Глава 26

Бонни и Клайд, или Хеллер, Кейтлин и Софи

Десять минут спустя мы встретили Уайатта на подземной парковке отеля. Протягивая Хеллер ключи от автомобиля Эйприл, он сказал:

— Не знаю, почему позволяю вам это делать; должно быть, я совершенно выжил из ума. Кейти, пообещай мне, что будешь оставаться на связи и не позволишь Хеллер еще больше выйти из-под контроля. Я уже перенес на завтра все, что было запланировано, но вам все равно нужно успеть вернуться до обеда, а то родители Софи меня убьют. Софи, мне кажется, ты сошла с ума, но я не скажу твоим родителям, куда вы собрались, пусть думают, что ты проводишь милый гламурный вечер с Хеллер. И еще кое-что.

— Да, мистер Марковиц? — спросила Софи, которая моментально приняла облик невинной, милой и вежливой девочки. Именно так ей и удалось обвести вокруг пальца всех присутствовавших на утренней церемонии.

— Привезите один кексик мне, — ответил Уайатт, пробормотал «Кина хора» и сделал вид, что плюнул на пол.

— Зачем вы это сделали? — спросила я.

— Это защита от сглаза, — пояснил Уайатт. — Моя бабушка всегда так делала. И если бы она была здесь и знала, что я вам помогаю, то влепила бы мне пощечину.

Софи ввела нужные координаты в навигатор автомобиля, и Хеллер, наш сегодняшний водитель, повернула на платную автодорогу Нью-Джерси в сторону городка Хо-Хо-Кус. Мы проехали по нескольким проселочным дорогам, и вот наконец я увидела ее — фабрику «СвитКейков». Огромное, похожее на промышленный завод, здание окружал высокий сетчатый забор. Сооружение было погружено в темноту, за исключением возвышающейся на крыше вывески «СвитКейки»… ТАКИЕ СЛАДКИЕ!» Хеллер припарковалась в нескольких метрах от здания.

— Смотрите, в той маленькой сторожке охранник, — придвинувшись с заднего сиденья, показала Софи.

— И как мы попадем внутрь? — поинтересовалась я. — Может, просто вежливо его попросим?

— Ох, Кейти-Кейти, — произнесли Хеллер и Софи в один голос. Меня просто шокировало то, как быстро они сговорились против меня.

— Тебе нужно просто разогнаться как следует и пролететь прямо через главные ворота, — предложила Софи. — Это будет суперкруто!

— Нет, — ответила моя кузина. — Смотрите и учитесь.

Хеллер подъехала к сторожке и выглянула в окно.

— Сэр? — обратилась она к охраннику своим самым вежливым голосом. — Господин охранник?

— Что надо? — спросил тот, злобно уставившись на нас.

— Сэр, извините, что беспокою вас, — проговорила Хеллер, — буквально вчера я была здесь в качестве гостя и забыла внутри свою сумочку. У меня была встреча с президентом компании.

— Гарольдом Джей Армбрустером, — подсказала Софи.

— Да, с Гарольдом, — подтвердила Хеллер. — Я его просто обожаю. Мы обсуждали вопрос совместной коллаборации для моего грядущего фильма.

— Обсуждали что для чего? — с недоверием переспросил охранник.

— Фильм «Войны ангела», — объяснила Хеллер. — Я — Хеллер Харриган.

— Линнея, — уточнила Софи. — ЛИН-НЕ-Я!

Глаза охранника широко распахнулись.

— Боже мой! — воскликнул мужчина. И даже несмотря на то, что охранник был примерно возраста моего отца, он тут же превратился в задыхающегося от восторга Воина-ангела: показал нам зачитанную до дыр книжку заключительной части трилогии и извергся потоком слов. — Я почти дочитал последнюю, так что не рассказывайте, чем все закончилось! Я за команду Майка! Я просто жду не дождусь фильма — иду с женой и дочкой на первый полуночный сеанс в среду! Мы уже заказали билеты по интернету! Когда они узнают, что я встретил вас, то просто с ума сойдут! Можно мне… ох, не стоит даже спрашивать!

— Давайте договоримся так, — предложила Хеллер. — Если откроете нам ворота, я подпишу вам книгу, когда мы будем возвращаться назад, и мы сделаем селфи. Если хотите, можем даже позвонить вашей жене и дочери. Как их зовут?

— Джанис и Анабель! Им просто крышу снесет! Спасибо вам огромное! Вы хотите что-то сделать вместе со «СвитКейками»? Это просто здорово!

— Они работают над специальной коллекционной партией выпечки, которую можно будет приобрести только в течение следующего месяца, — импровизировала Софи. — И называться это будет «АнгелКейки»!

— Мне нравится! — восхитился охранник, нажимая кнопку, открывающую ворота. — Главную дверь я могу открыть дистанционно, но, если вам нужно, могу проводить вас и до офиса мистера Армбрустера.

— Что вы, большое спасибо, не нужно. Я великолепно помню, где он находится, — ответила Хеллер. — Вам лучше остаться здесь и проследить, чтобы, ну знаете, никакие преступники не проникли внутрь. Вы выполняете замечательную работу. Мы вернемся буквально через пару минут. Оставайтесь на стороне Золота!

— На стороне Золота! — ответил охранник, который уже звонил жене. — Джан, надеюсь, ты сейчас сидишь. Только что сама Линнея пожелала мне оставаться на стороне Золота.

— Не могу поверить, что ты наврала этому милому мужчине, — упрекнула я Хеллер, когда та припарковалась у главного входа на фабрику.

— Да брось, — хмыкнула Хеллер, — мы здесь ради благого дела. Да и потом мы сделаем с ним селфи. Когда вернемся в отель, я отправлю ему полный грузовик футболок, энергетических батончиков и светодиодных нимбов — не дешевых, которые подожгли одному парню шевелюру, а ужасно дорогих.

— Это… так… КЛАССНО! — воскликнула Софи, вылезая из автомобиля.

Охранник из сторожки открыл парадные ворота, и Софи по темному коридору повела нас внутрь здания.

— Нам никогда не найти нужное помещение, — сказала я. — Давайте лучше вернемся назад.

— Хватит быть такой Сингл-плаксой, — бросила мне Хеллер. — У нас тут приключение.

— Мы совершаем преступление!

— А я что сказала?

— Я ухожу!

— Нам туда, вниз, — сказала Софи. — Мы можем ориентироваться по запаху.

Софи стояла во мраке, нюхая воздух. Мы с Хеллер тоже принюхались.

— Вот оно! — воскликнула Хеллер. — Как парфюм! Если бы у него была кремовая начинка! Пошли!

Софи понеслась вперед, мы с Хеллер, с трудом успевая, последовали за ней.

— Это так здорово, — размышляла Хеллер. — Может, у нас получится выведать их секретные формулы, ну или, может быть, мы найдем труп.

— А мне вот совсем не хочется найти труп! — возразила я. — Тем более около еды!

Тут я завизжала, потому что что-то врезалось мне в голову.

— А-А-А-А!!!!

— Иисусе, что с тобой? Что ты кричишь так, будто увидела картинку с обнаженным… чем угодно?

— На меня кто-то напал! И хватит надо мной смеяться!

— Прости! Но, Кейти, это же просто огнетушитель на стене.

Хеллер была права, и, как бы мне ни хотелось разозлиться на нее, я тоже засмеялась.

— Это не смешно! — настаивала я.

— Мы позаботимся о том, чтобы огнетушитель арестовали, — пообещала Хеллер, сворачивая за угол.

— Хеллер? Хеллер, здесь темно! Подожди! Ты где?

— Кейти-и-и-и… — произнес странный голос, похожий на голос привидения. — Кейтлин Синглберри-и-и…

— Хватит!

— Я — привидение фабрики «СвитКейков»…

— Неправда!

— Я сейчас заставлю тебя есть рафинированный сахар!

Что-то схватило меня сзади, и я закричала.

— ХЕЛЛЕР!!!

— КЕЙТИ!!! — ответила кузина, передразнивая меня, отчего мы обе вновь засмеялись.

— Ну хватит уже! — крикнула нам Софи, которая была в нескольких метрах от нас. — Прекратите дурачиться! Думаю, я нашла нужную дверь.

Послышался шипящий звук, а затем замаячил слабый свет — Софи открыла огромную железную дверь. В этом свете мы наконец увидели силуэт нашей спутницы.

— Боже-боже-боже! Вот оно! Мы на месте! Если бы не рак, я бы тут же померла от разрыва сердца!

Поток света озарил коридор.

— Я нашла выключатель! Заходите!

— Я не могу! Это неправильно! Мы вторгаемся в чужое частное владение!

— Кейти, — сказала мне Хеллер. — Ты сможешь это сделать. Я знаю, что сможешь.

Сестра, широко улыбаясь, схватила меня за руку и затащила в комнату. Я издавала звуки негодования, но просто потому что у меня это хорошо получалось.

Софи уже была внутри.

— Вы только взгляните! — вопила она. — Я просто не могу поверить! Это же… это то, о чем я всегда мечтала! Только намного лучше! Боже мой, неужели я умерла и перенеслась в рай?

— Но мы-то тоже здесь, — заметила я.

— Может, мы все погибли в аварии! Разве это не было бы КЛАССНО?

— СОФИ!

Я осталась у двери, а девушки принялись исследовать комнату. Все было очень чистым и очень впечатляющим: стальные балки и смотровые мостики, духовки, размером с гараж на две машины и, конечно, конвейерная лента, которая тянулась по всей комнате, извиваясь от одного машинного аппарата к другому.

— Вон там формы для выпечки! — крикнула Софи так, будто только что обнаружила золотую жилу. — Они разной формы и можно догадаться, что та — для «Нямкейков», эта — для «Удочки-жвачки», а вон там — корзина, куда они выбрасывают дефектные капкейки!

— Что такое дефектный капкейк? — поинтересовалась я.

— Эйва Лилли Ларримор, — ответила Хеллер.

— Вон там, — показала Софи, — о, боже-боже-боже — это тот самый производственный цикл «СвитКейков»! С вращающимся миксером!

Софи оглянулась на нас, в восхищении закрыв руками рот и выпучив глаза. Пучок волос на ее голове подрагивал.

— Посмотри на нее, — сказала мне Хеллер. — Она так счастлива.

— Да, догадываюсь, — сказала я, — это место — полная противоположность больнице.

— Больница — отстой, — отозвалась Хеллер.

— Я знаю, — согласилась я.

Хеллер посмотрела на меня, ведь мы обе подумали об одном и том же: мы вспомнили те недели, которые я провела в больнице. Хеллер открыла рот, чтобы что-то сказать, одновременно с тем, как я собиралась заговорить, но мы обе так и не произнесли ни слова. Эта тема по-прежнему была под запретом.

— Эй, ребята! — крикнула Софи. — Вот оно! В точности, где я и ожидала! Это что-то типа Эвереста, Статуи Свободы или, не знаю, Луны! Нет, это намного лучше Луны, потому что Луну мне съесть вообще бы не захотелось. Это… это...

Голос Софи опустился на две октавы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: