Грейсон
Я вышел из машины и направился в ресторан, где мы с Джулиусом договорились пообедать.
— Извини за опоздание, — сказал я, усаживаясь напротив него. — Застрял на селекторном совещании.
— Без проблем, бро.
Взяв меню, начал его изучать.
— Думаю, что возьму салат из лобстера.
— И все? — спросил Джулиус.
— Ага. Не хочу есть слишком много. Вечером иду на ужин к Харпер.
— Значит, как я понимаю, все идет по плану?
— Да, — я слегка улыбнулся. — Дедушка хочет встретиться с ней после того, как вчера во время всего ужина я пел ей дифирамбы. Я абсолютно уверен, что как только он познакомится с ней, все сомнения по поводу передачи мне компании исчезнут.
— Мне все еще это не по душе. Она тебе хоть немножко нравится?
— Она милая девушка, и мне нравится проводить с ней время. Но если ты спрашиваешь о чувствах, то ответ — нет. Меня физически влечет к ней, что является бонусом, так что это упрощает мой план. Нужно будет собраться как-нибудь вчетвером.
— Думаешь, она меня не узнает? Ты забыл, что это я доставил ей цветы?
— Ты был в уличной одежде и темных очках. Она тебя не узнает.
— Ну, не знаю. Как я уже сказал, не хочу в этом участвовать.
— Слишком поздно, мужик. Ты уже вовлечен. Если я не познакомлю её со своими друзьями, это покажется странным. Ты должен сыграть свою роль. По крайней мере, пока я не получу свою компанию.
Сидя напротив меня, Джулиус медленно покачал головой.
— Все должно сработать. Не беспокойся об этом, — заверил его.
— Я просто не представляю, как игра с жизнью и эмоциями другого человека может привести к чему-то хорошему.
Я ушел из офиса пораньше, чтобы поехать домой, принять душ и переодеться перед тем, как отправиться в квартиру Харпер. По дороге к ней попросил Дэймона высадить меня у цветочного магазина, где купил дюжину маленьких розовых роз.
— Добрый вечер, мистер Родс. — Сэмми улыбнулся, открывая передо мной дверь.
— Добрый вечер, Сэмми.
— Прекрасные розы.
— Спасибо. Они для Харпер. Она пригласила меня на ужин.
— О. Утром я помог ей с покупками. Она замечательная женщина.
— Это точно. — И когда двери лифта открылись, я вошел внутрь.
Постучал в дверь, держа букет за спиной.
— Привет, — она открыла дверь, и широкая улыбка озарила ее лицо.
— Привет. Это тебе, — и я протянул ей букет.
— Грейсон, они прекрасны. Спасибо. Заходи.
Как только я вошел внутрь, в нос мне ударил аромат домашней еды.
— Ух ты, Харпер. Пахнет очень вкусно.
— Ужин будет готов через несколько минут. Устраивайся поудобнее.
— Я могу чем-то помочь?
— Нет. Все уже почти готово.
Она пошла на кухню, чтобы поставить цветы в вазу, а я подошел к накрытому столу.
— Тебе не нужно было так беспокоиться.
— Это было совсем не трудно. Я люблю готовить. Ты можешь отнести салат на стол. — Она протянула мне большую деревянную миску с аппетитно выглядящим салатом.
Вернувшись на кухню, Харпер разложила на тарелке нечто похожее на фаршированные цукини.
— Что это такое? — поинтересовался я. Выглядит и пахнет вкусно.
— Цукини с начинкой из итальянских колбасок.
Взяв тарелки с цукини и хлебом, который нарезала Харпер, я поставил их на стол, пока она вытаскивала из духовки стеклянное блюдо.
— Надеюсь, ты любишь курицу Капрезе, — сказала она, ставя его на середину стола.
— Одно из моих любимых блюд.
Сев за стол, я посмотрел на еду, которую она для меня приготовила. Курица Капрезе, фаршированная цукини, овощной салат и свежий хлеб.
— Черт. Я забыла взять вино, — сказала она, поднимаясь со стула.
— Сиди. Я сам принесу.
— Оно на столе, а бокал в шкафчике рядом с плитой. Не захватишь мне бутылку воды из холодильника?
— Сейчас будет, — я подмигнул ей.
Эта девушка не только хороший дизайнер, но и превосходный повар. Никогда еще я не пробовал такой вкусной домашней еды.
— Где ты научилась так готовить? — спросил я.
— Меня научила мама. Тетя никогда не готовила, и если я хотела есть, то должна была делать все сама. Моя мама была отменным поваром, и я помогала ей на кухне с тех пор, как мне исполнилось два года. Я многому научилась у нее и с годами обнаружила, что пребывание на кухне успокаивает меня. Помогает очистить разум, если можно так сказать. Кроме того, в этом присутствует и творческий аспект.
— Понимаю, — промолвил я, откусывая кусочек курицы Капрезе. — Блюдо просто потрясающее.
Я говорил ей это не только для того, чтобы сделать приятно. Я действительно так считал. Этот ужин был исключительным во всем. Особенно итальянские колбаски. Я никогда до этого их не пробовал, но они быстро стали одним из моих любимых блюд.
После ужина я убирал со стола, в то время как Харпер приводила в порядок кухню. Когда я вошел с тарелками в руках, она стояла над раковиной и мыла стеклянную посуду, в которой запекала курицу. Подойдя к ней сзади, я окунул руки в мыльную воду поверх ее рук.
— Позволь мне это сделать, — прошептал я ей на ушко. — Иди сядь и расслабься.
Она замерла и слегка повернула голову.
— Спасибо. Я сама все сделаю.
— Я настаиваю. — Мое дыхание скользнуло по ее шее.
Она сделала резкий вдох, а я вынул ее руки из воды и начал вытирать их полотенцем. Харпер повернулась ко мне, и наши взгляды встретились.
— Ты мой гость, — тихо произнесла она.
Я слегка улыбнулся, глядя в ее прекрасные глаза. Положив полотенце, нежно приподнял пальцем ее подбородок.
— Я хочу этого, — сказал я почти шепотом, медленно наклоняясь и прижимаясь к ней губами.
Честно говоря, я не знал, чего ожидать. Она могла ответить на мой поцелуй, а могла оттолкнуть и влепить пощечину. Но Харпер приветствовала мои губы, слегка приоткрыв рот, и я скользнул внутрь, впервые сплетая наши языки.