Сердце Джулс бешено заколотилось, как только она услышала щелчок замка. И когда Далтон потянулся к ней, была начеку. Она намеревалась поступить по-своему, и тогда, когда ей этого захочется. Вместо того чтобы упасть в его объятия, как, по ее мнению, он ожидал, она сделала шаг назад и оглядела комнату.
— Милая комната, Далтон. Так чем же ты зарабатываешь на жизнь?
Он выдержал ее взгляд, и даже на разделяющем их расстоянии девушка увидела жар и желание, вспыхнувшие в его глазах, почувствовав, как они исходят от его тела. Он пристально смотрел на нее, особенно на ее наряд.
— Далтон?
Как бы сильно она ни хотела почувствовать его глубоко внутри себя, они согласились притвориться, чем и займутся... пока. Джулс интересно было проверить его сдержанность, посмотреть, как далеко она сможет его увлечь, прежде чем он потеряет контроль.
— Ты, правда, хочешь знать? — спросил он, снимая пиджак и бросая его на стул.
Она пожала плечами.
— Почему нет? Мы можем приятно побеседовать, пока ждем начала развлекательной программы. Даже можем постоять у окна, наблюдая, как волны набегают на берег.
Далтон приподнял бровь, вынимая из рубашки запонки.
— Приятно побеседовать?
— Да.
Хриплое рычание, которое должно было быть смехом, пронзило воздух.
— Джулс, ты намеренно пытаешься свести меня с ума? — спросил он, сосредоточив внимание исключительно на ней.
— Зачем мне это, когда мы только что познакомились и...
Его движение было стремительным, быстрее, чем она могла ожидать, и Джулс обнаружила, что ее тело прильнуло к нему, уютно прижимаясь задом к его промежности.
— Далтон, ты меня лапаешь? — спросила она тоном притворного негодования, когда они оба знали, что он держит ее именно там, где она хотела быть. Его эрекция сильно вжималась ей в зад, вызывая покалывание, распространившееся по позвоночнику.
— Лапаю тебя?
—Да.
— Да зачем мне это? — спросил он, задирая платье ей на бедра.
Джулс навострила уши. Это звук расстегиваемой молнии? Она попыталась оглянуться через плечо, но не смогла, потому что Далтон наклонился, поцеловав ее в затылок. От ощущения его губ кровь устремилась по венам.
— Не знаю. Ты мне скажи. Хочешь признаться, что эта игра в притворство была именно для этого? Чтобы затащить меня сюда, где мы бы остались наедине?
Она почувствовала на шее его улыбку за несколько секунд до того, как он ее лизнул. От этого прикосновения Джулс задрожала, и все, о чем могла думать в тот момент, — футболка, которая была на нем на прошлой неделе. «Я лижу».
— Ты хороша на вкус, — хрипло пробормотал Далтон, кончиком языка скользнув от ее шеи к мочке уха. А потом прикусил ее. — Я хочу попробовать тебя на вкус, но сначала мне нужно войти в тебя.
— Разве у меня нет права голоса в этом вопросе? — спросила она, стараясь не обращать внимания на ощущение его твердой груди, прижатой к ее спине.
Его смешок заставил ее задрожать всем телом.
— Что ты хочешь сказать?
— Что никогда нельзя недооценивать женщину, которой нужно потрахаться.
Быстрым движением она высвободилась из его объятий, и через несколько секунд он уже лежал на полу, ошеломленно глядя на нее. Она улыбнулась.
— Возможно, мне следовало предупредить тебя об уроках самообороны, которые я посещала в академии.
— Да, возможно, — ответил Далтон, перекатываясь со спины на бок. Зная, что он пытается заглянуть ей под платье, она раздвинула ноги, нависая над ним, чтобы убедиться, что ему хорошо видно. — Увидел что-то, что тебе нужно, Далтон?
— Много чего, — сказал он, потянувшись вверх, под платье. Он провел пальцами ей между ног, сдвинув стринги в сторону. Миновав ее складки, он занялся клитором.
— Начнем с этого.
Джулс подавила стон. Она промокла, а его прикосновение вызвало слабость в коленях — верное доказательство того, что ее определенно нужно трахнуть. Решив больше не терять времени, она стянула платье через голову и отбросила его в сторону. За исключением стрингов, она была голой, так как не носила лифчика.
— Мне захотелось сорвать эту проклятую штуковину в тот же момент, когда я тебя увидел, — проворчал он, в то время как его рука продолжала неспешные ласки.
— Если купишь мне платье, сможешь его сорвать. Но поскольку за это заплатила я, ты не можешь...
Это все, что она успела. Неожиданно Далтон вскочил на ноги и обхватил ее за талию. Какие бы слова она ни собиралась сказать в знак протеста, они испарились, когда он уткнулся головой ей в грудь, жадно целуя. В тот момент она ничего не могла сделать, кроме как извиваться и стонать от удовольствия, особенно когда он сорвал с нее трусики. Оторвавшись от соска, Далтон выдохнул:
— Мне плевать, кто купил их. Они должны исчезнуть.
А потом подтолкнул ее обнаженное тело к столу. «Нечестно», — подумала Джулс, так как он все еще был одет, а она была совершенно голой.
— Не так быстро, — сказала она, когда ее ноги ударились о стул. — Один из нас все еще одет.
Она протянула руку и начала расстегивать пуговицы на его рубашке, пытаясь снять ее с него.
— Что ты говорила несколько минут назад о том, чтобы срывать с кого-то одежду, когда ты за нее не заплатил?
Вместо того чтобы ответить, ее пальцы быстро принялись за его ширинку. Он расстегнул молнию раньше, но то, чего ей хотелось, все еще скрывала ткань.
— Продолжай в том же духе, Джулс, и я буду думать, что ты меня хочешь.
— Да?
— Да. Нужна помощь? — наклонившись, прошептал он ей на ухо, прежде чем провести языком по ее щеке, пока руками ласкал ее грудь.
— Нет, я справлюсь, — ответила Джулс, схватив твердую, налившуюся плоть. Он был большим. Супер большим. Толстым. Очень толстым. И тяжелым. Великолепно твердым. Сколько же ночей она мечтала, как ее руки и рот займутся им. А еще она мечтала, как он кажется внутри нее.
— Нужен презерватив, — пробормотал он с гортанным стоном.
— Еще нет. — Она взглянула на эрекцию, гордо торчащую из темной поросли кудрей, и начала поглаживать ее. Ей нравилось чувствовать его член под своими пальцами, особенно толстые вены, извивающиеся по бокам. Головка увеличилась, и Джулс ощутила, какая она горячая.
— Мне нравится, как ты меня гладишь, — хрипло пробормотал Далтон, наклоняясь ближе и прижимаясь губами к ее уху, прежде чем лизнуть.
Поглаживание было только началом. Она намеревалась устроить ему ни с чем не сравнимый минет.
— Время насладиться, — прошептала она, опускаясь перед ним, а затем слегка вбирая его в свой рот.
Ртом она устроила ему настоящую пытку, дразня и сводя с ума. Ей нравился его запах. Она была загипнотизирована его вкусом и ощущением его члена во рту, в то время как руками ласкала яйца.
— Джулс...
Она почувствовала, как он пальцами массирует кожу ее головы, удерживая в нужном положении, пока она продолжала доставлять ему удовольствие ртом, и как раз в тот момент, когда она подумала, что он вот-вот кончит, он снова ее удивил, потянув вверх и развернув, крепко удерживая на месте. Она услышала, как он снял брюки, и звук, разрываемой зубами упаковки презерватива. Ей удалось оглянуться через плечо и увидеть, как он мастерски, надевает защиту. Определенно, мужчина делал это несчетное количество раз.
— Держись за стол.
Выполнив приказ, она сразу же почувствовала на себе его тело, как его пальцы проникли между ее ног, раздвигая их.
— Мне нравится эта поза, — прошептал он ей на ухо.
А затем она почувствовала, как набухшая головка ласкает ее женские складки. Клитор был влажным, горячим и практически умолял, чтобы его взяли, но Далтон сдерживался, очевидно, решив сначала немного ее помучить.
— Далтон, пожалуйста...
— Пожалуйста, что, детка? — спросил он, наклоняясь, чтобы снова лизнуть ее в шею. — Тебе нужно потрахаться? — спросил он, напоминая ей о том, что она сказала ранее. — Скажи, чего ты хочешь.
— Ты знаешь, чего я хочу.
— Того же, чего хочу я? — спросил он, будто нуждался в ее признании. — Того же, чего мы оба хотели в первую встречу, и каждый раз после? Даже когда тебе хотелось ненавидеть меня, и мне — тебя?
Почему он заговорил об этом сейчас? Единственное, чего она хотела, — это быть наполненной им так, как она никогда не была наполнена раньше.
— Джулс?
Он явно ждал от нее ответа, и если это ускорит процесс, она его даст.
— Да.
Крепко обхватив ее бедра, он внезапно вошел в нее, погружаясь глубоко. Затем начал входить в нее так сильно, что она почти задохнулась, удовольствие было таким острым и интенсивным. Но это не помешало ее телу принимать его, жадно растягиваясь для большего, сокращая мышцы, крепко обхватывая его член и пытаясь вытянуть из него все. Он так великолепно проникал в нее, будто был создан специально для нее.
Комнату наполнили их стоны, смешанные со звуком шлепков плоти о плоть. Джулс нуждалась в этом. Все ее тело жаждало разрядки, и в этот момент она знала, что ни один другой мужчина, кроме Далтона, не смог бы этого сделать, учитывая степень удовольствия, которую она жаждала испытать.
Джулс была убеждена, что если бы на его месте оказался другой мужчина, она бы вернулась в Шарлоттсвилл после интрижки, которая оставила бы ее неудовлетворенной. Но сейчас, сегодня, она получала все, что хотела, и даже больше. Удовольствие никогда не было таким приятным.
Ей нравилось чувствовать, как он входит и выходит из нее с такой силой, что она теряла всякий контроль. Необузданный голод, который он не сдерживал, поглощал ее, заставляя жаждать его еще сильнее, зная, что он позаботится об этом.
Она услышала его рычание и поняла: он вот-вот кончит. Джулс чувствовала это. Он увеличился почти до предела, но сдерживался, ожидая, когда она присоединится к нему. Мысль о нем, невероятно полном, твердом и большом, в плену ее внутренних мышц, плотно сжимавших его, сводила с ума.
— Далтон, сильнее. Я хочу тебя жестче, — захныкала Джулс, не веря, что просит о таком, но в данный момент ей было все равно.