К тому времени, как они вернулись в Нью-Йорк, телевизионщик Бэрд уже каким-то образом получил всю информацию об их делах и, самое удивительное, о выдвигаемых ими требованиях. Каким путем это произошло было не понятно. На этот раз это могло произойти через Гудмана, предположили они, но даже это казалось маловероятным. Во всяком случае, они узнали обо всем этом из выступления Бэрда по ТВ, когда обе семьи вместе ужинали в квартире Марта. Бэрд говорил и самодовольство было жирным шрифтом написано на его лице:
Наконец-то все прояснилось. Одна из самых поразительных новостей всех времен — это правда, стоящая за фантастическими предприятиями бывших правительственных ученых Мартина Нэгла и Кеннета Беркли. Теперь мы знаем, чего добиваются Мартин и Беркли! Вы, наверное, помните, что эти люди много месяцев назад уволились из секретных правительственных лабораторий, чтобы заняться производством игрушек. В последнее время они управляли игорным домом в Лас-Веге, штат Невада. Мой надежный информатор узнал, что целью этих двух является разрушение всей системы американского патентного права. И метод, который они выбирают для этого, — это неприкрытый шантаж! С самого образования Патентной системы наши суды свято охраняли Законы Природы, не давая им попасть в руки эгоистичных, монополистических интересов. При этой Системе страна технически процветала, и наши изобретатели и ученые были щедро вознаграждаемы ею. Теперь у нас есть вопиющая попытка уничтожить все это. Эти два человека, вопреки традициям всех великих ученых, отказываются раскрывать обществу, открытый ими новый закон природы, а возможно и не один. Они требуют себе монополию на использование этих законов. Я не знаю, каков будет исход этого спора, но я уверен, что наши суды не позволят такому наглому нападению увенчаться успехом. Наша патентная система должна быть защищена и сохранена в неприкосновенности, чтобы обеспечить изобретателям их справедливые права на плоды их труда и в то же время защитить от монопольной эксплуатации открытых Законов Природы. Действительно, печально быть свидетелем морального падения двух таких гениальных людей, как Мартин Нэгл и Кеннет Беркли. Это гениальные люди. Весь мир науки признает, что это так. Гениальность принципов, на основе которых работают их игрушки и игровые автоматы, признана. Мы искренне надеемся, что они пересмотрят эти фантастические требования и вернутся в лаборатории, где они так необходимы для обороны нашей страны.
Кэролин Нэгл подошла к телевизору и выключила его. Она была высокой темноволосой женщиной, и ее лицо было неестественно белым, когда она смотрела на остальных.
— Вот и все, — сказала она. — Надеюсь, вы к этому готовы. После такой речи, если вы не закончите это дело в ближайшее время, мы, скорее всего все, будем висеть на фонарных столбах где-нибудь на Пятой авеню.
Март взял свой стакан и уставился на пустой экран:
— Да, я знал, что это будет плохо, но я не думал, что кто-то сойдет с ума до такой степени. Берк, может быть, нам с тобой стоит снизойти и поговорить с Бэрдом?
—Э-э-э, — сказал Берк. — Как ваш личный психиатр, я не советую этого делать. Бэрд — размахивающий флагом. Защитник домашнего очага и традиционных ценностей. Он просто опасен. Тебе лучше держаться подальше от этого парня, если ты не дурак.
— Он может быть тем, кто подстегнет расследование. Это в наших интересах.
— Этого не произойдет, если он поймет, что мы этого хотим. Он будет просто преследовать нас, пока мы не перестанем шевелиться. Кэролин права. Мы должны действовать быстро.
— Конечно, у нас есть Дженнингс, — сказал Март. — Но я бы предпочел не использовать его. Его связь с нами в прошлом слишком хорошо известна. Я бы предпочел, чтобы это подстегивание расследования исходило от кого-то вроде Бэрда. Мы можем подождать еще день или два и посмотреть, что будет дальше. Лично я думаю, что мы должны подождать, пока больше нужных нам людей не увидят «Вулкан». Это наш козырь.
— Мне страшно будет выпускать детей из дома, — сказала Кэролин. — Какой-нибудь псих, взбудораженный Бэрдом, наверняка вскоре решит защитить свою страну от них. Иногда я почти жалею, что ты все это затеял.
—Нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца, — философски заметил Март. — У всех у вас есть личный телепорт. Смотри, чтобы дети никогда не оставались без него. Как быстро ты…! — Он сделал быстрое движение, как будто хотел выхватить пистолет.
Рука Кэролин опустилась на узкий пояс на талии. И Кэролин исчезла прежде, чем рука Марта успела дотянуться до воображаемой кобуры.
— Достаточно быстро, — донесся ее голос с другого конца комнаты.
— Неплохо, — сказал Март. — Однако ты немного медлишь… Может, нам стоит немного попрактиковаться?
На следующее утро Март и Берк вновь открыли свой офис. Не успел Март вытереть пыль со стола, появился посетитель. Март поднял глаза и ухмыльнулся — вошел дон Вульф.
— Я слышал Бэрда по телевизору вчера вечером, — сказал инженер.
— О? — сказал Март.
— Да. Чертовски хорошее выступление. — Вульф немного помолчал, затем продолжил. — Когда я выходил отсюда в прошлый раз, мне было очень больно и обидно.
— Не припомню, чтобы я сделал или сказал что-нибудь обидное, — Март сделал вид, что удивился.
— Ничего, — ответил Вульф, — кроме демонстрации самого колоссального, невыносимого, непереносимого высокомерия, которое когда-либо проявлял один человек по отношению к другому.
— Что ж, согласен. Это вполне адекватная интерпретация моего поведения.
— Но не совсем справедливая. Я думаю, вы имели право так себя вести
Март развел руками и указал на стул:
— И ты вернулся, чтобы сказать мне об этом.
— Да, но не только — сказал дон Вульф — во-первых, чтобы, поздравить вас и, во-вторых, чтобы принять ваши извинения.
— Теперь я должен извиниться?
— Да. Так было бы лучше! В прошлый раз вы проводили меня напутствием «Это твое детище. Посмотрим, как ты его вырастишь». Так вот, я его вырастил.
Март задержал дыхание. Его глаза сузились, он пристально уставился на посетителя, сердце сделало не меньше шести ударов когда он, наконец, смог произнести:
— Ракета?
— Да, — Вульф достал из кармана небольшой предмет, состоящий из проводов, трубок и конденсаторов, наклонился и прикрепил его к ножке стола.
— Отодвиньтесь немного назад.
Март так и сделал. Внезапно стол оторвался на фут от пола и повис в воздухе. Март протянул руку и дотронулся до стола, тот мягко качнулся в сторону, но, когда Март попытался прижать стол к полу, у него ничего не получилось — стол сопротивлялся всем его усилиям.
— Понимаю. — Март задумчиво поджал губы и откинулся на спинку стула. — А теперь, естественно, я должен спросить, что ты собираешься с этим делать.
Дон Вульф коснулся устройства, и стол мягко опустился на пол. Вульф положил прибор на стол и промолвил:
— Я же сказал, что слышал Бэрда прошлой ночью, поэтому… — Вульф потянулся за тяжелым пресс-папье, лежавшим на столе, и начал методично колотить по хитроумному устройству, пока огоньки в крошечных трубках не исчезли, пока прибор не превратился в груду осколков и скрученной проволоки, которую Вульф смахнул в мусорную корзину.
— На самом деле извинений не нужно, — сказал он. — Я просто хотел доказать вам, что могу это сделать. А сейчас я говорю — в вашей борьбе я с вами. Я решил это только вчера. Если бы я не услышал Бэрда прошлой ночью, все было бы по-другому. Я не понимал, что вы задумали, пока не услышал его передачу. До этого я был слишком зол, чтобы понять, что очевидно, имеются достаточно серьезные основания, для проявления такой грубости. Я не думаю, что у вас есть большие шансы добиться успеха, но все равно я на вашей стороне Я сомневаюсь, что в стране найдется хотя бы один инженер-разработчик или исследователь, который не хотел бы лично нанести нокаутирующий удар Патентному ведомству. Если и есть, то я не знаю, где он прячется.
Он пошевелился и поднялся со своего места:
— Я останусь без работы, когда мой шеф узнает, что я разбил эту симпатичную маленькую работающую модель. Я сжег все записи. Я не думаю, что люди которые изготавливали прибор смогут восстановить его по подсказкам, которые я, возможно, оставил. Так что, если вы знаете какую-нибудь лабораторию, где мог бы пригодиться хороший специалист-разработчик, скажите мне об этом.
— Я хочу попросить тебя сделать одну небольшую работу, если ты на нашей стороне. Садись.
Вульф вернулся на свое место, и Март наклонился вперед.
— Ты слышал Бэрда, — продолжил Март. — Значит, ты знаешь, какой он. Я хочу использовать его в наших целях, но не могу сделать это напрямую. Он откажется от всего, на что я даже намекну. А хочу я, чтобы Конгресс провел расследование — мое и всей Патентной системы. Я верю, что Бэрд мог бы добиться проведения таких слушаний. Он как раз из тех, кто компостирует людям мозги до тех пор, пока те не устанут настолько, что согласятся на все, что он предлагает. Но его нужно подтолкнуть к этому. Ты тот человек, который будет толкать.
— И что я могу сделать? — спросил Вульф.
— Просто расскажи ему свою историю. Ваша фирма предложила мне щедрую сделку по принципу ракетной игрушки, но я отказался. Скажи ему, что это просто преступление с моей стороны, что это для авиационной промышленности и для национальной обороны жизненно важно. Помаши флагом. Он купится на это. Если обрисуешь ситуацию достаточно убедительно, то в тот же день он будет реветь у дверей конгресса.
— Он может делать это просто великолепно.
— Это сыграет нам на руку. Ты сделаешь это? Будет небольшая плата, но не большая.
— Оплаты не нужно — ведь это крестовый поход, я думаю.
— Спасибо. Дай мне знать, как только свяжешься с Бэрдом.
Март и Берк ожидали и других результатов от теле-выступления Бэрда. К полудню они начали появляться в изобилии. Были телеграммы от бывших студентов Марта, которые теперь были уважаемыми инженерами и физиками в коммерческих лабораториях по всей стране. Его коллеги из полудюжины преподавательских коллективов также прислали сообщения. Свои соображения высказали и такие люди, с которыми он никогда не встречался, но их подписи свидетельствовали о их работе на некоторые крупнейшие концерны в стране.