Но еще более поразительный феномен происходил над головой Ли. Необычной формы шлем короновал ее пышные волосы. Глаза Ли, узкие и темные, сияли на белом, точно слоновая кость, лице, а пухлые сладострастные губы приоткрылись в улыбке, сулившей неописуемые услады. И вновь воспоминание о сияющем шаре Аврид возникло поверх искрящегося двойника. Опять я вспомнил шлем и адскую птицу, вгрызшуюся в череп Маргарет Лизинг и отворившую источник астральных видений. Эти видения принесли с собой игру сверкающих звездных красок, заполнивших мрачный Кандлстонский склеп таинственным сиянием, намекавшим на блеск витражей одного печально известного собора. И Шоа, Злая Женщина, Женщина Из Темных Снов, вновь предстала передо мной, купаясь в зловещих калах фонтана Гекаты.

«Третья нечистая жаба» собиралась произвести на свет потомство. Я знал, что это дух, родственный «цзинь цзань кю», появляющемуся в обличье гигантской жабы или лягушки. Аврид вскормила такое существо в своей лачуге в Фрэмлингеме, — об этом говорилось в описаниях ее деяний в хрониках Вайрдов из Брандиша. Это был просто зоотипический вариант культов Окбиша, Хефралоидов, Крокодила, — вот что я инстинктивно понял, когда Ли рухнула передо мной в спазме, изогнувшем ее с головы до пят. Внезапно кто-то схватил меня за руку. Доктор Блэк, глядя в сторону, собирался утащить меня прочь, — вне всякого сомнения, еще глубже в преисподнюю. Я не двигался с места, буквально парализованный разворачивавшейся передо мной картиной. Ли висела в воздухе, слегка покачиваясь на вертком шаре астрального огня. Мне вдруг нестерпимо захотелось пасть ниц и молиться этому жуткому идолу из пламени и фантазий, лобызать пальцы на ее ногах, вокруг которых сновали безумные огоньки, насыщая электричеством каждую частицу ее астральной атмосферы. Шоа, Злая Женщина, точно лоа, что вселяется в своего коня, овладела Ли. Я видел шлем, пылающий огнем Криксквора. Ворон устремился вниз, и очертания Ли исказились, раскалившись, когда птица прошла путем Огненной Змеи и вышла из ее влагалища зеленым дымчатым жуком. Люк открылся под ногами Ли, и прежде, чем рухнуть вниз, я заметил Аврид, смотрящую на меня бесстрастно из окошка на северной стене святилища, точно моя кузина, которую я когда-то видел за окном уэльского Брандиша. Я полетел навстречу плещущимся волнам. И обнаружил, что стою на гниющих балках верфи, спиной к заброшенному складу в китайском квартале. Дядя Фин приближался в ялике.

Желтый, приземистый и демонический, плотоядно расхохотался. Он выглядел гротескнее, чем Фо-Хай. Не толстый и вялый Фо-Хай, но тощий, костлявый идол, сидящий в зеленой заводи китайского квартала и измученный укрощением страстной мечты о покрытых маками долинах Хунаня, куда он вернется, нагруженный золотом, вырученным от зловещей транспортировки человеческих душ. Синь-Синь-Ва собственной персоной. В его учтивой праздности было что-то от Будды, но нечто звериное крылось в том, как его пальцы, похожие на клешни, поднимались из глубоких складок богато расшитых одежд. Был он одноглаз, и птица на его плече одноглаза, они дополняли друг друга, поскольку у сидящего на корточках был правый глаз, а у птицы — левый.

Смутные мысли плавали у меня в голове: китайцы — единственный народ, боготворящий смех, и Желтый был тому хорошим примером. Выглядел он величественно, более того — устрашающе: существо, что неуклюже вскарабкалось на гниющую пристань и стряхнуло с себя маслянистые воды, подмывавшие разрушенные здания возле древней реки. Облепленный жуткой ряской, он, несомненно, был Древним, родственником великого Ктулху, и в то же время предком Себека, Хефры и Гекаты.

Дядя Фин пытался что-то сказать, но его попытки объясниться были удручающе неудачны. Он безмолвно указал на свиток, который Желтый извлек из складок своего просторного одеяния. Развернув свиток, я вновь увидел печати, которые Остин Спейр набросал на портрете Клэнды, отыскавшемся при лунном свете на призрачном чердаке.

Изогнутый коготь Желтого указал на конус, завершавшийся острием.

— Нет точки острее Бесконечности, — произнес он с расстановкой.

Меня поразило, что он цитирует Бодлера. Острие уходило в основание другого конуса, где были запечатлены печати; расшифровать я их не мог, только понимал, что они таят важнейшие секреты. Я видел в конусе шлем, сверкающий светом Криксквора, и знал, что пирамида, на которой высился трон, проецировалась в зал ложи и орошала своими волнами восьмерых прислужников, окутанных снотворным туманом, исходящим от погруженной в транс Ли. Восемь детей Ню-Изиды, пронизанных Криксквором, скопили силу в своих магических одеяниях. Они были покрыты тенью птицы-Изиды, что поворачивалась в восемь сторон Пространства и сочеталась с мужчинами и женщинами, рассеивая Свет, который, соприкасаясь с воздухом, становился невидимым, но мог оплодотворить всех, на кого падал.

Я вновь увидел в шаре то, что давно уже пыталась показать мне Маргарет Лизинг: склеп в Кандлстоне был прототипом, копией и истоком святилища ложи, где я стал свидетелем апофеоза Птицы Криксвора. Странные спутники были у Аврид, но ничуть не удивительней крылатого кошмара, что метнулся из заплутонных бездн за краем снотворного тумана. Так что моей первейшей задачей стало постижение участи Неспящих, поиск Восьми Углов Тифонианского драконьего — семени, восьми центров пагубы, принесших «свежий жар с небес», как Ангел сказал Кроули. Воплощенные прототипы этих восьми углов пространства спрятались под масками ведьмы Аврид, миссис Бомон (урожденной Элен Воган), миссис Паттерсон, Бесзы Лориель, Клэнды Фейн, Кэтлин Вайрд, а теперь и Маргарет Лизинг. У меня не бьио возможности поименовать иные воплощения; возможно, мне только предстояло с ними встретиться. Оттого, что сам я был магическим потомком Аврид, мне без труда удавалось опознавать иные ее аватары.

Огюст Буше мечтал о посланцах, призванных на землю Детьми Изиды. Сидящий на Корточках — тот, что носил желтую маску Сета, был также и Ктулху! Лавкрафт видел его рыло; доктор Блэк узрел паукообразное существо, чью Книгу попытался сочинить во время работы с Маргарет Лизинг в Ложе Новой Изиды. Сет, неясный зверь пустыни, был также Хло-Хло, страшным пауком, прославленным лордом Дансейни — нетрудно вообразить объединенные возможности двух этих сил, Сет-хло-хло или Ктулху, гигантский земноводный ужас глубин. И образ Маргарет с Крик-свором на голове навеки отпечатался в моем сознании, словно проник щупальцами в сеть дрожащих, спутанных лучей. Только сейчас я вспомнил, что Свет этот падал и прежде. Поспешно покидая лабиринт улочек Старого Каира, я думал только о том, как спрятаться в туннелях между ними. Я понимал, что мои преследователи готовы выблевать свое нутро к моим ногам в любую секунду. Я вспоминал также, что «Дом Бесчестья» в Каире был одним из многих зданий, в кладке которых покоились внешние камни Великой Пирамиды, украденные после сильного землетрясения, разрушившего Эль-Фостат. До сих пор заметен редкий иероглиф, высеченный в циклопическом блоке кладки. Говорят, это единственная известная надпись, связанная с той Пирамидой. Теперь ее можно заметить на одном из камней, встроенных в дом на рю Рабага, — странная закорючка, не похожая на другие египетские иероглифы и озадачившая ученых: искаженный символ; точно такой же я обнаружил на штукатурке Кандлстонского склепа в Землях Моргана.

Вот, что я имею в виду, заявляя, что Ложа Новой Изиды породила Детей Изиды, и что я присутствовал при родах. И тот факт, что восемь лучей Света Крисквора в тот день упали на Землю, необъяснимым пока образом связан с самыми древними постройками на нашей планете — в этом у меня нет ни малейшего сомнения.

Поток образов пронесся в моей голове. Я вспомнил встречу с Бесзой Лориель, чью историю я изложил в «Звездной жиле», и в ужасе сообразил, что слово «Пирамида» буквально означает Огонь, Свет. Я принялся раздумывать над древним именем Эль-Кахиры, Каира, — Эль-Фостат или Фестат, как это потрясающе подходит к Слову чуждого Зона, который, по словам Кроули, последует за эоном бога Гора. Этот Зон проявится в далеком будущем, — по подсчетам Кроули, примерно через 2000 лет после нашей эры.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: