Блит умолкла при виде меня и Линны. Она перевела взгляд с нас на мужчину в лифте с ней. Он был высоким и худым, с каштановыми волосами и лисьим лицом. Его темные глаза были холодными и плоскими, и мне стало не по себе. Я видел такой взгляд в те дни, когда был приемным ребенком, и он всегда нес плохие вести.

- Моррис, Шен, - гневно рявкнула капитан. Она помедлила – это было не в стиле Блит – и указала на мужчину. – Это агент Созэ из Внутренних Дел. Агент Созэ, это агент Шен и агент Моррис.

Он вяло улыбнулся и протянул руку.

- Рад знакомству, агенты.

Я пожал его ладонь. Он отпустил мою руку и сжал ладонь Линны. Я подавил желание вытереть руку об штаны.

Блит ждала, пока мы поздороваемся, а потом сказала:

- Я рада, что вы двое тут. Я хотела бы узнать о продвижении вашего дела.

Она была рада? Хотела бы узнать? Кем была эта вежливая женщина, и что она сделала с нашим капитаном?

- Какое дело? – спросил без эмоций Созэ.

- Они разыскивают пропавшего человека.

- Как жаль. Уверен, все ваши агенты умелые, капитан, но разве не логичнее поставить новичков в пары к опытным агентам для таких дел?

- Агент Шен и агент Моррис достаточно умелые. Идемте со мной, оба.

Она пошла по коридору, и Созэ улыбнулся, глядя на ее спину.

- Увидимся завтра, капитан.

Блит шагала дальше. Я быстро взглянул на Линну и поспешил за ней. Мы догнали капитана, когда она входила в свой кабинет.

- Закройте дверь, - приказала она.

Я закрыл ее и с опаской повернулся. Ах. Вот и яростный голубоглазый луч смерти, который я ожидал.

- Неужели, - прорычала она, опускаясь на стул, - было не понятно, что ваше расследование проходит вне участка?

- У нас не было выбора, - быстро сказал я, сев напротив нее. – Мы нашли одну из похищенных жертв. Он был отравлен и на грани смерти, и мы привезли его Скутеру.

- Это мальчик?

- Нет, предыдущая жертва. Филип Шелтон, офицер из «M&L».

Блит отклонилась, хмурясь.

- Дайте мне полный отчет.

Линна села на соседний стул, взглянула на меня. Сколько моих «неэтичных» решений откроет моя напарница? И сколько о наших непростых отношениях с сексуальным плутом?

Она кашлянула.

- Мы использовали улики из квартиры Шейна Давилы, чтобы отследить Призрака до «Красной Лилии».

Блит кивнула, она точно знала о казино, которым управляла криминальная семья.

- Там мы пересеклись с мужчиной, которого посчитали Призраком, но оказалось, что он – бывший помощник Варвары Николаевой. Он изображал Призрака, чтобы скрыть свои незаконные действия, в частности, торговлю людьми для Варвары Николаевой и похищение по контракту для других клиентов.

- Второй Призрак? – Блит поджала губы. – Уверены?

- Их точно двое, - я уверенно кивнул.

- И откуда вы знаете, кто из них в ответе за похищения?

- Мы нашли мальчика, похищенного вчера утром, и Филипа Шелтона, - сказала Линна. – А потом на нас напал псевдо-Призрак. Мы смогли спасти только Филипа. Похититель сбежал с мальчиком.

- Его зовут Дэниел, - тихо добавил я. – Я не успел узнать его фамилию.

Линна не упомянула, как я пытал информантов и стал союзником разыскиваемого преступника, и я не стал говорить, как они с Заком провалили шанс одолеть похитителя и спасти Дэниела.

- И вы привезли мистера Шелтона в участок, - сказала Блит. – Похититель его отравил?

Линна кивнула.

- Похоже на то, но мы не знаем, зачем. Он без сознания. Мы поговорим с ним, как только он очнется.

- Я прослежу, чтобы больше никто с ним не говорил, - мрачно сказала капитан. – А что у вас за чемодан?

- Мы нашли его в логове похитителя, - ответил я. – Похоже, он заперт на какие-то мощные руны. Мы не знаем, что может быть внутри, но только это было в его логове с магической защитой, так что это нечто важное.

- Это может быть его гримуар, - отметила Линна. – Если похититель – волшебник. Мы все еще не знаем его класс.

Блит постучала пальцами по столу.

- Вы можете его взломать, агент Шен?

- Не уверена. Взлом замков – не мой конек, и я не хочу повредить содержимое. Но если бы я могла взять его в свою лабораторию, я могла бы поискать способ.

Ее лаборатория была тайной комнатой на «B3», где она скрытно экспериментировала с магией портала высшего класса, пока не потеряла все свои прототипы, спасая меня от электромага-убийцы с демоном с незаконным контрактом. Не лучшие мои дни.

Пальцы Блит замерли.

- Нет. Вы двое и этот чемодан покинете участок, пока вас не увидел еще кто-нибудь.

- Потому что это расследование скрыто? – спросил я агрессивнее, чем рассчитывал. Я сгладил тон. – Почему не отправить экспертов в логово похитителя? В том месте могут быть улики.

- Я не буду рисковать, вовлекая кого-то еще в это расследование. Вам самим нужно все сделать.

- Тогда что нам делать? – гнев вернулся в мой голос, напряжение поднялось в груди. – Я не криминалист!

Блит опасно прищурилась.

- Тогда возьмитесь за следующую улику. И быстро.

- Когда в логове подозреваемого могут быть улики лучше? – вспылил я, вскочив со стула. Я обрушил ладони на ее стол. – Вы дали нам это дело, сказали, что оно очень важное, но подрезали нам крылья с самого начала. Что важнее: поймать этого парня или сохранить секреты? Что вы скрываете, капитан?

Ее стальной взгляд прорезал дыры в моем черепе.

- Потому что, агент Моррис, если не сохранить это дело в тайне, вы не спасете мальчика и не найдете похитителя. Кто-то сливает информацию из участка, и это связано с Призраком… или его подражателем.

Я застыл, как камень, на миг, а потом плюхнулся на стул. Капитан Блит умела открыть такое, что моя кровь холодела, но это было на новом уровне.

- Сливают информацию? – повторила Линна, сжав края стула. – Из нашего участка?

Блит кивнула.

- Пока что я знаю только, что слив существует. Я не знаю, откуда, к чему у предателя есть доступ, и сколько человек вовлечено. Но мы не просто так не смогли подобраться близко к поимке Призрака за восемь лет его тяжких преступлений.

- Никто не подбирался близко до Шейна, - выдохнула Линна. – Потому что он сохранял свое расследование тайным.

- Именно. Шейн обнаружил Призрака с боевой командой за день до смерти Варвары. Это был первый раз, когда Призрак был близок к аресту.

Я нахмурился.

- Не помню, чтобы слышал об этом.

- Об этом не сообщали всем, - Блит холодно приподняла бровь. – Отчеты о Призраке пропадают, но я знаю, что это случилось возле «Вороны и Молота».

Я стиснул зубы. Дариус, уклончивый лис. Он не мог не знать, что Призрак избежал ареста на пороге его гильдии.

Линна прижала ладони к вискам.

- Ладно, но похититель – лейтенант Варвары – прятался за репутацией Призрака. Предатель в участке защищает настоящего Призрака или лейтенанта Варвары, следя, чтобы Призрак продолжал быть его щитом?

- Важный вопрос, агент Шен. Но мы не можем на него ответить, пока вы не поймаете одного или обоих Призраков.

- А предатель? – спросил я. – Это может быть кто угодно.

Линна кивнула. Я видел, как шестеренки крутились в ее голове, и если я знал ее хоть наполовину так хорошо, как думал, сообщение о том, что кто-то пытался подставить силы закона и порядка было непростительным грехом. Я все еще был новеньким в этом деле, но даже меня потрясло то, что кто-то тут сливал тайны МагиПола и защищал похитителя детей.

- Предателем может быть кто угодно, - повторила моя напарница. – Включая нас. Откуда вы знаете, что нам можно доверять? То есть…

Она нервно взглянула на меня.

- Я работал на преступную организацию, - закончил я за нее, напоминая себе, что она хотела понять, почему Блит доверяла мне, но не сомневалась в своем доверии ко мне. – Откуда вы знаете, что я не – а я не сливаю, кстати – но откуда вы знаете, что я не предатель?

Уголок рта капитана приподнялся в ухмылке.

- Потому что я добралась до тебя первой.

- Что?

- Я буду переживать из-за предателя, - продолжила она, ее выражение лица обещало, что этому человеку нельзя было надеяться на пощаду. – Агент Шен, постарайтесь вскрыть тот чемодан. Используйте все, что необходимо, но не советуйтесь ни с кем живым, это понятно?

Мы кивнули, хотя я знал, что нарушу этот приказ, как только пойму, где наш загадочный союзник-друид, если только он не исчез навеки.

Капитан встала, выбрала со стола стопку папок, казалось бы, наугад и подняла ее.

- Идите домой. Начнете заново утром. И, агент Моррис, поменяйте футболку. Вы выглядите глупо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: