Глава 3

ПЕТРА

Зендера и его людей разместили в покоях, расположенных недалеко от моих, в одной из сохранившихся старых частей дворца, состоящей сплошь из изящных изгибов и арок, украшенных расписной плиткой и дорогими тканями. Моя команда ещё прошлой ночью проверила все комнаты на предмет безопасности, и ещё раз сегодня утром. Спальни, гостиные, ванные, балконы и террасы. Вид здесь открывается намного лучше, чем у меня, — на сады с их буйством красок и жизни. Покои просто роскошны — насколько это возможно после вторжения гравианцев, укравших многие антейские сокровища. Но местные жители находчивы и изобретательны. От них всего можно ожидать.

Корабль Зендера, «Отважный», остался на орбите, как я полагаю, вместе со всем экипажем. На Антеес же высадились шесть стражников, включая Дарию; их разместили всех вместе. Я не знаю никого, кроме телохранителя Зендера, но судя по их взглядам, направленным на меня, они уже наслышаны обо мне. Ну, или хотя бы имеют представление, кто я. Это напрягает. Я всё думаю о том, что именно они могли услышать обо мне, но в итоге прихожу к выводу, что не хотела бы этого знать.

При первой же возможности возвращаюсь в собственные покои. Я никогда в жизни ни от чего не бежала, и сейчас не исключение. Это не побег, а тактическое отступление.

Дуайер суетится поблизости с материалами на завтра, ожидая поручений.

— Вам ещё что-нибудь нужно, мэм? — спрашивает он.

Там, откуда я родом, пажи есть только у членов королевских семей, но даже Меррины предпочитают обходиться без них. Здесь они есть у высшей знати и высокопоставленных лиц, и Джондар отказался слушать возражения, а Том стоял за ним и ухмылялся этой своей бесящей улыбочкой. К тому же Дуайеру всего пятнадцать, и он приставлен ко мне, чтобы многому научиться — да помогут ему предки. Но есть в нём некая жёсткость и непоколебимость, так хорошо знакомые мне. Он уже немало повидал за свою короткую жизнь. Взгляд его светло-серых глаз подобен камню.

Сироты войны. В этом мы похожи, хотя я никогда не расскажу ему об этом.

— На сегодня всё, Дуайер.

Он остаётся на месте. Оторвав взгляд от бумаг, замечаю его сдвинутые брови.

— Вы не собираетесь переодеться, мэм?

О, предки, он опять наслушался Джондара. Или Арианну. Главная фрейлина Бел решила взяться теперь за меня, потому что Бел уже играет по её правилам и ведёт себя, как полагается будущей королеве.

— Дуайер, как хорошо ты успел меня узнать за это время?

Он краснеет, уже неплохо.

— Вы сегодня будете ужинать с кронпринцем Вейриана и выступать от лица военных сил Антееса.

Дуайер оставил попытки нарядить меня к встречам с Коном и Бел, но это уже новая тактика. Я пытаюсь прочитать его эмоции и замечаю среди них одну неожиданную — восхищение героем. Великолепно. Только этого мне не хватало.

— Я уже ужинала с ним раньше. И при гораздо менее приятных обстоятельствах. Еда тогда тоже не была впечатляющей, не то что здесь.

Он переминается с ноги на ноги. Знаю, ему неловко, когда я разговариваю таким тоном. Я всё ещё ввожу в ступор многих антейцев. Бел нашла способ очаровать их, стала всеобщей любимицей. Меня вроде бы тоже, как и её, считают героиней войны. Вот только не могут смириться с моим категорическим нежеланием носить их изысканные платья и вести себя более женственно. Я же намерена, несмотря ни на что, остаться собой. Упрямой до мозга костей. Но даже пятнадцатилетний солдат, переживший войну, видевший смерть, не может понять меня.

Я уступаю, совсем немного.

— Ладно, доставай мою парадную форму. Можешь добавить немного цацек, если хочешь. Но только быстро. У меня всего полчаса, чтобы надеть это всё на себя.

Дуайер салютует рукой. Ну, не кланяется, и на том спасибо.

Я об этом пожалею. Сегодня и в следующий раз, когда назначат подобное мероприятие. Паж исчезает в гардеробной, и оттуда доносится шорох перебираемой одежды и подозрительно много звяканья.

Я уже знаю, что скажет Зендер. Просто знаю.

***

— Как много у тебя медалей, Петра!

Это я ещё настояла, чтобы Дуайер снял половину из них. Мне не нравится выслушивать мнение Зендера по этому поводу, тем более, когда у него самого Имперская звезда на левом лацкане и лента Ордена Клатина. Будто он их заслужил. Вдобавок у него на боку ещё висит церемониальный меч — просто яркая иллюстрация тому, что такое «перебор».

Я уже готова пошутить про его очень большое оружие. Но сдерживаюсь.

— Она надела лишь малую часть, — добавляет Бел, добивая меня. Она подходит к нам в платье, которое выглядит так, будто было соткано из отражения света звёзд на воде. Я чувствую себя простушкой рядом с ней. Совершенно невзрачной простушкой. И было бы намного хуже, если бы я надела такой наряд, как у неё. Она тонкая и изящная. А я… ну, а я нет. Я создана для войны. И обычно меня это не заботит. Раньше я вообще об этом не задумывалась…

Но здесь всё не так, как я привыкла.

Нахожу в себе смелость бросить взгляд на лицо Зендера, и наши глаза встречаются. Блин. Почему он пялится на меня?

— Конлейт и Беленгария слишком щедры, — осторожно произношу я.

— Судя по тому, что я слышал, ты заслужила каждую из наград. И даже больше.

Я сужаю глаза, а он ухмыляется. Что он задумал? Когда рядом с нами останавливается слуга с подносом, Зендер наполняет бокалы искрящимся вином из Мелии. По вкусу оно словно впитало в себя солнечный свет и сок крыжовника, наподобие того, что растут в моей деревне, недалеко от Эльведена, и этот аромат вызывает во мне тоску по дому.

— Зендер? — спрашиваю я почти шёпотом. — Зачем ты сюда приехал?

— На свадьбу сестры, разумеется, — отвечает он с небрежностью, которую я бы ожидала от какого-нибудь незнакомого принца. Но Зендера-то я знаю. За этим ответом кроется что-то ещё. Он улыбается и чокается бокалом с моим. Я не купилась. Путь до сюда неблизкий, а Зендер немало времени провёл на Куоре. И Куоре, похоже, увязалась сюда за ним.

— Бел права. За тобой нужно приглядывать.

Его бровь взлетает вверх от удивления. Он наклоняется ближе, и я оказываюсь в ловушке его ореховых глаз. У меня перехватывает дыхание.

— И, как и прежде, за мной приглядываешь ты?

Десятки остроумных ответов вылетают из головы, и я могу думать лишь о его губах и о том, как они близко. Старые чары никуда не делись. Я всё такая же идиотка, как и раньше. Но теперь я знаю, к чему это может привести.

Ни к чему хорошему.

Не я успеваю что-нибудь ответить или сделать, как до нас доносится некий шум со стороны дверей. Возмущённые крики. Мы оба поворачиваемся, чтобы посмотреть, что там. А вместе с нами и все присутствующие. Тут сложно удержаться.

В зал входит небольшая делегация: судя по виду, аристократия и жёлтая пресса с планеты Куоре. Я ещё никогда не видела ничего подобного. Антейский двор, конечно, тоже любит роскошь и изысканность, но это какой-то совершенно новый уровень.

Они прекрасны. Все до единого, мужчины и женщины. Их тонкие черты как будто неземные. Наряды женщин обтягивают тела, подчёркивая и привлекая внимание ко всем их изгибам, а драгоценные украшения похожи на переплетённое стекло. На мужчинах идеально сидят сюртуки павлиньих цветов, расшитые золотом. Ни у кого из них нет волос естественного оттенка. Более того, их причёски словно меняют цвет при каждом движении, сияя и переливаясь яркими летними красками. Куорцы подобны райским птицам в окружении стаи голубей.

В центре делегации идёт мужчина, выделяющийся среди них всех, от красоты которого захватывает дух.

Его волосы каштановые с бордовым отливом, как покрытое лаком красное дерево, и они подстрижены коротко сзади, тогда как передние пряди почти доходят до его высоких скул. А большие миндалевидные глаза, немного раскосые и сверкающие серебром, делают его похожим на кота. У него очень светлая и сияющая кожа, будто он сделан изо льда. В отличие от других, он одет во всё чёрное с едва заметной серебристой обшивкой. И выглядит при этом как божество среди них, как эльф из старых сказок и тёмный властелин. Кажется, что чем проще наряд, тем ярче сияет его красота.

Внезапно осознаю, что стою с открытым ртом. И быстро его закрываю. Я никогда не видела никого, подобного ему. Никогда.

— Велентин, — мягко произносит Зендер. Это прозвучало так, будто он заговорил о давно потерянной любви.

— Прости, что? — я даже не поворачиваю к нему головы. Просто не могу. Мой взгляд приклеен к делегации из Куоре, которая в настоящий момент пересекает зал в ошеломлённой тишине. Они приветствуют Кона с глубоким уважением, какого я от них не ожидала.

— Велентин Тил, — поясняет Зендер, уже чуточку твёрже. — Хотя правильнее называть его лорд Тил, — он издаёт краткий и даже немного горький смешок. — Интересно, что он на этот раз натворил.

— Ты о чём?

Вместо Зендера отвечает Дария. Она бесшумно встаёт рядом с нами. Её-то не заставили надеть вычурную пародию на форму. Посмотрела бы я на идиота, который попытался бы это сделать. Она выглядит холодной и собранной — идеальный солдат. Как же я завидую ей в этот момент.

— Видишь ли, Императрица не позволяет ему слоняться по галактике. Она предпочитает держать его при себе. Догадываешься почему, да?

Это риторический вопрос. Я прекрасно понимаю почему. Если у тебя в руках есть нечто настолько… неземное, с чего бы это отпускать?

— Откуда он родом?

— Куоре, — пренебрежительно сообщает Дария. — Всю свою жизнь провёл в столице Империи. Прямо сейчас ты смотришь на результат многих поколений селективного размножения лучших представителей империи и генетических манипуляций. Говорят, он родился в Первомире, но я сильно в этом сомневаюсь. Он любит раздувать слухи о себе — чем грандиознее, тем лучше.

— Идеальный представитель человеческого вида, как он сам себя называет, — добавляет Зендер.

Дария прыскает от смеха.

— Ну, вы-то ему легко поверили, ваше высочество. Он миловидный, но не славится верностью. У него большой выбор любовников, женщин и мужчин, и он меняет их чаще, чем мелийская тусовщица.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: