. С этим пришла большая ответственность. Я посмотрела на его красивое лицо. Пока он осматривал горизонт, вернулась гранитная твердость в его черты. Он не видел той красоты, которую видела я. Он видел тьму, о которой говорил мне.
Я поднесла руку к его щеке.
– Не знаю, что сказать, кроме того, что не знаю, почему я здесь. Я не понимаю, как я сюда попала и почему ты считаешь, что я заслуживаю того, чтобы разделить с тобой все это, ради чего ты так усердно трудился и что так тщательно оберегал.
– Потому что ты была обещана мне. Смешение семей сделает нас непобедимыми.
Моя рука упала.
– Каких семей? Твоя мать явно не любит меня. У меня нет семьи. Однажды я видела свою мать и не уверена, что хочу делать это снова.
– Ничего из этого не имеет значения, – сказал Стерлинг, – ничего из этого, Арания. Важно то, что ты наконец-то там, где тебе самое место. – Я начала было говорить, чтобы снова спросить почему, но он продолжал: – Подумай, что это сделает с «Полотном греха». Это тоже твоя семья.
– Стерлинг, я все еще не понимаю.