Корин кивнула, изо всех сил стараясь не обращать на меня внимания, огляделась и поздоровалась. Когда ее глаза, наконец, встретились с моими, она удержала улыбку на лице, но смотрелось это вымученно.

— Привет, Митч.

Быстро кивнув, я спросил:

— Как дела, Корин?

Она пожала плечами.

— Как всегда.

Хлоя бросилась к ней.

— Не могу дождаться, когда ты станешь моим учителем!

Улыбка Корин погасла. Вот и все.

— Хлоя, я так ждала этого, но у меня плохие новости.

Сердце остановилось. Дыхание замерло. Неужели Корин возвращается в Чикаго?

— А что плохого? — спросила Хлоя, а я качнулся вперед.

— Меня перевели в детский сад.

— Что? — воскликнули одновременно Хлоя и Пакстон.

— Зачем они это сделали? — удивилась Пакстон.

— Директор считает, что я подхожу на эту должность. Ну, определенно лучше, чем новый учитель, которого наняли для первого класса. — Корин посмотрела на Хлою и улыбнулась. — Он тебе понравится, Хлоя.

— Он? Мой новый учитель — это он?

— Да, — кивнула Корин. — Его зовут мистер Льюис.

Пакстон покачала головой.

— Откуда он?

Хлоя закрыла лицо руками, жалуясь, что учитель-мужчина не умеет рисовать.

— Я уверена, что он прекрасно рисует, Хлоя. Вот увидишь.

Хлоя подняла глаза и кивнула, явно совсем неубежденная в том, что сказанное Корин было правдой.

— Он из Оук-Спрингса, но последние несколько лет преподавал в Остине. Он возвращается сюда, и ему придется преподавать в начальной школе, пока в средней школе не откроют вакансию учителя биологии.

В разговор вмешалась Вайелин:

— Подождите. Ты сказала, что его фамилия Льюис? Лейн Льюис?

Корин широко улыбнулась ей.

— Да! Ты его знаешь?

Пакстон и Вайелин дружно рассмеялись, а Вайелин сказала:

— Мы ходили с ним в одну школу. Он был на год моложе меня. Пожалуйста, скажи мне, что он так же великолепен, как и в старшей школе.

— О, думаю, что да! — подтвердила Корин, украдкой взглянув на меня, а затем снова повернулась к Вайелин.

Сестра покачала головой.

— Боже, о боже. Лейн Льюис вернулся в город. Это интересно. Помнишь, он был влюблен в Харли, Трипп? Он даже пригласил ее на выпускной бал, потому что думал, что вы с ней расстались.

Трипп фыркнул.

— Да, этот муд... ах... придурок.

— Верная характеристика, — усмехнулся Стид.

Корин улыбнулась Хлое.

— Думаю, тебе понравится твой новый учитель. Я буду рядом, так что мы будем часто встречаться.

Хлоя выпрямилась.

— Тетя Корин, у меня к тебе важный вопрос!

Я отвлекся, повернувшись к Корду.

— Когда Хлоя начала называть Корин своей тетей?

— Понятия не имею. — Он пожал плечами. — Но это очень мило.

— Спрашивай! — разрешила Корин, притягивая Хлою к себе на колени.

— Это очень важно.

Корин ответила, стараясь скрыть улыбку и выглядеть серьезной:

— Я слушаю.

Я подумал о том, какой удивительной матерью была бы она.

Хлоя, жестикулируя, задала свой важный вопрос:

— Мой новый учитель такой же милый, как Уэйд?

— Что? — вскричал Стид, а Пакстон прикрыла рот рукой, пытаясь заглушить смех, чтобы не разбудить спящего у нее на руках Гейджа.

— Хлоя, это не важный вопрос! — строго сказал Стид. Его лицо стало белым, как у призрака. Остальные с трудом сдерживали смех.

— Вообще-то, Стид, это может помочь в нынешней ситуации, с которой ты можешь столкнуться, если ты понимаешь, к чему я клоню, — сказала Вайелин.

Стид откинулся назад и провел рукой по лицу.

— Господи Всемогущий, дай мне силы.

Корин откашлялась и посмотрела на Хлою.

— Ну, я вынуждена сказать «да»! Он такой же милый, как и Уэйд. Может быть, даже красивее.

Корин и Пакстон переглянулись. Когда Корин поиграла бровями, я закатил глаза и сделал глоток холодного чая. Лейн Льюис всегда был мудаком, и я терпеть не мог этого ублюдка. Теперь он будет учить мою племянницу и играть в учителя с Корин.

Это чертовский отстойно.

— Ура! Не могу дождаться встречи с ним! — Хлоя захлопала в ладоши. Как малыш Гейдж не проснулся от вспышки такой бурной радости Хлои, было выше моего понимания.

Корд стукнул меня по руке.

— Ты помнишь Лейна? Не так ли, Митчелл?

Оглянувшись, я бросил на него злой взгляд.

— Да, я его помню. А что?

— О, я не знаю. Просто интересно, как ты отнесешься, если женщина, по которой ты втайне тоскуешь, сблизится с парнем, который еще в старших классах украл твою одежду, пока ты был в душе и повесил ее на флагшток.

Понизив голос, я ответил приглушенным голосом:

— Она не сблизится. Ей с ним не понравится. Они просто будут вместе работать.

— Я даю меньше недели, что он пригласит Корин на свидание.

Переведя взгляд на остальных, я понял, что мы с братом пропустили часть разговора.

— ...вообще-то мы выпили пару стаканчиков, прежде чем я направилась сюда, — говорила Корин. — Пытались разработать план действий на учебный год.

Они уже выпили?!

— Я уже начала составлять планы уроков, поэтому сказала Лейну, что дам ему их просмотреть. У тебя, случайно, не осталось копии прошлогодних планов? — обратилась Корин к Пакстон.

— Есть, конечно. Они в шкафу прямо в кабинете. Я оставила все для следующего учителя.

Корин и Пакстон погрузились в разговоры о работе, о планах уроков и о том, где именно хранятся цветные карандаши.

Хмыкнув, Корд покачал головой.

— Ну, черт. Этот ублюдок двигается быстро. Я недооценил его.

Я попытался настроиться на разговор Корин и Пакстон. Не прошло и двух минут, как в доме появились Амелия и Уэйд.

— Мы дома! — сказала Амелия с широкой улыбкой.

— О, черт возьми, да. Она точно замужем, — прошептал Корд, когда мы все поднялись их поприветствовать. — Посмотри, какой румянец у нее на щеках. Но ее убивает, что она может попасть под перестрелку.

Я усмехнулся и кивнул.

Потянув Амелию в объятия, мама произнесла:

— Добро пожаловать домой! Как прошла поездка?

Амелия отпрянула.

— Это было потрясающе. Выше всяких похвал. Я люблю Новый Орлеан, и теперь у меня есть причина любить его еще больше!

Уэйд обнял Амелию за талию.

А Вайелин встала рядом с ними.

— Рассказывай уже, Мели! Мы все сходим с ума, пытаясь угадать, что ты хотела нам сообщить!

Подняв левую руку, Амелия вскрикнула.

— Мы поженились!

Раздались радостные возгласы, и я заметил, как мой отец бормочет тихую благодарственную молитву Всевышнему.

Смеясь, я подошел и хлопнул его по спине.

— Ну, ты же знаешь, что говорят. — Отец выглядел смущенным.

— Сначала женитьба, потом детская коляска, — сказал я с самой безобидной своей улыбкой.

Растерянный взгляд отца сменился ужасом.

— Прикуси язык, Митчелл Рой Миллер. Мне и так тяжело осознать, что моя девочка замужем. Дай мне привыкнуть к этому.

Амелия была зеницей ока нашего отца. Ему будет трудно отпустить ее. Я уверен, что именно по этой причине родители никогда не жаловались на то, что Амелия все еще живет дома.

— Ну, по крайней мере, она вроде как все еще здесь. Мели будет жить на ранчо.

Отец кивнул и сделал глоток рома с колой.

— Когда родится ребенок? — крикнула Хлоя, и все засмеялись.

Отец застонал:

— О, Боже Всемогущий!

***

Говоря в рацию, я разочарованно вздохнул:

— Иисусе. Меня учили в отряде полиции особого назначения! Я веду расследование убийств, а не ищу пропавшие из окна пироги миссис Джонсон!

В динамике раздался голос Мэрилин:

— Шериф Миллер не может до нее добраться, Митчелл. Он спросил, не мог бы ты пойти и поговорить с ней. Ты ей нравишься и все такое.

Я закрыл глаза и покачал головой.

— Она хочет, чтобы я встречался с ее внучкой, Мэрилин! Вот почему шериф хочет, чтобы я пошел туда. Он считает это забавным.

— Ну, на фронте все спокойно. Ты уверен, что не справишься без шерифа? Он занят сбежавшим скотом на ранчо Роуд-37.

— Хорошо, я позабочусь об этом.

Я развернул машину и направился обратно в город. К тому времени, как я подъехал к дому миссис Джонсон, я получил шесть эсэмэсок от Роберта. Дело в том, что диспетчером в нашем отделе была его сестра Мэрилин и уверен, что она рассказала Роберту о пирогах. Остановив машину, я прочитал последнее сообщение.

Роберт: Эй, раз уж ты там, принеси мне яблочный пирог.

Я: Пошел ты, придурок.

Роберт: И с вишней. Мэри очень хочется такой.

Я закатил глаза и вышел из патрульной машины. Мальчики-подростки Дон и Нэнси Гейтс наблюдали за мной. Они выглядели чертовски напуганными, и я понял, что они, должно быть, ожидали появления шерифа, а не меня. Я решил немного поразвлечься с маленькими нарушителями спокойствия.

Развернувшись на каблуках, я направился прямо к ним. Несмотря на то, что я был одет в свою обычную униформу: брюки, белую рубашку и ковбойскую шляпу, мой оружейный пояс был на виду как на ладони. Мне не нужно было одеваться как полицейский, чтобы эти парни поняли, что у них куча неприятностей.

Приподняв шляпу, я кивнул.

— Мальчики, вы знаете, что случилось с пирогами миссис Джонсон?

Тот, что с ярко-рыжими волосами, ухмыльнулся.

— А что, если знаем?

Я медленно улыбнулся.

— Ну, черт возьми, если вы в курсе, то только облегчите мне работу. Чем быстрее я произведу арест, тем лучше.

Его ухмылка исчезла.

— Арест?

— Украли имущество, это преступление. Миссис Джонсон сказала, что такое случалось и раньше, так что я предполагаю, что это один и тот же вор. Она пригласила меня, чтобы я с этим разобрался. Думаю, это также может быть связано и с другими ограблениями в городе.

Шериф Миллер занимался почти всеми делами, происходившими в этом месте. Моя юрисдикция распространялась намного дальше, чем Оук-Спрингс. А работа техасского рейнджера заключалась в специальных расследованиях, задержании разыскиваемых преступников, подавлении крупных беспорядков и оказании помощи местным правоохранительным органам в борьбе с преступностью и насилием. Для такого маленького, почти свободного от преступности городка, как Оук-Спрингс, кража пирогов с подоконника была почти ух-каким преступлением.

— В-в-вор? — пробормотал светловолосый парень.

Прищурившись, я уставился на них.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: